Kenwood KOS-A200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood KOS-A200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood KOS-A200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood KOS-A200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood KOS-A200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood KOS-A200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood KOS-A200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood KOS-A200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood KOS-A200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood KOS-A200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood KOS-A200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood KOS-A200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood KOS-A200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood KOS-A200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K OS-A200 EXTERNAL MEDIA CONTROLLER WITH RDS ENCODER INSTR UCTION MANU AL CONTRÔLEUR MÉDIA EXTERNE A VEC CODEUR RDS MODE D’EMPLOI CONTROL DE MEDIOS EXTERNOS CON CODIFICADOR RDS MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3419-00/00 (KW) T ake the time to read through this instruction manual. F amiliarity with installation and operation pr ocedures will he[...]

  • Página 2

    2 | English Con tents Safety precautions 3 Notes 4 About USB device 5 About AA C, MP3 and WMA 6 General featur es 8 Loading and Replacing the battery Pow er Selecting the Source Switching Display USB device/A udio file/Ex ternal disc contr ol features 10 Playing USB device Playing External Disc F ast Forwarding and Reversing T rack/File Search Disc[...]

  • Página 3

    English | 3 Safety precautions About CD play ers/disc changers connected to this unit Kenwood disc changers/ CD players released in 1998 or later can be connected to this unit. Refer to the catalog or consult your Kenw ood dealer for connectable models of disc changers/ CD players. Note that any Kenwood disc changers/ CD play ers released in 1997 o[...]

  • Página 4

    4 | English FC C W ARNING This equipment may generate or use radio frequency energy . Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly appr oved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made. NO [...]

  • Página 5

    English | 5 About USB devic e Notes on Use of the USB devic e This unit can play audio files stored in the flash memory and digital audio player that have a USB port (these devices are referred to as USB devices in this document). The following restrictions are placed on the types and usage of available USB devices: A vailable USB devices • USB d[...]

  • Página 6

    6 | English About AA C, MP3 and WMA The playable AAC/MP3/WMA file (her eaf ter called Audio file) and the media format has the f ollowing limitation. The Audio file, which is not conforming to the specification, may not play normally , or the file and folder names may not display correctly . Playable A udio file • AAC, MP3, WM A • Attach the co[...]

  • Página 7

    English | 7 Playing order of the A udio file • Audio files ar e played in the order the files are written. Y ou can specify the order of playback by numbering files in a folder and writing them by folder . (USB device) Example CD ¡! 2 ( 1 ) ^ : Folder ¡ : Audio file 3 ¡$ 4 ¡" ¡# ¡P 5 ¡% Folder Audio file • Playing order Playing ord[...]

  • Página 8

    8 | English General fea tures Loading and Replacing the battery Use two " AA "/ "R6"-size batteries. Slide the cover while pr essing downwards t o remove it as illustrated . Inser t the batteries with the + and – poles alig ned properly , following the illustration inside the case. 2 W ARNING • Store unused batteries out of [...]

  • Página 9

    English | 9 Selecting the S ourc e Press the [SRC] button. Source required Display Standby "ST ANDBY" SIRIUS tuner (Optional acc essory) "SIRIUS" HD Radio (Optional accessory) "HD RADIO" DAB ( O ptional ac cessory) "DAB" USB device "USB" External disc (Optional accessory) "CD CH" Auxiliary[...]

  • Página 10

    10 | English USB device/A udio file/Ex ternal disc c ontrol f eatures Playing USB devic e Playing USB devic e 1 Select a source other than the USB device Press the [SRC] button. 2 Connect the USB device. 3 Select USB source Press the [SRC] button. Select the "USB" display. • Refer to <About AAC, MP3 and WMA> (page 6) for the Audio[...]

  • Página 11

    English | 11 Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples: Display Disc player "CD CH" CD changer "MD CH" MD changer Pause and play Press the [ 38 ] button. Each time you press the bu[...]

  • Página 12

    12 | English USB device/A udio file/Ex ternal disc c ontrol f eatures Disc/Folder Repea t Replaying the song, disc in the Disc changer or Audio file folder y ou are listening to . Press the [F .REP] button. "DREP"/"FREP" is displayed, when <Switching Display>(page 9) is select to "NUMBER" . Each time you press th[...]

  • Página 13

    English | 13 F unction of disc changer Magazine Random Play Play the songs on all the discs in the disc changer in random order . Press the [ A.RDM] button. "MRDM" is displayed , when <Switching Display> (page 9) is select to "NUMBER" . Each time you press the button, the Magazine Random Play turns ON or OFF . When the Mag[...]

  • Página 14

    14 | English SIRIUS tuner contr ol features Selec t SIRIUS Satellite Radio Mode Selecting the SIRIUS Satellite Radio T uner (optional accessory) connected to this unit. Selecting SIRIUS Mode Press the [SRC] button. Select the "SIRIUS" display. • Y ou need to subscribe to SIRIUS to receive the service by SIRIUS Satellite Radio. Consult S[...]

  • Página 15

    English | 15 Direct Acc ess T uning Entering the channel and tuning. 1 Enter Direct Acc ess T uning mode Press the [DIR] button. 2 Enter the channel Press the number buttons . 3 Do Channel Search Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. Cancelling Dir ect Access T uning Press the [DIR] button. • If you make no button operation for 10 seconds, the Direct[...]

  • Página 16

    16 | English HD Radio control f eatures T uning Selecting the station. 1 Select the HD FM band Press the [ 5 ] button. Each time you press the button, the band alternates between the F1, F2, and F3 bands. Select the HD AM band Press the [ ∞ ] button. 2 T une up or down band Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. SRC MEMORY SCRL 4 / ¢ OK [0] — [9] S[...]

  • Página 17

    English | 17 Station Pr eset Memory Putting a station in the memory. 1 S elect the band Press the [ 5 ] or [ ∞ ] button. 2 S elect the frequency to put in the memory Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. 3 Enter memor y mode Press the [MEMOR Y ] button. "PRESET " is displayed . 4 S elect the preset number Press the desired [1] — [6] butt [...]

  • Página 18

    18 | English About DAB T uner con trol Refer to A gr oup on the I nstruction manual of DAB T uner K TC-9090D AB (optional accessory) for the control method of DAB T uner function. However , the following control methods of the function for this unit may be differ ed from the Instruction manual; therefore, ref er to the following supplemental instru[...]

  • Página 19

    English | 19 Progr am T ype (PTY ) F unc tion This function permits desired program types from within the received Ensemble t o be searched and monitored. 1 Enter PTY Mode Press the [ 38 ] button. • This function cannot be used during the interruption of the announcement/ PT Y Watch. 2 Select the program type Press the [ 5 ] or [ ∞ ] button. Ea[...]

  • Página 20

    20 | English DAB tuner c ontrol featur es Primary/Secondary Switching The Primary and Secondary can be switched with services that are composed of more than one service components.   Ensemble Service 1 Service 2 Primary "PRI" Secondary "SEC" … Press the [ ∞ ] button. • The Primary is selected automatically when the s[...]

  • Página 21

    English | 21 Menu system Menu Sy stem Setting beep sound during operation, etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The refer ence for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button. "MENU" is displayed . 2 Select the menu item Press [...]

  • Página 22

    22 | English Menu system In Standby mode T ransmission F requenc y Setting the transmission frequency. 1 Select T ransmission F requency setting mode Press the [ 5 ] or [ ∞ ] button. Select the "FREQ" display. 2 Set the Tr ansmission Frequency Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. Display Setting "FREQ 87.9" 87.9 MHz "FREQ 88[...]

  • Página 23

    English | 23 In USB mode Firm ware version displa y Displaying the firmwar e version with the unit. 1 Select the firmware version displa y mode Press the [ 5 ] or [ ∞ ] button. Select the "F/W VER" display . 2 Display the firm ware version Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. In USB/ Audio file/ External disc mode Search Mode Setting Sets [...]

  • Página 24

    24 | English In HD Radio mode Receiv e mode S etting Sets the receive mode . 1 Select the Receive mode Press the [ 5 ] or [ ∞ ] button. Select the "HDR MODE" display. 2 Enter Receive mode Press the [ OK ] button. 3 Set the Receive mode Press the [ 5 ] or [ ∞ ] button. Each time you press the button, the Receiv e mode alternates betwee[...]

  • Página 25

    English | 25 In DAB mode PTY W atch Select Mode After registering a desir ed programme type, when the programme in the reg istered type starts in the Ensemble being received , the Service is automatically switched. 1 Select the PTY W atch Selec t mode Press the [ 5 ] or [ ∞ ] button. Select the "PT Y W A TCH" displa y . 2 Enter PTY W at[...]

  • Página 26

    Ac cessories/ Installation Proc edure Ac cessories 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Installation Proc edure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Mak e the pr oper input and output wire connections for each unit. 3. Connect t[...]

  • Página 27

    English | 27 Installation Installation for Remote c ontrol sensor 1 Wipe off the installation location with a cleaning cloth. 2 Secure the Remote control sensor (Accessory 2 ) in the specified place with the double-sided adhesive tape. • Install the Remote control sensor on a flat surface. If it is installed on a curved sur face, the tape adhesio[...]

  • Página 28

    28 | English Connecting W ires to T erminals ANTENNA IN / OUT POWER R L REMOTE IN U S BI/F 2 AUX I N 1 AUX I N + (5A) (3A) POWER ON OFF Accessory 1 Ignition key switch Car fuse box (Main fuse) ACC Battery Accessory 3 Music player etc . USB device FM modulator unit (fron t side) DVD play er etc. Remote control sensor Accessory 2 6 m 2.5 m 2.5 m Igni[...]

  • Página 29

    English | 29 TO 5L I/F Car stereo (FM tuner with RDS) FM/AM antena output FM/AM antena input Disc Changer etc. (Optional) FM modulator unit (r ear side) If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the pow[...]

  • Página 30

    30 | English T roubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Befor e calling ser vice, first check the following table f or possible problems. General ? The pow er does not turn ON. ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for shor t cir cuits in the wires, replac[...]

  • Página 31

    English | 31 SIRIUS source ? No broadcast can be receiv ed. ✔ The Sirius antenna in not connected. ☞ Connect the wire correctly. ✔ No subscription is established. ☞ Subscribe to SIRIUS. HD Radio source ? No sound can be heard, or the volume is lo w . ✔ The preset broadcast station is not transmitting in the mode that was set with <Rece[...]

  • Página 32

    32 | English HOLD: The protective circuit in the unit activates when the temperature inside the automatic disc changer exceeds 60°C (140°F), stopping all operation. ➪ Cool down the unit by opening the windows or turning on the air conditioner . As the temperature falls below 60°C (140°F), the disc will start playing again. NA FILE: An Audio f[...]

  • Página 33

    English | 33 FM modulator section Modulating Fr equency (200 KH z STEP) : 87.9/ 88.1/ 88.3/ 88.5/ 88.7/ 88.9/ 89.1/ 89.3/ 89.5/ 89.7/ 89.9 MHz RDS Encode RDS encode : Compliant with CENELEC RDS Standard EN50067 USB Interface USB Standard : USB1.1/ 2.0 File Syst em : F A T16/ 32 Maximum Supply current : 500 mA MP3 decode : Compliant with MPEG-1/2 Au[...]

  • Página 34

    34 | Français T able des ma tières Précautions de sécurité 35 Remarques 36 A propos du dispositif USB 37 Au sujet d’ AAC, de MP3 et de WMA 38 Caractéristiques générales 40 Recharger et remplacer la pile Alimentation Sélectionner la source Commutation de l’affichage F onctions de commande de dispositif USB/fichier audio/disque externe 4[...]

  • Página 35

    Français | 35 Précautions de sécurité Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectés à cet appareil Les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à cet appareil. Veuillez- vous réf érer au catalogue ou consultez votr e revendeur Kenwood pour les modèles de ch[...]

  • Página 36

    36 | Français Remarques • Aucun dispositif USB n' est fourni avec cet appar eil. Vous dev ez acheter un dispositif USB disponible dans le commerce. P our connaître les types de dispositifs USB disponibles, r eportez-vous à <A propos du dispositif USB> (page 37). • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consul[...]

  • Página 37

    Français | 37 A propos du dispositif USB Remarques sur l'utilisation du dispositif USB Cet appareil peut lire les fichiers audio st ockés dans une mémoire flash, sur un disque dur portatif, un lecteur audio numérique et sur un lecteur de car te équipés d'un port USB (ces dispositifs sont nommés dispositifs USB dans ce document). Le[...]

  • Página 38

    38 | Français Au sujet d’ AAC, de MP3 et de WMA Les restrictions suivantes s ’appliquent aux fichiers AAC/MP3/WMA (appelés ci-apr ès fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différent es risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent [...]

  • Página 39

    Français | 39 Ordre de lecture des fichiers audio • L es fichiers audio sont lus dans l'ordre d'écritur e des fichiers. Vous pouvez spécifier l'ordre de lecture en attribuant un numéro aux fichiers dans un dossier et en les gravant par dossier . (Dispositif USB) Exemple CD ¡! 2 ( 1 ) ^ : Folder ¡ : Audio file 3 ¡$ 4 ¡"[...]

  • Página 40

    40 | Français Car actéristiques générales Recharger et remplac er la pile Utiliser deux piles format " AA "/ "R6" . F aire coulisser le couvercle tout en l’ appuyant vers le bas pour l’ enlever comme indiqué sur l’ illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l’ [...]

  • Página 41

    Français | 41 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage V eille "STANDB Y" T uner SIRIUS (A ccessoir e optionnel) "SIRIUS" Radio HD (Ac cessoire optionnel) "HD RADIO" DAB ( Accessoire optionnel) "D AB" Dispositif USB "USB" Disque externe (A ccessoir e optionnel) [...]

  • Página 42

    42 | Français Lecture du dispositif USB Lecture du dispositif USB 1 Sélectionner une autre source que le dispositif USB Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Connecter le dispositif USB. 3 Sélectionner la source USB Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "USB" . • Reportez-vous à <Au sujet d’ AAC, de MP3 et de WMA>[...]

  • Página 43

    Français | 43 Lire un disque externe V ous pouvez lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage pour le lecteur de disque que vous désirez. Exemples d’ affichage: Affichage Lecteur de disque "CD CH" Changeur de CD "MD CH" Cha[...]

  • Página 44

    44 | Français Répétition de Plage/Fichier Relire la plage/le fichier en cours d'écout e. Appuyez sur la touche [REP]. "REP" est affiché lorsque le paramètre <Commutation de l’affichage> (page 41) est réglé sur "NUMBER" . A chaque fois que vous appuyez sur la t ouche, la fonction Répétition de la lecture ch[...]

  • Página 45

    Français | 45 F onction du changeur de disque Lecture aléatoire du chargeur V ous pouvez écouter les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoir e. Appuyez sur la touche [ A.RDM]. "MRDM" est affiché lorsque le paramètre <Commutation de l’affichage> (page 41) est réglé sur "[...]

  • Página 46

    46 | Français Recherche de catégorie et de canal V ous pouvez sélectionner le canal et la catégorie que vous voulez rec evoir . 1 Entrer en mode de recherche de ca tégorie et de canal Appuyez sur la touche [ 38 ]. "C-SEARCH" est affiché. 2 Sélectionner la catégorie Appuyez sur la touche [ 5 ] ou [ ∞ ]. 3 Sélectionner le canal A[...]

  • Página 47

    Français | 47 Défilement du T e x te V ous pouvez faire défiler le nom de la station affichée et d’autres éléments . Appuyez sur la touche [SCRL]. Balayage de sta tion V ous pouvez vérifier chaque station rec evable pendant 10 secondes. 1 Lancer le balayage des canaux Appuyez sur la touche [SCAN]. "SCN C" est affiché. 2 Relâche[...]

  • Página 48

    48 | Français F onc tions de contr ôle de radio HD Sélectionner le mode radio HD Sélectionner la radio HD (accessoire optionnel) connectée à cet appareil. Sélectionner le mode radio HD Appuyez sur la touche [SRC]. "HD RADIO" est affiché. Syn tonisation V ous pouvez sélectionner la station. 1 Sélectionner la bande HD FM Appuyez s[...]

  • Página 49

    Français | 49 Mémoire de station pr é -réglée V ous pouvez mettre une station en mémoire . 1 Sélec tionner la bande Appuyez sur la touche [ 5 ] ou [ ∞ ]. 2 Sélec tionner la fréquenc e à mettre en mémoire Appuyez sur la touche [ 4 ] ou [ ¢ ]. 3 Entrer en mode mémoire Appuyez sur la touche [MEMOR Y ]. "PRESET " est affiché. [...]

  • Página 50

    50 | Français A propos de la commande de tuner DAB Reportez-vous au groupe A du mode d'emploi du tuner DAB KTC-9090DAB (accessoir e en option) pour connaître la méthode de commande de la fonction tuner DAB. T outefois, les méthodes suivant es de contrôle de l'appareil peuvent être diff érentes de celles figurant dans le mode d&apos[...]

  • Página 51

    Français | 51 Pré-réglage du type de programme Mise en mémoire du type de programme dans la mémoire de préréglage et rappel rapide . Pré-réglage du type de programme 1 Sélec tionner le type de programme à pr é- régler Reportez-vous à la section <Fonction de type de programme (PTY )> (page 51). 2 Recev oir le type de programme à[...]

  • Página 52

    52 | Français F onc tions de commande du tuner D AB Défilement du T e x te F ait défiler l'étiquette de ser vice et les autr es éléments affichés. Appuyez sur la touche [SCRL]. Réception D AB Dans DAB, sélectionnez Ensemble puis choisissez Service (Programme audio).    Sélection de l’ ensemble Canal (Bande L) (Bande III) E[...]

  • Página 53

    Français | 53 Sy stème de menu Sy stème de menu V ous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc . La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les réf érences pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent après l’ explication de cette opération. 1 Entrer en mode[...]

  • Página 54

    54 | Français Sy stème de menu En mode de veille T onalité capteur tac tile V ous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d’ opération (son bip). Affichage Réglage "BEEP ON" Le bip est entendu. "BEEP OFF" L e bip est annulé. V olume de tonalité du capteur tactile Ajuster le niveau sonore de contr ôle d[...]

  • Página 55

    Français | 55 En mode de veille Réglage de l’ entrée auxiliaire intégrée V ous pouvez régler la f onction d’ entrée auxiliaire intégrée. Affichage Réglage " AUX1 OFF"/" A UX2 OFF" Lors de la sélection de la sourc e, il n’y a pas d’ entr ée auxiliaire. " AUX1 ON"/" A UX2 ON" Lors de la sél[...]

  • Página 56

    56 | Français Sy stème de menu En mode Radio HD Réglage du mode de réception V ous pouvez régler le mode de réc eption. 1 Sélectionner le mode de réception Appuyez sur la touche [ 5 ] ou [ ∞ ]. Sélectionnez l'affichage "HDR MODE" . 2 Entrer en mode de réc eption Appuyez sur la touche [ OK]. 3 Régler le mode de réception[...]

  • Página 57

    Français | 57 En mode DAB Mode de sélection de veille PTY Après avoir enr egistré un type de programme désiré, lorsque le pr ogramme du type enregistré commence dans l’ ensemble en cours de réception, le service est automatiquement activé. 1 Sélectionner le mode de sélec tion de contrôle PTY Appuyez sur la touche [ 5 ] ou [ ∞ ]. Sé[...]

  • Página 58

    58 | Français Ac cessoires/ Proc édure d’ installation Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Proc édure d’ installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de[...]

  • Página 59

    Français | 59 Installation Installation du capteur de télécommande 1 Essuyer l'emplacement de l'installation à l'aide d'un chiffon de nettoyage. 2 Fixer le capteur de télécommande (A ccessoire 2 ) à l'endroit spécifié avec le ruban adhésif double- face. • Installer le capteur de télécommande sur une surface pl[...]

  • Página 60

    60 | Français ANTENNA IN / OUT POWER R L REMOTE IN U S BI/F 2 AUX I N 1 AUX I N + (5A) (3A) POWER ON OFF Accessoire 1 Interrupteur d’allumage Boîte á fusibles de la voiture (F usible principal) ACC Batterie Accessoire 3 Lecteur de musique etc. Périphérique USB Unité demodulation FM (a vant) Lecteur de DVD etc. Capteur de télécommande Acce[...]

  • Página 61

    Français | 61 TO 5L I/F Autoradio (tuner F M avec RDS) FM/AM sortie d'antenne FM/AM entr ée d'antenne Changeur de disque etc. (en option) Unité demodulation FM (arrière) Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie ( jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court- cir cuit qui pe[...]

  • Página 62

    62 | Français Ce qui peut apparaître c omme un mauvais fonctionnement de votre appareil n ’ est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’ appeler un centre de service, vérifiez d’abor d dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général ? L ’ appareil ne se met pas sous tensi[...]

  • Página 63

    Français | 63 Source SIRIUS ? Aucune émission n' est reçue. ✔ L 'antenne Sirius n'est pas connectée. ☞ Connectez-la correctement. ✔ Aucun abonnement n'a été souscrit. ☞ S'abonner à SIRIUS. Source radio HD ? Aucun son ne peut être entendu , ou le volume est faible. ✔ La station d’ émission préréglée n[...]

  • Página 64

    64 | Français HOLD: Le circuit de prot ection de l’appareil se met en service quand la température à l’intérieur du changeur de disques automatique dépasse 60°C (140°F), arrêtant toutes les opérations. ➪ Refroidir l’appareil en ouvrant les fenêtres ou en mettant en service l’air conditionné. Quand la température descend au des[...]

  • Página 65

    Français | 65 Section du modulateur FM Fr équence de modulation (200KH z Intervalle) : 87,9/ 88,1/ 88,3/ 88,5/ 88,7/ 88,9/ 89,1/ 89,3/ 89,5/ 89,7/ 89,9 MHz Codage RDS Codage RDS : Conforme à la norme CENELEC RDS EN50067 Interface USB Standard USB : USB1.1/ 2.0 Système de fichiers : F A T16/ 32 Courant d’alimentation maximum : 500 mA Décodage[...]

  • Página 66

    66 | Español Índice Precauciones de seguridad 67 Notas 68 Ac erca del dispositivo USB 69 Ac erca de AA C, MP3 y WMA 70 Características generales 72 Carga y cambio de la pila Alimentación Selección de la fuente Cambio de visualización F unciones de contr ol de Dispositivo USB/Archiv o de audio/Disco externo 74 Reproducción de un dispositivo U[...]

  • Página 67

    Español | 67 Precauciones de seguridad Acer ca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos c onectados a esta unidad Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/ reproductores de CD Kenw ood comercializados en 1998 o después. Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de di[...]

  • Página 68

    68 | Español Notas • Esta unidad no incluye ningún dispositiv o USB. Es necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible en tiendas. P ara conocer los tipos de dispositivos USB disponibles, remítase a <A cerca del dispositivo USB> (página 69). • Si tiene problemas durant e la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. ?[...]

  • Página 69

    Español | 69 Ac erca del dispositivo USB Notas sobre el uso del Dispositivo USB Esta unidad puede reproducir ar chivos de audio almacenados en las memoria flash y en reproductores de audio dig itales que dispongan de un puerto USB (este tipo de dispositivos se denomina dispositivo USB en este documento). Se aplican las siguientes restricciones sob[...]

  • Página 70

    70 | Español Ac erca de AAC, MP3 y WMA Los archiv os AAC/MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado ar chivos de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio , que se encuentra al margen de la especificación, puede que no se reproduzca normalmente , o los nombres de archivos y carpetas puede [...]

  • Página 71

    Español | 71 Orden de reproduc ción del archivo de audio • L os archivos de audio se r eproducen en el orden en el que se graban. Puede especificar el or den de reproducción numerando los ar chivos en una carpeta y grabándolos por carpetas. (Dispositivo USB) Ejemplo CD ¡! 2 ( 1 ) ^ : Folder ¡ : Audio file 3 ¡$ 4 ¡" ¡# ¡P 5 ¡% Car[...]

  • Página 72

    72 | Español Car acterísticas generales Carga y cambio de la pila Utilice dos pilas tamaño " AA "/ "R6" . Deslice la cubierta del compar timiento de las pilas presionándola ligeramente para extraerla como se muestra en la figura. Inser te las pilas c on los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del[...]

  • Página 73

    Español | 73 Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Visualización Espera "ST ANDBY" Sintonizador SIRIUS (acc esorio opcional) "SIRIUS" Radio HD (accesorio opcional) "HD RADIO" DAB (acc esorio opcional) "D AB" Dispositivo USB "USB" Disco externo (accesorio opcional) "C[...]

  • Página 74

    74 | Español F unciones de control de Dispositiv o USB/Archiv o de audio/ Disco e xterno Reproducción de un dispositiv o USB Reproducción de un dispositiv o USB 1 Seleccione una fuente que no sea el dispositivo USB Pulse el botón [SRC]. 2 Conecte el dispositivo USB . 3 Seleccione fuente USB Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización &q[...]

  • Página 75

    Español | 75 Reproducción de disc os externos Reproducción de discos colocados en r eproduc tor de discos opcional accesorio de esta unidad. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado. Ejemplos de visualizaciones: Visualización Reproductor de Discos "CD CH" Cambiador de CD "MD CH" C[...]

  • Página 76

    76 | Español Repetición de pistas/archiv os Repetición de la pista/archivo que esté escuchando. Pulse el botón [REP]. "REP" se visualiza, cuando <Cambio de visualización> (página 73) se selecciona para "NUMBER" . Cada vez que se pulse el botón, la repetición de la reproducción cambiará como se indica en la tabla[...]

  • Página 77

    Español | 77 F unción de cambiador de discos Reproducción alea toria del cambiador Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador de discos en orden aleatorio . Pulse el botón [ A.RDM]. "MRDM" se visualiza, cuando <Cambio de visualización> (página73) se selecciona para "NUMBER" . Cada vez que se pulsa el [...]

  • Página 78

    78 | Español Búsqueda de categoría y de canal Selección del canal y la categoría que desea recibir . 1 Introduzca el modo de búsqueda de categoría y de canal Pulse el botón [ 38 ]. Se visualiza "C-SEAECH" . 2 Seleccione la categoría Pulse el botón [ 5 ] o [ ∞ ]. 3 Seleccione el canal Pulse el botón [ 4 ] o [ ¢ ]. • No pued[...]

  • Página 79

    Español | 79 Despliegue de texto Despliegue del nombre del canal visualizado y de otros elementos. Pulse el botón [SCRL]. Exploración de canales Cada canal que pueda recibirse es compr obado durante 10 segundos. 1 Inicie la exploración de canales Pulse el botón [SCAN]. Se visualiza "SCN C" . 2 Suelte el botón cuando se reciba la can[...]

  • Página 80

    80 | Español F unciones de control de radio HD Selección del modo de radio HD Selección del radio HD (accesorio opcional) conectado a esta unidad. Selección del modo de radio HD Pulse el botón [SRC]. Se visualiza "HD RADIO" . Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la banda HD FM Pulse el botón [ 5 ]. Cada vez que puls[...]

  • Página 81

    Español | 81 Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de emisoras en la memoria. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [ 5 ] o [ ∞ ]. 2 Seleccione la frecuencia que va a guardar en la memoria Pulse el botón [ 4 ] o [ ¢ ]. 3 Ingrese al modo de memoria Pulse el botón [MEMOR Y ]. Se visualiza "PRESET " . 4 Seleccione el [...]

  • Página 82

    82 | Español Ac erca del con trol de sintonizador DAB Remítase al grupo A en el manual de instrucciones del sintonizador DAB KTC-9090DAB (accesorio opcional) para obtener información acerca del método de control de la función del sintonizador DAB. Sin embargo, los siguient es métodos de control de la función para esta unidad pueden diferir d[...]

  • Página 83

    Español | 83 F unción de tipo de programa (PTY) Esta función permite la búsqueda y monitoreo de los tipos de programa deseado dentro del conjunto recibido . 1 Ingrese al modo PTY Pulse el botón [ 38 ]. • Esta función no puede utilizarse durante la interrupción del anuncio/observación de PT Y . 2 Seleccione el tipo de programa Pulse el bot[...]

  • Página 84

    84 | Español F unciones de control del sintonizador D AB Despliegue de texto Despliega la etiqueta de servicio y otros elementos visualizados. Pulse el botón [SCRL]. Recepción D AB En DAB, selec cione Conjunto y luego elija Servicio (programa de Audio).    Cambio del Conjunto Canal (Banda L) (Banda III) Conjunto Servicio 1 Servicio 2 Se[...]

  • Página 85

    Español | 85 Sistema de menú Sistema de menús Ajuste de la función de sonido bip, et c. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de menús. La r eferencia a los elementos de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. 1 Ingrese al m[...]

  • Página 86

    86 | Español Sistema de menú En modo de espera T ono de sensor de contacto Activación/desactivación del sonido de comprobación de funcionamiento (sonido bip). Visualización Preajuste "BEEP ON" S e escucha un beep . "BEEP OFF" Beep cancelado . V olumen del tono de sensor de contacto Ajuste el nivel del sonido de compr obaci[...]

  • Página 87

    Español | 87 En modo de espera Configur ación de entrada auxiliar incorpor ada Ajuste la función de entrada auxiliar incorporada. Visualización Preajuste " AUX1 OFF"/" A UX2 OFF" Ajusta la función de búsqueda de pista/ archiv o . " AUX1 ON"/" A UX2 ON" A justa la función de búsqueda en avance/ retr oc[...]

  • Página 88

    88 | Español Sistema de menú En modo de SIRIUS/radio HD/DAB Cambio del modo de búsqueda Ajusta el modo de búsqueda. 1 Seleccione el modo de búsqueda Pulse el botón [ 5 ] o [ ∞ ]. Seleccione la visualización "SEEK SEL " . 2 Ajuste el modo de búsqueda Pulse el botón [ 4 ] o [ ¢ ]. Cada vez que se pulsa el botón, el modo de bús[...]

  • Página 89

    Español | 89 En modo DAB Modo de Selección de Alerta PTY Después de registrar un tipo de programa deseado, cuando el pr ograma del tipo registrado comience en el Conjunto que se r ecibida, el Ser vicio cambiará automáticament e. 1 Seleccione el modo de selección de observación de PTY Pulse el botón [ 5 ] o [ ∞ ]. Seleccione la visualizaci[...]

  • Página 90

    90 | Español Ac cesorios/ P rocedimien to de instalación Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 Proc edimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, r etire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte el cable de entrada y salida aprop[...]

  • Página 91

    Español | 91 Instalación Instalación del sensor del mando a distancia 1 Limpie el lugar de instalación con un paño de limpieza. 2 Asegure el sensor del mando a distancia (Accesorio 2 ) en el sitio especificado con la cinta adhesiva de dos caras. • Instale el sensor del mando a distancia sobre una superficie plana. Si este se instala sobre un[...]

  • Página 92

    92 | Español Cone xión de cables a los terminals ANTENNA IN / OUT POWER R L REMOTE IN U S BI/F 2 AUX I N 1 AUX I N + (5A) (3A) POWER ON OFF Accesorio 1 Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del automóvil (F usible principal) ACC Batería Accesorio 3 Reproductor de música, etc. Dispositivo USB Unidad delmodulador de FM (lado dela[...]

  • Página 93

    Español | 93 TO 5L I/F Sistema car estéreo (sintonizador F M con RDS) Salida de antena de FM/AM Entrada de antena de FM/AM Cambiador de disco , etc. (optativo) Unidad delmodulador de FM (lado traser o) Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, q[...]

  • Página 94

    94 | Español Guia Sobre Localización De A verias Lo que podría parecer un fallo de funcionamient o de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadr o sobre los problemas que se podrían presentar . General ? No se p[...]

  • Página 95

    Español | 95 Fuen te SIRIUS ? No se puede recibir ninguna emisión. ✔ La antena Sirius no está conectada. ☞ Conecte correctamente los cables. ✔ No se ha establecido ninguna subscripción. ☞ Suscribirse a SIRIUS. En fuente de radio HD ? No se escucha el sonido, o el v olumen es bajo. ✔ La estación de emisión no está transmitiendo en e[...]

  • Página 96

    96 | Español HOLD: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda operación. ➪ Enfríe la unidad abriendo las ventanillas o encendiendo el acondicionador de aire. Cuando la temperatura disminuya por debajo de 60˚C (140˚F), se re[...]

  • Página 97

    Español | 97 Sección del modulador de FM Fr ecuencia de modulación (200KH z Intervalo) : 87,9/ 88,1/ 88,3/ 88,5/ 88,7/ 88,9/ 89,1/ 89,3/ 89,5/ 89,7/ 89,9 MHz Codificación RDS Codificación RDS : Cumple con el estándar CENELEC RDS EN50067 Interfaz USB Estándar USB : USB1.1/ 2.0 Sistema de archivos : F A T16/32 Corriente de alimentación máxim[...]

  • Página 98

    B64-3419-00_Spanish.Indd 98 B64-3419-00_Spanish.Indd 98 06.4.25 9:38:34 AM 06.4.25 9:38:34 AM[...]

  • Página 99

    B64-3419-00_Spanish.Indd 99 B64-3419-00_Spanish.Indd 99 06.4.25 9:38:34 AM 06.4.25 9:38:34 AM[...]

  • Página 100

    B64-3419-00_Spanish.Indd 100 B64-3419-00_Spanish.Indd 100 06.4.25 9:38:34 AM 06.4.25 9:38:34 AM[...]