Kettler 8852-800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kettler 8852-800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKettler 8852-800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kettler 8852-800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kettler 8852-800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kettler 8852-800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kettler 8852-800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kettler 8852-800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kettler 8852-800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kettler 8852-800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kettler 8852-800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kettler na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kettler 8852-800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kettler 8852-800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kettler 8852-800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Assembly  Instructions  Kiddi ‐ o ®  Air ‐ tire  Swift  Model  #  8852 ‐ 800  Adjustable  Wrench  –  x1  Flathead  Screwdriver  –  x1  Tools  Needed  KETTLER® Int’l  Inc. 1355  London  Bridge  Road  Virginia  Beach,  VA  23453 ‐ USA  T ‐ 866 ‐[...]

  • Página 2

      Read  these  instructions  carefully  before  asse mbling  the  product  or  using  it  for  the  first  time.  They  contain  important  information  for  your  safety  and  for  the  correct  use  and  maintenance  of  this  product.  Keep  [...]

  • Página 3

       this  has  been  done.  If  any  parts  require  replacement,  use  only  original  spares  manufactured   by  KETTLER®.  Use  of  the  Toy  ■ Ensure  that  the  tricycle  is  not  used  until  it  has  [...]

  • Página 4

      Assembly  of  the  toy  vehicle  ■ Please  ensure  that  the  tricycle  will  on ly  be  used  for  playing  when  assembly  has  been  carried  out   correctly,  and  checked,  by  an  adult.  ■ The  tricycle  must  be  assemb[...]

  • Página 5

      THERE  ARE  NO  WARRANTIES,  EXPRESSED  OR  IMPLIE D,  MADE  BY  EITHER  THE  DISTRI BUTOR  OR  THE  MANUFACTURER  ON  KETTLER®  PRODUCTS,  EXCEPT  THE  MANUFACTURER’S  LIMITED  WAR RANTY  AGAINST  DEFECTS  IN  MATERIAL  SET  OUT  BELOW:  This ?[...]

  • Página 6

      Lisez  attentivement  ces  consignes  avant  d’assembler  le  produit  ou  de  l’utiliser  pour  la  première  fois.  Elles  contiennent  des  informations  importantes  pour  votre  sécurité  ainsi  que  l’utilisation  correcte  et  la  ma[...]

  • Página 7

    ■  Dans  le  cas  de  tricycles  qui  ne  sont  pas  munis  d’une  roue  libre,  veuillez  noter  que  les  pédales   tourneront  aussi  lorsque  le  tricycle  sera  poussé.  ■  Ne  transportez  aucun  objet  sur  le  tricycl[...]

  • Página 8

       risques  de  blessure.  Travaillez  avec  soin  et  soyez  prudents  lors  du  montage  de  l'appareil!  ■ Assurez  que  la  zone  de  travail  ne  présente  aucun  risque.  Ne  laissez  pas  traîner  par  exempl e  des  [...]

  • Página 9

      LES  PRODUITS  KETTLER®  NE  SONT  COUVERTS  PA R  AUCUNE  GARANTIE,  EXPRESSE  OU  TACITE,  ASSUREE  PAR  LE  DISTRIBUTEUR  OU  LE  FABRICANT,  EXCEPTE  LA  GARANTIE  LIMITEE  DU  CONSTRUCTEUR  CONTRE  LES  VICES  DE  MATIERE  EXPOSEE  CI ‐ D[...]

  • Página 10

      Lea  estas  instrucciones  atentamente  antes  de  montar  el  producto  o  de  utilizarlo  por  primera  vez.  Contiene  información  importante  para  su  seguridad  y  para  el  correcto  uso  y  mantenimiento  de  este  producto.  Cons erve [...]

  • Página 11

      ■  Adapte  siempre  el  uso  del  triciclo  a  las  condicion es  existentes.  ■  Los  triciclos  no  tienen  un  sistema  de  frenada  continua  efectivo.  Por  tanto,  debe  evitar  que  el   triciclo  pueda  salir  rodando  [...]

  • Página 12

       terminada  esta  etapa  del  montaje,  apriete  los  tornillos  a  fondo  contra  la  resistencia  (dispositivo   de  seguridad  cont ra  el  aflojamiento)  mediante  una  llave.  A  continuación,  controle  todas  las  [...]

  • Página 13

      NO  SE  OTORGA  NINGUNA  GARANTÍA,  EXPRESA  NI  IMPLÍCITA,  NI  POR  PARTE  DEL  DISTRIBUIDOR  NI  DEL  FABRICANTE  CON  RESPECTO  A  LOS  PRO DUCTOS  KETTLER®,  EXCEPTO  LA  GARANTÍA  LIMITADA  DEL  FABRICANTE  FRENTE  A  DEFECTOS  EN  L[...]

  • Página 14

    Measuring Guide F E Gabarit pour système de serrage Referencia de medición para el material de atornilladura Examples Examples Ejemplos 14[...]

  • Página 15

    Checklist 1 1 1 1 M5 x 30 mm M6 x 65mm M6 x 25 mm M 12 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 15[...]

  • Página 16

    2 2x A B M 12 1a ! M 6 x 25 1b A B B n i M 1 mm 16[...]

  • Página 17

    . . . k c a l k - k c a l k - k c a l k 3 A B 4 0 - 6 cm 0 - 2 . 3 6 in 5 A B M 6x65mm 6 17[...]

  • Página 18

    9a 9 b ! 7 M 5x30mm 8 18[...]

  • Página 19

    1 1a 2 2a Detaching for repairs F Démontage pour réparation E Desmontaje en casa de la reparación A B A B 19[...]

  • Página 20

    3 2 1 ! 2,5 bar/36 PSI Re infl at e • The rub ber tire ne eds to be seate d cor- rec tly on the rim. • Sq uee ze tir e to rim as il lu st rat ed to ac hi e- ve cor rec t se at in g of the tir e on the rim wh ils t inf la ti ng . • It is adv isa ble to infla te the tire wit h the aid of a compr esso r usua lly found at your loc al gar age . T [...]

  • Página 21

    1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Spare Parts Drawing for Model 8852-500 21 Spare Parts Drawing for Model #8852-800[...]

  • Página 22

    Pos. η escriptio Ŷ[...]