Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
KitchenAid KBLV36FPS01
52 páginas 1.29 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS36QMX00
64 páginas 1.64 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSP36QFB05
28 páginas 1.28 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS42FKX01
22 páginas 1.08 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS36QKX01
64 páginas 1.64 mb -
Refrigerator
KitchenAid W10635371A
62 páginas 1.26 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSP36QMS00
64 páginas 1.64 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSC48QMS01
64 páginas 1.64 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid 2315184A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid 2315184A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid 2315184A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid 2315184A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid 2315184A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid 2315184A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid 2315184A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid 2315184A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid 2315184A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid 2315184A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid 2315184A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid 2315184A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid 2315184A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce or Serv ice If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section. Additi onal help is available. Call u s at 1-80 0-422-12 30 fro m anywhere in the U.S.A., or write: KitchenAid [...]
-
Página 2
2 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposa l of Y our Old Refri gerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problem s of the past. Junked or abandoned r efrigera tors are still dangero us – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerato r , please follow these instructions to help [...]
-
Página 3
3 INSTALLATION I NSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator ■ If the ice storage bin is located on the door , remove the temporary shield f rom underneath the ice storage bin. See “ Ice Maker and Storage Bin. ” ■ Remove packaging materials. Do not use sharp instrum ents, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to rem ove tape or gl[...]
-
Página 4
4 W ater Supply Re quirements Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with an y tools listed here. TOOLS NEEDED: NOTE: Y our refr igerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄ " (6.35 mm) saddle-type s hutoff valve, a union , and copper tubin g. Before pur chasing, mak[...]
-
Página 5
5 6. The ice mak er is equipped w ith a built-in water strainer . If your water conditions requir e a second water strainer , install it in the ¹⁄₄ " (6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain a water strainer from you r nearest appliance dealer . Style 2 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Remove and discard the [...]
-
Página 6
6 Slide Contr ols (on some models) Style 1 Style 2 IMPOR T ANT : ■ For Style 1 , your product will not cool when th e Refrigerator control is set to OFF . For Style 2 , your product will not cool when the Fr eezer C ontrol is set to OFF . ■ The Automatic Exterior Moisture cont rol continuously guar ds against moisture buildup on the outside of [...]
-
Página 7
7 Max Cool The Max Coo l feature assists with periods of heavy ice usage, fu ll gro cery loads, or temporarily warm room temperatur es. ■ Press MAX COOL pad to turn on th e Max Cool featur e. The Max Cool in dicator light w ill remain on for 24 hour s unless manually tur ned off. NOTE: The temperat ure display will not ch ange. After 24 hours, th[...]
-
Página 8
8 The Ice Dispen ser Ice dispenses fr om the ice m aker storag e bin in the freezer . The dispensing system will no t operate when the freezer door is open. T o tur n of f the ice maker , see “ Ice Maker & Storage Bin. ” Some models dis pense both cubed and crushed ice. Before dispensing ice, select which type of i ce you prefer . For crush[...]
-
Página 9
9 Removin g and Replacin g Ice Storag e Bin Style 1 1. Pull the covering panel up fr om the bottom and then slide it back toward the r ear . 2. Lift the wire shutof f arm so it clicks into the OFF (up) position. Ice can still be dispensed, but no more can be made. 3. Lift up the fr ont o f the storage bin and pull it out. 4. Replace the bin by pus [...]
-
Página 10
10 Cha nging th e Light Bu lbs NOTE: Not all bul bs will fit your refrigerator . Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattag e. On some models, the dispenser light r equires a heavy duty 10-watt bulb. All other lights require a 40-watt bulb. Replacement bulbs are available from your dealer . 1. Unplug refrigerator or dis[...]
-
Página 11
11 The lights do not work ■ Is a lig ht bulb loos e in the socket or burned out? See “ Changing the Light Bulbs. ” ■ Is the disp enser light s et to ON? The dispenser light wil l operate only when the levers are pressed. If you want the dispenser light t o stay on continuously , set the dispen ser light to ON, or NIGHT LIGH T or AUTO. See ?[...]
-
Página 12
12 ■ Has the disp enser arm been held in too long? Ice will stop dispensing when th e arm i s held in too lo ng. Wait 3 minut es for dis pense r motor to reset b efore using aga in. The water dispenser will not operate properly ■ Fr eezer door closed co mpletely? Close the door firmly . If it does not close completely , see “ The doors will n[...]
-
Página 13
13 PRODUCT DATA SHEE TS Base Grille W ater Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een tested acc ording to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the subs tances li sted below . The concentrat ion of the in dicated substa nces in water e ntering t[...]
-
Página 14
14 Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een tested acc ording to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the subs tances li sted below . The concentrat ion of the in dicated substa nces in water e ntering th e syste m was redu [...]
-
Página 15
15 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance is ope rated and mai ntain ed according to ins tructions att ached to or furnished w ith th e pr odu ct, Kitc henAid or Kitche nAid Can ada ( here after “ KitchenA id ” ) will pay for factory s pecified parts[...]
-
Página 16
16 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR A yuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Pr o ble mas ” . Puede obtener asistencia adicional. Ll á meno s al 1-800-422-1230 desde cu alquier lugar de l os EE.UU., o escr iba a: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience[...]
-
Página 17
17 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Cómo desh acerse a decuada mente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfixia de ni ñ os no es un problema de l pasado. Los refrigera dores tirados y abandonados son un peli gro, a ú n si van a quedar ah í “ por unos pocos d í as ” . Si Ud. e st á por deshacerse de su r efrigerador viejo,[...]
-
Página 18
18 INSTRUCCIONES DE IN ST ALACIÓN Desempaque el refrigerador ■ Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del m ismo. V ea “ F á brica de hielo y dep ó sito ” . ■ Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, l í quidos inflamables[...]
-
Página 19
19 Requisit os eléctri cos Antes de mover el refrigerador a su ubicaci ó n final, e s important e asegurarse de que tiene la con exi ó n el é ctrica ade cuada. M é todo de conexi ó n a tierra recomendado Se re qu i ere u n a f u en te d e e n erg í a el é ctrica de 115 Vo ltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debi[...]
-
Página 20
20 5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¹⁄₄ " (6,35 mm) en la tube r í a de agua fr í a que Ud. eligi ó . 6. Ajuste la v á lvula de cierre a la tuber í a de agu a fr í a con una abraza dera para tu ber í a. Aseg ú rese que el extr emo de salida est é firmemente inserta do en el orificio taladrado de ¹⁄?[...]
-
Página 21
21 C ó mo terminar la instalaci ó n 1. Conecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3t e r m i n a l e s . 2. Enjuague el sistema de agua. V ea “ Pr epar e el sistema de agua ” o “ Despachador es de agua y h ielo ” . NOT A: Deje transcur rir 24 ho ras para la producci ó n de la pr imera tanda de hielo. Deje pasar 3 d í as p[...]
-
Página 22
22 Ajuste de los controles electr ó nicos Los ajustes hacia la i zquierda del ajuste medio hacen que la temperatura sea meno s fr í a. Los ajustes a la derec ha del ajuste medio hacen que la temperatura sea m á s fr í a. ■ Presione la flecha del CONGELADOR o del REFRIGERADOR para mover la luz indicadora hacia la derecha, un ajuste a la vez. C[...]
-
Página 23
23 Control de t emperatura del cajón conv ertible Puede ajustarse el control par a que enfr í e de manera apr opiada las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfr í a para prevenir que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de almacenaje r ecomendadas por el Nation al Li[...]
-
Página 24
24 2. Oprima el bot ó n del tipo de hielo que desee. 3. Oprima con un vaso r esistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despach ador para que el hielo no caiga fu era del vaso. IMPOR T ANTE: No necesita aplicar muc ha presi ó n a l a barra para activar el despachador de hielo. Oprimir fuerte no har á que [...]
-
Página 25
25 Par a qui tar y volv er a col oca r el de p ó sito d e hielo Estilo 1 1. Levante desde abajo el panel qu e cubre el dep ó sito y desl í celo hacia atr á s. 2. Eleve el brazo de contro l de alambre hasta que enganche en la posici ó n OF F (a pagad o - b raz o el evad o). A ú n se puede sacar hielo del despachador per o no se puede hacer m ?[...]
-
Página 26
26 4. No es necesar ia una limpieza r utinaria del con densador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar . Si el ambient e es part icular mente gr asoso o pol vorie nto, o si ha y bastante tr á nsito de mascotas en el hogar , el condensador deber á limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m á xima e ficacia. Si necesita limpiar [...]
-
Página 27
27 Las puertas no cierran completamente ■ ¿ Est á n bl oqu eadas la s puer tas? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. ■ ¿ Hay un r ecipien te o un estante blo queando el p aso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici ó n corr ecta. Es dif í cil abrir las puertas ¿ Est á n las emp aquetad uras suc ias o pega[...]
-
Página 28
28 El hielo tiene mal sa bor , mal olor o un colo r gris á ceo ■ ¿ Son nuevas las conexione s de plomer í a? La s co nexi one s nuevas de plomer í a pue den pr odu cir un hi elo desco lori do o de mal sabor . ■ ¿ Se han gua rdado los cub os de hielo p or mucho t iempo? Deseche ese hielo. Lave el re cipiente de hielo. Deje transcurrir 24 ho[...]
-
Página 29
29 HOJA DE DATO S DEL PROD UCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (75 8 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma NSF/ANSI 42/53 p ara la reducci ó n de las s ustancias citadas a con tinu aci ó n.[...]
-
Página 30
30 Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (75 8 litr os) Este si stema ha si do comproba do seg ú n la norma NSF/ANSI 42/53 p ara la reducci ó n de las s ustancias citadas a con tinu aci ó n. L a concentrac i ó n de las[...]
-
Página 31
31 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a par tir de la fe cha de co mpr a, si em pr e y c uan do se d é a este electrodom é stico p rincip al un uso y mante nimie nto de conformi dad con las instruccion es adjunta s o prov istas c on el prod ucto, Kitc henAid o KitchenAid Ca nada (en[...]
-
Página 32
32 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce ou servic e Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l 'aide suppl é mentair e. Nous appeler au 1-80 0-422-1230 de n 'impo rte o ù aux É .-U ., ou é cr ire à : KitchenAid Bra[...]
-
Página 33
33 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebut de votre vieux réfrigérat eur IMPOR T ANT : L'empr isonneme nt et l' é t ouf fement des enf ants ne sont pas un pr obl è me du pass é . Les r é frig é rateurs jet é s ou abandonn é s sont encor e dangereux, m ê me s'ils so nt laiss é s abandonn é s pendant “ quelques jours[...]
-
Página 34
34 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballa ge du réfrig érat eur ■ Si le bac d ’ entreposage de gla ç ons est situ é dans la po rte, ret ir er l ’é cran protecteur temporair e s itu é sous le ba c. V oir “ Machine à gla ç ons et bac d ’ entreposage ” . ■ Retirer les mat é riaux d ’ emballag e. Ne pas utiliser d'ins[...]
-
Página 35
35 Spécifi cations éle ctriques Ava nt de placer le r é frig é rateur à son emplacement f i nal, il est important de vou s assurer d'avoir la connexion é lec triq ue appropri é e. M é thode r ecommand é e de mise à la terre Une sour ce d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amp è res CA seulement, pr ot é g é e par[...]
-
Página 36
36 5. À l ’ aide d ’ une per ceuse é lectrique r eli é e à la terr e, per cer un trou de ¹⁄₄ " (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d ’ ea u fro i de choisi. 6. Fixer le robi net d ’ arr ê t sur la canalisation d ’ eau froide avec la bride de tuyau. V é rifier que l e raccor d du robinet est bien engag é dans le trou d[...]
-
Página 37
37 Achev er l ’ installation 1. Brancher su r une prise à 3 alv é oles reli é e à la terre. 2. Vider le syst è me d ’ eau. V oir “ Pr é parer le syst è me d'eau ” ou “ Distributeurs d'eau et de gla ç ons ” . REMARQUE : Atte ndre 24 heur es pour pr oduire la premi è re quanti t é de gla ç ons. Attendre 3 jours p our [...]
-
Página 38
38 ■ Appuyer sur la fl è che du CONG É LA TE UR ou du R É FRIG É RA TEUR p our d é placer le t é moin lumineux vers la droite, un cran à la fois. Continuer de d é placer le t é moin lumineux j usqu' à ce qu'il atteigne le r é glage d é sir é . REMA RQUE : À chaque pression de la fl è che, un bip se fait entendr e alors qu[...]
-
Página 39
39 Conserva tion de la vi ande : R é gler la comm ande sur l'un des trois r é glages MEA T (viande) pour conserver la viande à sa temp é rature de conservation opti male. Conserva tion des l é gumes : R é gler la com m ande à VEG (l é gumes) pour conserver les l é gumes à leurs temp é r atures d e conservation optimales. REMA RQUE :[...]
-
Página 40
40 Lumi è re du distr ibuteu r Style 1 L ’ espace de distribution comporte une lumi è re. Elle peut ê tre allum é e manuellement en appuyant sur le bouton ON (touche à effleu rement ou commutateur à bascul e). Sur certains mod è les : Lorsqu ’ on util ise le distributeur , le levier allume au tomatiqueme nt la lumi è re. Style 2 Lorsqu [...]
-
Página 41
41 4. Replacer le bac à gla ç ons en le poussant compl è tement sinon le distributeur n e fonctionner a pas. Appuyer sur le bras en broche pour l ’ abaisser à la position O N pour remett re la pr oduction d e gla ç ons e n marche. S ’ assur e r que la porte est bien ferm é e. Style 2 1. T e n ir l a b a se d u b a c à gla ç ons à deux [...]
-
Página 42
42 Remplacement des ampoules d’écla irage REMA RQUE : T outes les ampoules ne conviendro nt pas à votre r é frig é rateur . S ’ assur er de faire le remplacemen t par une ampoule de grosseur , de forme et de puissance semblables. Sur certains mod è les, la lampe du dist ributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts. T outes[...]
-
Página 43
43 Les portes sont dif ficiles à ouv rir Les joints c o llent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au savon doux et à l'eau ti è de. Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampou le es t-elle desser r é e dans la douille o u g rill é e? Vo i r “ Remplacement des ampoules ” . ■ La lumi è r e du distri buteur est- elle r é g[...]
-
Página 44
44 Le distributeur d e gla ç on s ne fonctionne pas correctement ■ Si le bac d ’ entreposage de gla ç ons est situ é dans la po rte, ret ir er l ’é cran protecteur temporair e s itu é sous le ba c. V oir “ Machine à gla ç ons et bac d ’ entreposage ” . ■ Porte d u cong é lateur compl è tement ferm é e? Bien ferm er la porte.[...]
-
Página 45
45 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRO DUIT Syst è me de filtration d'eau de la grille de la b ase Mod è le T2WG2L/T2RFWG2 Capaci t é 200 gallons (758 l itres) Mod è le T2WG2/T2RFWG2 Capacit é 200 gallons (758 litr es) Ce produit a é t é test é sel on le s nor mes 42 et 53 NSF/ ANSI pour la r é du ctio n des subs tanc es é num é r é e[...]
-
Página 46
46 Syst è me de filtration d'eau de la grille de la b ase Mod è le T1WG2L/T2RFWG2 Capaci t é 200 gallons (758 l itres) Mod è le T1WG2/T2RFWG2 Capacit é 200 gallons (758 litr es) Ce produit a é t é test é sel on le s nor mes 42 et 53 NSF/ ANSI pour la r é du ctio n des subs tanc es é num é r é es ci-dessous. La concentrati on des s [...]
-
Página 47
47 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de l a date d'a chat, lo rsque ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux ins tructions join tes à ou fournies avec le produit, Ki tchenAid ou Kitc henAid Canad a (ci-apr è s d é sign é es “ Ki tchenAid ”[...]
-
Página 48
2315184A © 2006. A ll ri ghts reserved . Todos los derechos rese rvados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademark of KitchenAi d, U.S.A., KitchenAid Cana da licensee in Canada ® Marca re gistrada/TM Marca de comercio de Kitche nAid, U.S.A., usada en Canad á bajo licenc i a de KitchenAid Can ada ® Marque d é pos é e/T[...]