Kettler DVP721VR/00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kettler DVP721VR/00. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKettler DVP721VR/00 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kettler DVP721VR/00 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kettler DVP721VR/00, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kettler DVP721VR/00 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kettler DVP721VR/00
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kettler DVP721VR/00
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kettler DVP721VR/00
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kettler DVP721VR/00 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kettler DVP721VR/00 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kettler na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kettler DVP721VR/00, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kettler DVP721VR/00, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kettler DVP721VR/00. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Montageanleitung und Handhabungshinweise Fahrrad-Kindersitz „TEDDY” Ar t.-Nr . 08947-470 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich USA NL F GB D[...]

  • Página 2

    Wichtige Hinweise D 2 Der KETTLER-Fahrradkindersitz wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon struiert und wird un- ter einer ständigen Qualitätsüber wachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Ent- wicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in T echnik und Design vo[...]

  • Página 3

    Wichtige Hinweise D 3 ■ Stellen Sie die Kopfstütze so ein, dass die Oberkante etwa in Ohrenhöhe liegt. ■ Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . ■ W arnung: Befestigen Sie kein zusätzliches Gepäck an den Kindersitz. Benutzen Sie ggf. einen Gepäckträger für die V orderachse, um einen Lastenausgleich [...]

  • Página 4

    Zubehör ■ Falls Sie den Sitz an einem weiteren Fahrrad anbringen möchten, können Sie unter der Art. Nr . 8947-633 eine zusätzliche Halterung für den Kindersitz nachbestellen. ■ Zur Diebstahlsicherung kann in die Kindersitzhalterung ein Zylinderschloss eingesetzt werden. Das Schloss (T yp: K.01.32.G1) gehört nicht zur Grundausstattung des [...]

  • Página 5

    5 Assembly Instructions USA GB KETTLER´s child’ s seat was designed incompliance with applicable safety regulations and manufactured under per- manent quality control. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develope our pro- ducts. In order to offer our customers the ver y best in quality , we reser ve the right t[...]

  • Página 6

    6 Assembly Instructions USA GB ■ If in doubt or if you have any fur ther questions do not hesitate to contact your specialized dealer . ■ Attention: Do not attach additional luggage to the child's seat. If necessar y , use a carrier for the front axle in or- der to obtain a balanced load. Please note that the carr ying capacity of bicycle [...]

  • Página 7

    7 Assembly Instructions USA GB Note on Assembly Assembly must be carried out carefully by an adult . Carefully read these mounting instructions before beginning with the work itself. The individual steps are additio- nally explained in the sequence of figures by means of symbols, in some cases a text mark indicates that a writ- ten explanation is [...]

  • Página 8

    8 Instructions de montage F Ce fauteuil porte-enfant de KETTLER a été construit en fonction de l’état actuel des prescriptions de sécurité. Sa con- struction fait l’objet d’un contrôle de qualité constant. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre tra- vail de développement. Pour cette raison, nous nous réser vons le d[...]

  • Página 9

    9 Instructions de montage F ■ Nous recommandons le por t du casque aussi bien pour le cycliste que pour l’enfant. ■ Ajustez l’appui-tête de façon que l’angle vif supérieur se trouve à peu près à la hauteur des oreilles. ■ En cas de doute ou des questions, prière de s’adresser au vendeur autorisé. ■ Nous conseillons d'é[...]

  • Página 10

    10 A vant de commencer , regarder attentivement les instructions de montage. De plus, les différentes opérations sont reprises aux fig. par des symboles, le cas échéant une remarque indique une explication écrite qui permettra de poursuivre le montage. On est prié de s’en tenir exactement aux phases de montage indiquées, afin de garantir[...]

  • Página 11

    11 De KETTLER kinderzitje is volgens de actuele stand van de veiligheidsvoorschriften geconstrueerd en wordt onder voortdurende kwaliteitscontrole ver vaardigd. De hiermee ver wor ven kennis komt ten goede aan de ontwikkeling van nieuwe produkten resp. wijziging van bestaande produkten. Om deze reden behouden wij ons het recht voor zowel technische[...]

  • Página 12

    12 ■ Stel de hoofdsteun zo in, dat de bovenkant zich ongeveer ter hoogte van de oren bevindt. ■ Neem in geval van twijfel en bij vragen contact op met uw vakhandelaar . ■ W aarschuwing: bevestig géén extra bagage aan het kinderstoeltje. Gebruik desnoods een pakkendrager voor de vooras om een goede verdeling van het gewicht te waarborgen. Le[...]

  • Página 13

    13 K.01.32.G1) behoort niet tot de standaarduitrusting van het kinderzitje. P .C. Fischer , Kaiserstraße 126, D- 58300 W etter/Ruhr , T elefon (0) 23 35/42 64, T elefax (0) 23 35/58 46 Montagetips De montage dient zorgvuldig en door een volwassen persoon te worden uitgevoerd. Lees vóór u met het werk begint, deze montageaanwijzing nauwkeurig doo[...]

  • Página 14

    14 Messhilfe für V erschraubungsmaterial 0 1 02 03 04 05 06 07 08 09 0 1 0 0 1 1 0 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 3,9x13 Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateriaal NL F GB[...]

  • Página 15

    15 4 2 3 ø18 A B C D ø12 M6x100 1 40 mm 35 mm 32 mm 30 mm 28 mm ø30 ø30[...]

  • Página 16

    16 5 6 A B C ca. 25mm A B C ø12 M6x100 M8x30 M8[...]

  • Página 17

    17 7 ø24 M8[...]

  • Página 18

    18 8 A B C D E F C F C A B 4x16 9 10 Nur bei sehr kleinen Kindern zu ver wenden. Only use for ver y small children. V euillez seulement utiliser pour des enfants très jeunes. Alleen gebruiken bij heel kleine kinderen. NL F GB D 4x16 ca. 6 Nm M5x16 ø12 M5[...]

  • Página 19

    19 11 14 A B C C D max. min. 12 13 M5 M5x16 ø12[...]

  • Página 20

    20 14 15 A B C D A B C D B C 10 cm max. A ! 90° B C A B “klick” A+C C 2x A 4x[...]

  • Página 21

    21 16 Achten Sie unbedingt auf das korrekte Anlegen der Sicherheitsgur te! Die Schultergur te lassen sich gemäß der Körper- größe des Kindes in der Höhe verstellen. It is urgently required that you pay attention to the proper fastening of the safety belts. The shoulder straps can be adjusted in accor- dance with the child’ s tallness. V eil[...]

  • Página 22

    22 Zubehörmontage – Schloss gehör t nicht zum Liefer umfang A B C D E F[...]

  • Página 23

    23 Step 4 Actual size 08947-470 Step 6 M8x30 M8 Step 7 M8 M6x100 ø12.5x6,4 ø24mm Step 11 M5x16 M5 ø16 Step 8 M5x16 ø12.5x6,4 4x16 Step 10 4x16 M5[...]

  • Página 24

    24 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer , die Ersatz- teilnummer , die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. When ordering spare parts, always state the full article number , spare-par tnumber , the quantity required and the S/N of the product. En cas de commande de pièces de rechan- ge, [...]

  • Página 25

    25 Ersatzteilbestellung 11 12 7 23 8 17 9 6 4 22 5 18 2 1 14 16 10 21 3 19 20 13 15 25 26 27[...]

  • Página 26

    26 Ersatzteilbestellung Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reser veonderdelen NL F GB Fahrradkindersitz 08947-470 Pos.- T eddy Nr . Bezeichnung Stück Bestell-Nr . 1 Sitz (4644) 1 70122747 2 Kopfstütze (4645) 1 70122699 3 Grundträger mit V erschlüssen (1795) 1 70122748 4 Fußstütze rechts (1796) 1 70122779 5 Fußst[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    28 docu 87v/01.11[...]