Ir para a página of
Manuais similares
-
Home Gym
Kettler Art. -Nr. 7650-100
19 páginas 4.64 mb -
Home Gym
Kettler 07653-000
16 páginas 2.67 mb -
Home Gym
Kettler CTR 3
1 páginas 0.23 mb -
Home Gym
Kettler Trainer
1 páginas 0.21 mb -
Home Gym
Kettler Vito XL
1 páginas 0.19 mb -
Home Gym
Kettler 700
34 páginas 2.14 mb -
Home Gym
Kettler EX 1
1 páginas 0.2 mb -
Home Gym
Kettler 7987-500
34 páginas 2.14 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kettler 700. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKettler 700 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kettler 700 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kettler 700, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Kettler 700 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kettler 700
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kettler 700
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kettler 700
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kettler 700 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kettler 700 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kettler na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kettler 700, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kettler 700, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kettler 700. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
F D GB NL Montage- und T rainingsanleitung Ergometer „CX 1” Art.-Nr . 7987-500, 700 Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier![...]
-
Página 2
2 Wichtige Hinweise D Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden T eile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob T ransportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechen[...]
-
Página 3
3 For Y our Safety: ■ Exercise „FX 1“ should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise by adult persons. ■ Any other use of the equipment is prohibited and may be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injur y caused by im- proper use of the equipment. ■ Exercise „FX 1“ has been designe[...]
-
Página 4
4 Instructions de montage F Pour votre sécurité ■ „ FX 1“, la bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes. ■ T out autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages ca[...]
-
Página 5
5 V oor uw veiligheid ■ De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waar voo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen personen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijker wijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor scha- de, die door onoordeelkundig gebruik is ontst[...]
-
Página 6
6 1 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 M 8 x 70 M 8 x 16 Checkliste ✓ 5 1 1 M 16 M 12 Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal GB F NL 01 0 2 03 04 05 06 07 08 09 0 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3,9x13 [...]
-
Página 7
7 1 5 4 6 7 8 M8 x 16 A B D C 3 M8 x 70 2 M8 x 70[...]
-
Página 8
8 9 10 11 A B 12 R L A B M 12 A A B D C NL Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms F GB A B Handhabungshinweise Handling GB F NL Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstructies Démontage de la manivelle Demontage van de krenk[...]
-
Página 9
9 Axiale Pedalspieleinstellung A B C min. A B A B GB After a cer tain run-in time of your new exercise bike you might have to adjust the axial pedal play . This will become noticable, for example by a crackling sound. Please pro- ceed as follows: A: detach foot strap B: take of f dust cap C: tighten pinch nut with socketspan- ner size 11 Nach einer[...]
-
Página 10
10 D 1.Symbol für Über- oder Unterschreitung der zulässigen Pedalumdrehungen 2. Anzeige für Pedalumdrehungen (20– 150 U/min) 3. Anzeige für Energieverbrauch (0–1999 Kilojoule [kJ]; 1 kcal ≈ 4,2 kJ) 4. Anzeige für Leistung in 25 - 400 W att 5. Grafische Darstellung des Belastungsprofils 25 - 250 W att 6. Aktueller Anzeigemodus 7. Anzeige[...]
-
Página 11
11 der Auf- und Ab-T asten wird der vorgegebene W ert gelöscht. W enn der gewünschte W er t erreicht ist oder kein Zeitwert programmier t werden soll, wird die „Set”-T aste (14) zur Übernahme des W ertes und W eiter- schaltung zur Kilojoule-Anzeige (3) gedrückt. Nach dem Einstellen der Kilojoule wie oben beschrieben, können die Fahrstrecke[...]
-
Página 12
12 T rainingsanleitung Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen die Fahrrad–Ergometrie u. a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von Herz, Kreislauf und At- mungssystem. Die Sportmedizin geht von der Erkenntnis aus, daß eine effiziente Über- prüfung der Körperfunktion nur unter deren Belastung möglich ist. Eine Herz–/Kreislauf?[...]
-
Página 13
13 Als Faustregel gilt: Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Pulsschlägen minus Lebensalter . Beispiel: Sie sind 60 Jahre alt. Die maximal erreichbare Herzschlagzahl beträgt 220 minus 60 = 160 Puls/Minute. Dieser W er t kann um ca. 10 Schläge nach oben, aber auch nach unten hin variieren. Folgende weitere Faustregeln helfen Ihnen,[...]
-
Página 14
14 Programm 5: Pulsgesteuer tes T raining Nach Eingabe des gewünschten T rainingspulses regelt die elektrische W irbelstrombremse drehzahlunabhängig den T retwiderstand entspre- chend der V orgabe. Das bedeutet die automatische Steigerung des Wi- derstandes bis der T rainingspuls erreicht ist bzw . eine Rücknahme bei Überschreitung. Das Program[...]
-
Página 15
15 will activate the mode ”count-down”. Time, energy consumption, di- stance covered and training pulse can be preset. Start of training is star t of pedalling. 3.T raining programs (course mode): After ever y pressing of the program key (17) the computer will switch to the next stored training program. There are four different load profiles an[...]
-
Página 16
16 zero. When training is started, the programmed values appear and will count down from the preset value. V alues that had not been preset, will count upwards. If a programmed value reaches the value zero, the dis- play will flash for five seconds with the originally programmed value and then will count upwards again. After completing or interrupt[...]
-
Página 17
17 The comparison of exercise and recover y pulse is a simple and fast pos- sibility to control your physical fitness. The fitness mark is a value of ori- entation with regard to your recuperative capacity after physical loads. If you regularly train your cardiovascular system, you will realise that your ”fitness mark” improves For recording yo[...]
-
Página 18
18 Planning and monitoring your training with the Ergometer When you have determined your initial capabilities, you can begin to plan your training programme. It should be based on the following prin- ciple: training for general fitness should be governed by the duration of physical stressing as well as its intensity . Load intensity The intensity [...]
-
Página 19
19 Program 5: Pulse-frequency controlled training After entering the desired pulse frequency the electrical eddy-current brake controls the pedalling resistance according to the preset values in- dependent of the speed. This means an automatical increase of the resis- tance until the training pulse is reached or a reduction in case of ex- ceeding t[...]
-
Página 20
20 1. Symbole pour le dépassement du nombre max./min. des rotations des pédales 2. Visualisation des rotations des pédales (20–150 r/min) 3. Visualisation de la consommation énergétique (0–1999 Kilojoule[k J; 1 kcal=4,2 kJ]) 4. Visualisation de la puissance en watt 25 - 400 W att 5. Graphique de charge 25 - 250 W att 6. Mode actuel de visu[...]
-
Página 21
21 manuel (format standard). T outes les valeurs, sauf la fréquence de pulsa- tion actuelle sont à 0. Commencez tout simplement avec l'exercice. Les valeurs sont comptées progressivement sauf la valeur en watt (4), la fré- quence de pédalage (2) et la vitesse (8) (indication des valeurs actuelles). En mode de visualisation manuelle le gra[...]
-
Página 22
22 C’est là la fonction de l’entreprise de transport qu’est le «système respi- ration-circulation-cœur», à savoir obtenir un maximum d’efficience avec une dépense minimum. Au bout de quelques semaines de pédalage régulier sur son pédaleur on pourra constater si l’on a obtenu les répercussions/les adaptations re- cherchées si 1[...]
-
Página 23
23 ConsuIter au tableau 1, Ia fréquence du pouIs valable pour son entraîne- ment d’endurance personnel. En pIus de l’âge, il tient compte du «pouIs au repos». Le pouIs indiqué se rapporte à une intensité de 65% environ. T ableau 1 On peut calculer soi-même sa fréquence cardiaque optimale personnelle au moyen de l’équation suivante:[...]
-
Página 24
24 1. Symbool voor over- of onderschrijding van de toegelaten pedaalom- wentelingen 2. Aangeduide waarde van pedaalomwentelingen (20 - 150 U/min) 3. Aangeduide waarde van energieverbruik (0-1999 kilojoules (k J); 1kcal=4,2 J) 4. Aangeduide waarde van prestatie in 25 - 400 W att 5. Grafische weergave van het belastingsprofiel 0 - 250 W att 6. Actuel[...]
-
Página 25
25 10. Aangeduide waarde van de actuele polsslag (40 - 199 stroken/min) 11. Sybool voor polsslag 12. Symbolen voor overschrijding (HI) of onderschrijding (LO) van de voorgegeven pols 13. T oets voor het uitwissen van traniningsgegevens 14. T oets voor de indicatie van trainingsgegevens 15. T oets voor de input van trainingsgegevens (aantaal verhoge[...]
-
Página 26
26 Na het programmeren van de polswaarde niet de set-toets drukken, maar in het van u gewenste trainingsprogramma door drukken van de pro- gramma toets wisselen. U kunt de trapweerstand bij elk vastgelegd belastingsniveau manueel in- stellen. De grafische weergave (5) past zich dienovereenkomstig aan. (Wissel op 25-W att segmenten). Na de selectie [...]
-
Página 27
V oor documentatie van uw trainingsprestatie kunt u gebruik maken van de tabel voor uw persoonelijke belastingsgegevens. T rainingshandleiding Sportgeneeskunde en trainingswetenschap gebruiken de fiets-ergometrie o.a. voor controle van de functies van hart, bloedsomloop en ademha- lingssysteem . De sportgeneeskunde gaat van het inzicht uit dat een [...]
-
Página 28
28 Indien U regelmatig en volgens pIan traint zullen Uw waarden waar- schijnlijk ten opzichte van de gewenste waarde verder verbeteren. Planning en sturing van de duurzame training op de ergo- meter Nadat Uw persoonlijke uitgangswaarden bekend zijn kunt U met de pIan- ning van Uw fitness-duurtraining beginnen. U dient de volgende grondregel voor de[...]
-
Página 29
29 P4 300 200 100 W att 05 1 0 15 2 0 25 30 35 40 min P 4: Fitness prof Belasting: 75 - 250 W , 36 mn P3 300 200 100 W att 05 1 0 15 2 0 25 30 35 40 min P 3: Gevorderden Belasting: 50 - 150 W , 36 mn P2 300 200 100 W att 05 1 0 15 2 0 25 30 35 40 min P 2: Fitness beginners Belasting: 25 - 100 W , 27 mn Program 5: pulskontrollerad träning Efter inm[...]
-
Página 30
30 Leistungstabelle Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination T e mps (mn.) Dista[...]
-
Página 31
31 Leistungstabelle Datum Ruhepuls P 1 P 2 Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitnessnote Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination T e mps (mn.) Dista[...]
-
Página 32
32 Ersatzteilzeichnung 21 10 8 27 46 20 19 34 4 5 32 51 50 33 7 28 54 1 41 40 35 36 43 46 42 44 26 55 53 23 14 12 3 9 13 16 11 2 6 47 24 22 18 57 45 25 17 31 15 39 37 38 48 49 55[...]
-
Página 33
33 Ersatzteilliste CX 1 T eil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr . Ersatzteil-Nr . Nr . für 7987-500 für 7987-700 weiß silber/anthrazit 1 Rahmen 1 91111228 91111228 2 Lenksäule 1 91150356 91150454 3 Griffrohr ( kpl. mit Griffschlauch und Stopfen für ø 25 mm 1 91150251 91150251 4 Griffschlauch 480mm 2 10118025 10118025 5S topfen ø25mm 2 1010003[...]
-
Página 34
34 Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number . En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. Bij reclamaties dit controlenummer vermelden. D GB F NL Heinz Kettler GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 264m/09.02[...]