Kenwood TK-3170 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood TK-3170. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood TK-3170 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood TK-3170 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood TK-3170, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kenwood TK-3170 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood TK-3170
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood TK-3170
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood TK-3170
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood TK-3170 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood TK-3170 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood TK-3170, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood TK-3170, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood TK-3170. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © B62-1809-10 (K) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 TK-2170/ TK-3170/ TK-3173 VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF MODE D’EMPLOI TRANSCEPTOR DE FM VHF/ TRANSCEPTOR DE FM UHF/ TRANSCEPTOR DE FM UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES[...]

  • Página 2

    VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER TK-2170/ TK-3170/ TK-3173 INSTRUCTION MANUAL ENGLISH[...]

  • Página 3

    T HANK Y OU We are grateful you have chosen KENWOOD for your land mobile radio applications. We believe this easy-to-use transceiver will provide dependable communications to keep personnel operating at peak efficiency . KENWOOD transceivers incorporate the latest in advanced technology . As a result, we feel strongly that you will be pleased with [...]

  • Página 4

    i One or more of the following statements may be applicable: FCC W ARNING This equipment generates or uses radio frequency energy . Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an una[...]

  • Página 5

    ii The RBRC Recycle seal found on KENWOOD nickel-cadmium (Ni-Cd) battery packs indicates KENWOOD ’s voluntary participation in an industry program to collect and recycle Ni-Cd batteries after their operating life has expired. The RBRC program is an alternative to disposing Ni-Cd batteries with your regular refuse or in municipal waste streams, wh[...]

  • Página 6

    iii P RECAUTIONS • Do not charge the transceiver and battery pack when they are wet. • Ensure that there are no metallic items located between the transceiver and the battery pack. • Do not use options not specified by KENWOOD . • If the die-cast chassis or other transceiver part is damaged, do not touch the damaged parts. • If a headset [...]

  • Página 7

    iv T urn the transceiver power off in the following locations: • In explosive atmospheres (inflammable gas, dust particles, metallic powders, grain powders, etc.). • While taking on fuel or while parked at gasoline service stations. • Near explosives or blasting sites. • In aircrafts. • In medical institutions or near persons using pacema[...]

  • Página 8

    v CONTENTS UNP ACKING AND CHECKING EQUIPMENT ............................. 1 S UPPLIED A CCESSORIES ....................................................... 1 PREP ARA TION .............................................................. 2 B A TTER Y P ACK P RECAUTIONS .................................................. 2 I NST ALLING / R EMOVING THE ([...]

  • Página 9

    vi SCAN ....................................................................... 24 A DD TO S CAN / D ELETE FROM S CAN .......................................... 25 P RIORITY S CAN ............................................................. 25 G ROUP S CAN (TK-3173 O NL Y ) ............................................ 25 S CAN R EVER T ...........[...]

  • Página 10

    1 UNP ACKING AND CHECKING EQUIPMENT Note: The following unpacking instructions are for use by your KENWOOD dealer , an authorized KENWOOD service facility , or the factory . Carefully unpack the transceiver . W e recommend that you identify the items listed in the following table before discarding the packing material. If any items are missing or h[...]

  • Página 11

    2 PREP ARA TION B A TTER Y P ACK P RECAUTIONS Do not use battery packs or battery chargers not recommended by KENWOOD . ◆ Do not recharge the battery pack if it is already fully charged. Doing so may cause the life of the battery pack to shorten or the battery pack may be damaged. ◆ After recharging the battery pack, disconnect it from the char[...]

  • Página 12

    3 Information concerning the (optional) Li-ion battery pack: The battery pack includes flammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery . Please observe the following prohibitive matters. • Do not disassemble or reco[...]

  • Página 13

    4 • Use only the specified charger and observe charging requirements! If the battery is charged in unspecified conditions (under high temperature over the regulated value, excessive high voltage or current over regulated value, or with a remodelled charger), it may overcharge or an abnormal chemical reaction may occur . The battery may generate h[...]

  • Página 14

    5 • Do not charge the battery for longer than the specified time! If the battery pack has not finished charging even after the regulated time has passed, stop it. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into flame. • Do not place the battery pack into a microwave or high pressure container! The battery may generate heat or smo[...]

  • Página 15

    6 ■ U SING THE L I - ION B A TTERY P ACK • Charge the battery pack before using it. •T o keep the battery discharge at a minimum, remove the battery pack from the equipment when it is not in use. Store the battery pack in a cool and dry location. • When storing the battery pack for a long period: 1 Remove the battery pack from the equipment[...]

  • Página 16

    7 I NST ALLING / R EMOVING THE (O PTIONAL ) B A TTERY P ACK 1 Align the battery pack with the back of the transceiver , then press the battery pack and transceiver firmly together until the release latch clicks, locking it in place. 2 Lock the safety catch into place to prevent accidentally pressing the release latch and removing the battery . 3 To[...]

  • Página 17

    8 I NST ALLING / R EMOVING A LKALINE B A TTERIES ◆ Do not install batteries in a hazardous environment where sparks could cause an explosion. ◆ Never discard batteries in fire; extremely high temperatures can cause batteries to explode. ◆ Do not short circuit the battery case terminals. ◆ Do not use rechargeable batteries. Note: ◆ If you [...]

  • Página 18

    9 Screw the antenna into the connector on the top of the transceiver by holding the antenna at its base and turning it clockwise until secure. Note: The antenna is neither a handle, a key ring retainer , nor a speaker/ microphone attachment point. Using the antenna in these ways may damage the antenna and degrade your transceiver ’s performance. [...]

  • Página 19

    10 I NST ALLING THE C AP OVER THE S PEAKER / M ICROPHONE J ACKS Install the cap over the speaker/ microphone jacks when not using an optional speaker/ microphone. 1 Insert the speaker/ microphone plugs into the speaker/ microphone jacks of the transceiver . 2 Place the locking bracket over the speaker/ microphone plugs so that the locking tabs inse[...]

  • Página 20

    11 GETTING ACQUAINTED * The transceiver is also available without the DTMF keypad ( !2 ). q q q q q Antenna connector Connect an (optional) antenna here {page 9}. w w w w w Selector Rotate to activate its programmable function {page 15}. e e e e e Power switch/ V olume control T urn clockwise to switch ON the transceiver . Rotate to adjust the volu[...]

  • Página 21

    12 r r r r r LED indicator Lights red while transmitting. Lights green while receiving a call. Flashes orange while receiving an encoded (2-tone, DTMF signaling, etc.) call. If programmed by your dealer , flashes red when the battery power is low while transmitting. t t t t t Safety Catch Lock this catch to avoid accidentally pressing the release l[...]

  • Página 22

    13 r o t a c i d n I n o i t p i r c s e D . r e v i e c s n a r t s i h t n o d e s u t o n s i n o c i s i h T e n o t - 2 r o , F M T D , T Q D , T Q n e h w s r a e p p A e h t g n i s s e r p y b ( d e t a v i t c a e d s i g n i l a n g i s r o t i n o M y b ( n e p o s i h c l e u q S n e h w r o ) y e k e h t g n i s s e r p f f O h c l e u[...]

  • Página 23

    14 r o t a c i d n I n o i t p i r c s e D . r e w o p t i m s n a r t w o l g n i s u n e h w s r a e p p A s i n o i t c n u f r e l b m a r c s e h t n e h w s r a e p p A . d e t a v i t c a y r e t t a b e h T . s u t a t s y r e t t a b e h t s y a l p s i D l l u f s t n e s e r p e r s r a b h t g n e r t s 3 l l a h t i w n o c i n o c i y[...]

  • Página 24

    15 PROGRAMMABLE FUNCTIONS The Auxiliary , Side 1 , Side 2 , S , A , <B , and C> keys {pages 1 1 and 12} can be programmed with the functions below . Please contact your dealer for further details on these functions. Note: ◆ The selector can be programmed as either CH/GID Up/Down or Zone Up/Down. ◆ Y our dealer can also enable the selector[...]

  • Página 25

    16 OPERA TING BASICS O VERVIEW Y our dealer can program your transceiver with Conventional zones. (TK-3173 transceivers can be programmed with T runking zones and Conventional Zones.) The transceiver can handle up to 128 zones with up to 128 channels/ 250 group IDs. Zones, channels/ group IDs, and their functions are programmed by your dealer . S W[...]

  • Página 26

    17 To enter the password using the DTMF keypad (keypad models only): 1 Press the DTMF keys corresponding to the password. • Press the A or # key to delete an incorrect character . Press and hold the A or # key to delete all entered characters. 2 Press the S or key to confirm the password. • If you enter an incorrect password, an error tone soun[...]

  • Página 27

    18 TRUNKING ZONES (TK-3173 ONL Y) P LACING A D ISP A TCH C ALL 1 Press and hold the PTT switch. 2 If the “Proceed” tone sounds, communication is possible; speak into the microphone to make your call. Release the PTT switch to receive. • For best sound quality at the receiving station, hold the microphone approximately 1.5 inches (3 ~ 4 cm) fr[...]

  • Página 28

    19 P LACING A T ELEPHONE C ALL 1 Press the key programmed as Autodial . • The first entry in the Autodial list appears on the display . 2 Press the <B and C> keys or rotate the selector to select your desired Autodial list number . • The stored entry appears on the display . Press and hold the Side 1 key to toggle the display between the [...]

  • Página 29

    20 CONVENTIONAL ZONES T RANSMITTING 1 Select the desired zone and channel using the selector and the Zone or CH/GID keys. 2 Press the key programmed as Monitor or Squelch Off to check whether or not the channel is free. • If the channel is busy , wait until it becomes free. 3 Press the PTT switch and speak into the microphone. Release the PTT swi[...]

  • Página 30

    21 2- TONE S IGNALING 2-tone Signaling is enabled or disabled by your dealer . This function opens the squelch only when the transceiver receives the 2 tones programmed in your transceiver . T ransceivers that do not transmit the correct tones will not be heard. ■ T RANSMITTING 1 Select your desired zone and channel. 2 Press the key programmed as[...]

  • Página 31

    22 O PERA TOR S ELECT ABLE T ONE (OST) Y ou can change the preset encode and decode tones for the selected channel. Y our dealer can program up to 40 tones on your transceiver . To turn OST ON or OFF , press the key programmed as OST . • The OST indicator ( ) appears on the display when this function is activated. To change the preset encode/deco[...]

  • Página 32

    23 2 Press the key programmed as VOX . • The current VOX Gain level appears. 3 Press the <B and C> keys or rotate the selector to increase or decrease the VOX Gain level. • The VOX Gain can be adjusted from levels 1 to 10. 4 While adjusting the gain level, speak into the headset microphone as you would while under normal operation, to tes[...]

  • Página 33

    24 SCAN If the Scan function is programmed, zones or channels can be scanned by pressing the key programmed as Scan . Scan can be used as either Single Scan, Multi Scan, or List Scan (TK-3173 only). • Single Scan monitors only the channels of the currently selected zone, which have been added to the scanning sequence. If set up to scan the Priori[...]

  • Página 34

    25 A DD TO S CAN / D ELETE FROM S CAN Press the key programmed as Scan Delete/Add , to add or remove each channel/ group ID to or from the scan sequence. • The channel/ group ID add indicator ( ) will appear on the display when the selected channel/ group ID is added to the scan sequence. Press and hold the key programmed as Scan Delete/Add , to [...]

  • Página 35

    26 S CAN R EVERT The Revert zone and channel/ group ID is the zone and channel/ group ID which the transceiver automatically selects when pressing the PTT switch during Scan, to transmit. Y our dealer can program 1 of 6 types of Scan Reverts for your transceiver: • Last Called: The last zone and channel/ group ID received is assigned as the new r[...]

  • Página 36

    27 FleetSync is an Alphanumeric 2-way Paging Function, and is a protocol owned by KENWOOD Corporation. FleetSync enables a variety of paging functions on your transceiver , some of which depend on dealer programming. S ELCALL (S ELECTIVE C ALLING ) A Selcall is a voice call to a particular station or to a group of stations. ■ T RANSMITTING 1 Sele[...]

  • Página 37

    28 ■ I DENTIFICA TION C ODES An ID code is a combination of a 3-digit Fleet number and a 4-digit ID number . Each transceiver must have its own Fleet and ID number . • Enter a Fleet number (100 ~ 349) to make a group call. • Enter an ID number (1000 ~ 4999) to make an individual call in your fleet. • Enter a Fleet number make a call to all [...]

  • Página 38

    29 3 In Selcall Mode, press the <B and C> keys, rotate the selector , or enter an appropriate number using the DTMF keypad to select the ID of the station you want to call. • Alternatively , press and hold the S or key to enter Manual Dialing mode. Using Manual Dialing, you can enter digits with the DTMF keypad or selector . When using the [...]

  • Página 39

    30 ■ R EVIEWING M ESSAGES IN THE S T ACK M EMORY 1 Press and hold the key programmed as Selcall , Status , or Selcall + Status for 1 second to enter Stack Mode. • The last received call ID/ stack number appears on the display . 2 Press the <B and C> keys or rotate the selector to select the desired message. • Press and hold the S key to[...]

  • Página 40

    31 DTMF (DUAL TONE MUL TI FREQUENCY) CALLS M ANUAL D IALING (K EYP AD M ODELS O NL Y ) ■ M ETHOD 1 Press and hold the PTT switch, then enter the desired digits using the front panel keypad. • If your dealer has activated the Keypad Auto PTT function, you need not press the PTT switch while pressing the keys on the keypad in Conventional systems[...]

  • Página 41

    32 S TORE AND S END Store and send allows you to make DTMF calls without the need for a DTMF keypad. 1 Press the key programmed as Autodial . •“ ” appears on the display . 2 Rotate the selector to select a digit. • Alternatively , you can enter the digits by using the DTMF keypad (keypad models only). 3 Press the C> key to accept the ent[...]

  • Página 42

    33 3 Press the S or key to confirm the list number . 4 Enter the desired name for the list entry using the DTMF keypad. • If enabled by your dealer , you can also rotate the selector to select a digit. Press the C> key to confirm the digit. Repeat this operation until the complete name is entered. • Press the A or # key to delete an incorrec[...]

  • Página 43

    34 2 Press the <B and C> keys, rotate the selector , or enter an appropriate number using the DTMF keypad (01 ~ 16) to select your desired Autodial list number . • The stored entry appears on the display . Press and hold the Side 1 key to toggle the display between the list number and the entry name. 3 Press the PTT switch to make the call [...]

  • Página 44

    35 C ONNECT / D ISCONNECT ID S (K EYP AD M ODELS O NL Y ) 1 Press the # key or the key programmed as Autodial . • The first entry in the Autodial list appears on the display . 2 Connect ID: Press the key two times. Disconnect ID: Press the key followed by the # key . 3 Press the PTT switch to make the call or the Side 2 key to page the selected r[...]

  • Página 45

    36 EMERGENCY CALLS If your transceiver has been programmed with the Emergency function, you can make emergency calls. Note: Only the Auxiliary (orange) key can be programmed with the Emergency function. 1 Press and hold the key programmed as Emergency . • Depending on the delay time programmed into your transceiver , the length of time you must h[...]

  • Página 46

    37 ADV ANCED OPERA TIONS S ELECTING A T RANSMIT P OWER Each channel is programmed with either high or low transmit power by your dealer . Y ou can change the transmit power of only channels programmed with high transmit power . When you can reliably communicate with other parties without using high transmit power , select low transmit power by pres[...]

  • Página 47

    38 M ONITOR / S QUELCH O FF Y ou can use the key programmed as Monitor/ Squelch Off to listen to weak signals that you cannot hear during normal operation and to adjust the volume when no signals are present on your selected channel. • The icon appears on the display while Monitor/ Squelch Off is activated. Y our dealer can program a key with one[...]

  • Página 48

    39 S CRAMBLER Although the scrambler function does not offer complete privacy with your calls, it does prevent others from easily listening in on your calls. When activated, the transceiver distorts your voice so that anybody listening to your conversation will not be able to clearly hear what you are saying. In order for members of your own group [...]

  • Página 49

    40 T RANSCEIVER B ACKLIGHT To turn the transceiver display backlight on, press the key programmed as Lamp . • Pressing any key other than the PTT switch and the Power switch/ V olume control while the backlight is on will reset the lamp timer , allowing the backlight to remain lit for an additional 5 seconds. To turn the display backlight off imm[...]

  • Página 50

    41 BACKGROUND OPERA TIONS T IME - OUT T IMER (TOT) The purpose of the T ime-out T imer is to prevent any caller from using a channel for an extended period of time. If you continuously transmit for a period of time that exceeds the programmed time set by your dealer (default is 1 minute for Conventional and dispatch (T runking) operation, and 3 min[...]

  • Página 51

    42 B A TTER Y S TA TUS I NDICA TOR The battery status indicator displays the battery power remaining when using an optional battery pack, as illustrated below . (The battery status indicator does not appear while using alkaline batteries.) High Sufficient Low V ery Low When the battery power is very low , replace or recharge the battery pack. If ac[...]