Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
KitchenAid KSSO42Q01
26 páginas 2.03 mb -
Refrigerator
KitchenAid KTRC22EMWH01
15 páginas 1.04 mb -
Refrigerator
KitchenAid KTRC22EMSS00
15 páginas 1.05 mb -
Refrigerator
KitchenAid KDDO24
2 páginas 0.11 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSRS25CNWH00
21 páginas 1.64 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBLC36FKB01
18 páginas 1.03 mb -
Refrigerator
KitchenAid KTRC22KAWH00
12 páginas 0.81 mb -
Refrigerator
KitchenAid KTRC22MMBT01
14 páginas 0.92 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid 2316565B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid 2316565B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid 2316565B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid 2316565B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid 2316565B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid 2316565B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid 2316565B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid 2316565B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid 2316565B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid 2316565B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid 2316565B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid 2316565B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid 2316565B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRE S 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCI ONES. LA I NST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PE RSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À [...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 MODELS ...................... ......................................... ........................... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 6 Tools and Parts ................................................[...]
-
Página 3
3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]
-
Página 4
4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerat ors Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator . KSSC36F TS KSSC42 F TS KSSC48F TS Classic Series Features factory-in stalled , tradit ional styl e trim to provide a “framed?[...]
-
Página 5
5 Side by Side Dispens ing Ref rigerator s Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator . KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Classic Series Features factory-in stalled , tradit ional styl e trim to provide a “framed” look. This[...]
-
Página 6
6 INSTAL LATION REQU IREMENTS T ools and Parts IMPORT ANT : ■ Instal ler: Leav e Installat ion Instru ctions wi th the home owner . ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for futu re reference. Save these In stallati on Instruction s for the local electrica l inspector’ s us e. TOOLS NE EDED: Gat her the r equir ed tools an d parts befor[...]
-
Página 7
7 ■ A grounded 3 prong elect rical outlet should be placed w ithin 4" (10.2 cm) of the right side cab inets or en d panel. See “Electrical Req uirements ” for more informati on. ■ The water shutoff should be lo cated in the bas e cabinet on either side of the refrigerator or some other ea sily acce ssible area. If the water sh utoff va[...]
-
Página 8
8 W ater Supply Re quirements ■ All ins tallations must meet local pl umbing code requirements. ■ The water shutoff should be lo cated in the bas e cabinet on either side of the refrigerator or some other ea sily acce ssible area. The right-hand si de is recommended. The acces s hole through the cab inet mus t be within ¹⁄ ₂ " (12.7 m[...]
-
Página 9
9 Product D imensions Side View ■ The depth fr om the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 c m). ■ The po wer co rd is 84" (213 c m) long . ■ The water line atta ched to the back of t he refrigerator is 5 ft (1.5 m) lon g. ■ Height d imensions are shown with l eveling l egs exte nd[...]
-
Página 10
10 Door Swing Dimension s The location must permi t both doors to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space bet ween the side of the refrigerator and a cor ner wall. NOTE : More clearance may be required if you are using overlay panels, cust om handles, or ext ended handles on a Cl assic model. T o adjust the door s[...]
-
Página 11
11 Overlay Se ries Door Panel & Ca binetry Clea rance The custom door pane ls and adjace nt cabinet ry must be design ed so that th ere is sufficient clearance for the doors to swing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page. When the doors are closed the refrigerator will extend[...]
-
Página 12
12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between th e side of the refrigerator and a cor ner wal l. More clearance may be need ed if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 "[...]
-
Página 13
13 Overlay Series Custom Panels a nd Handle Kits Custom overla y panels allo w you to blend th e exterior of yo ur refrigerator into th e overall kit chen décor , and to use cu stom handles for add itional de sign flexi bility . The custom pan els must have b acker panels attached in order to mount the m to the r efrigerator . It is most common to[...]
-
Página 14
14 Overlay Series Doo r Handle Kits The follow ing handle s tyles are availab le. Contact y our KitchenAi d dealer or Kitc henAid Part s and Accessori es at 1-800- 442-9991 . In Canada, call 1-80 0-807-6 777 . Handles These handl es can be in stalle d on side-by- side and bot tom- freezer r efrige rators that require overlay panels. *Available for [...]
-
Página 15
15 Classic Series Custom Panels If you pl an to insta ll custom wood p anels, you will nee d to create the pane ls yoursel f or consult a qu alified c abinetmaker or carpenter . See dimensi on drawings for panel specifi cations. IMPORT ANT : Panels we ighing mor e than r ecommende d may cause damage to you r refrigerator . NOTE : Dimension s shown [...]
-
Página 16
16 Door Panel s – R outin g Requ ire ments If the cu stom panels are thicker than ¹⁄₄ " (6.35 mm), then all edge s of the pane ls must be routed . If the st andard handle is used, route the enti re handle si de of both pan els 3 ¹⁄₄ " (8. 25 cm) to al low for finger cleara nce. Then route the other side s 1" (2.54 cm) . S[...]
-
Página 17
17 Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to the ba ck wall. Ad d ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) to thi s measurement to a llow t he side panel t o fit int o the tri m. 2. If th e panel is mor e than ¹⁄₄ " ( 6.35 mm) thick, r oute the front edge to al low th e side pan el to f it in to the[...]
-
Página 18
18 Inset Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as shown) to the ba ck wall. Ad d ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to thi s measurement to a llow t he side panel t o fit int o the tri m. 2. If th e panel is mor e than ³⁄₈ " ( 9.5 mm) thic k, route the front edge to al low th e side pan el to f it in to the tr im. Recess[...]
-
Página 19
19 Move the Refrigerator into House 1. Place an appliance d olly un der the left side of th e refrigerator as sh own. Be sur e to pr otect the s ide tri ms an d handle s. Place the cor ner posts from the packing materi als over the trims and h andles as app ropriate. Slowl y tighten t he strap. NOTE : Pass th e dol ly stra p under the ha ndles fo r[...]
-
Página 20
20 2. Remove the sh ipping tap e from the gray , coiled w ater tubin g on the rear of the r efrigerator . 3. Thread the provided nut ont o the shutoff valv e as shown. 4. T urn shuto f f valve ON. 5. Check fo r leaks. Ti ghten any nut s or conne ctions (i ncluding connection s at the valve ) that le ak. 6. Plug in the refrige rator or r econnec t p[...]
-
Página 21
21 Plug in Re frigerator 1. Set control sw itch at to p of cabinet to the OFF positi on. 2. Plug into a gr ounded 3 pr ong outlet. Move Refrigerator to Final Location IMPORT ANT : T o avoid floor damage, make sure le velers are raised (not touching floor) and re frigerator is on rollers befor e moving. 1. Place top of ca rdboard carton or plywood u[...]
-
Página 22
22 3. Contin ue adjus ting all of the l eveling legs to raise the r efrigerator until the top is within at least 1" (2.54 c m) of the top so ffit. NOTE : If an anti -tip board has bee n used, adjust the lev eling legs until the top of t he refrigerator is withi n ¹⁄₄ " (6.35 mm) of the botto m of the anti-tip b oard as shown. Do not [...]
-
Página 23
23 4. Slide the bac ker p anel in to t he top grille c hannel and reat tach the end ca p. 5. Replace th e top grill e in the ca binet si de tri ms and pul l the panel d own sl ightly to l ock it in to place. Install Overlay Series Cu stom Panels IMPORT ANT : ■ Instal l the custom hand les prior to installi ng the panels on the refrig erator . For[...]
-
Página 24
24 Adjust Doors Door Height Adjustment Use the following steps to adjust the door height, u p or down, after the doors have been lev eled. 1. Open the freezer or refrigerator door . Locat e the bottom hin ge and r emove the door stop scr ew . Classic and Architect ® Models Remove the door stop screw from the bottom side of the hinge with a ³⁄?[...]
-
Página 25
25 Install Side Pa nel If the built -in ar ea depth is 25" (63.5 cm) or more, the side panels can be insta lled inside t he side t rim or attached to the outside of the sid e trim . IMPORT ANT : KitchenAid is not r esponsibl e for the r emoval or addi tion of mold ing or d ecorat ive panels that wou ld not a llow access to the refrigerat or fo[...]
-
Página 26
26 Complete Installa tion 1. T urn the w ater su pply li ne valve to the “Open ” posit ion. 2. T ur n the refrigerator switch to th e ON position. See “Power On/Off Switch” in the Us e & Care Guide for instructi ons. W ait a few minutes. Chec k the water line connect ions for leaks. 3. Remove all boxes , parts packages and packing mater[...]
-
Página 27
27 Notes[...]
-
Página 28
28 SEGURID AD DEL REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que pue[...]
-
Página 29
29 MODELOS Ref riger adore s de dos pu ertas si n de spac hador Serie Architect ® Presenta un esti lo envolvente que complementa los contorn os de las agarraderas de la puerta. Est a serie ofrece un estilo comercia l c á lido para refrigeradores empotrados. KSSC36F TS KSSC42F TS KSSC48F TS Serie Classic Presenta un ador no ti po tradic ional i ns[...]
-
Página 30
30 Ref riger adore s de dos pu ertas co n despac hador Serie Architect ® Presenta un esti lo envolvente que complementa los contorn os de las agarraderas de la puerta. Est a serie ofrece un estilo comercia l c á lido para refrigeradores empotrados. KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Serie Classic Presenta un a dorno tradicion al inst alado de f á br[...]
-
Página 31
31 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y her ramien tas IMPORT ANTE: ■ Instal ador: De je las In struc ciones de insta laci ó n con el propietari o. ■ Propietario: Conserve l as Instrucci ones de instal aci ó n p ara r efere ncia futur a. Guar de esta s Instru cciones de instal aci ó n para tenerlas a disposici ó n del inspector d e el ectric[...]
-
Página 32
32 ■ Un contacto de tres terminale s con conexi ó n a tierra debe ser ubicado a n o m á s de 4" (10,2 cm) a la de recha de los gabin etes late rale s o del pan el del ex tremo. V e a “ Requ isitos el é ctricos ” para obtener informaci ó n a dicional . ■ El cierre del agua deber á estar ubicad o en la base del gabinete , a cualquie[...]
-
Página 33
33 Requisitos del suministr o de agua ■ T od as las inst alaciones deb en hacerse d e acuerdo a los requerimi entos locale s de plomer í a. ■ El cierre del agua deber á estar localiza do en la base d el gabinete , a cualquier la do del refrigerador o en alg ú n otro lugar de f á ci l acceso. Re comendamos el lado derecho. El orificio de ac [...]
-
Página 34
34 Medidas del prod ucto Vis t a l a te r a l ■ La profun didad del frente de la rej illa su perior a la part e posteri or del ga binet e del refrigera dor es d e 25 ³⁄₈ " ( 64,5 c m). ■ El cable de s uministro de energ í a es de 84" (213 c m) de largo. ■ La l í ne a de agua ajust ada a la pa rte posterior d el refrigerador e[...]
-
Página 35
35 Medidas de oscilación de las puertas La ubicaci ó n debe permi tir que las puert as se abran a un m í nimo de 90 ° . Deje un es pacio m í nimo de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm ) entre el lado del refrige rador y u na pared de la esqui na. NOT A: Es posible que en u n modelo Classi c se necesi te m á s espacio si va a utilizar pane les recubie[...]
-
Página 36
36 Espacio para el panel de la puer ta y para los gabinetes de la serie Overlay Los p aneles de la puert a a la me dida y los ga binet es adya centes deben estar dise ñ ados de modo tal de que h aya sufic iente espaci o para que las pu ertas se puedan abrir . Si el refrigerador se va a instalar cerca de la pared, vea “ Oscil aci ó n de l a puer[...]
-
Página 37
37 Deje un espacio m í ni mo de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre el lado d el refrigerador y la esqui na de la pared. Es posi ble que sea necesario conta r con may or espacio s i se utili zan paneles a la medida m á s grueso s o agar raderas a l a medida. No deje de prest ar atenc i ó n a l os z ó calos. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,[...]
-
Página 38
38 Paneles a la medida y juegos de agarraderas de la serie Overlay Los p aneles a la medi da recu biertos le permite n com binar e l exterior de su refrigerador con la decoraci ó n de la cocina y usar las agarraderas a la medida para mayor flexibilidad en el dise ñ o. Los p aneles a la me dida d eben te ner pa neles de soport e para montarlos en [...]
-
Página 39
39 Juegos de agarraderas para la puerta d e la serie Overlay Se encuent ran dispon ibles los siguient es estil os de agarradera . P ó ngase en contact o con el distribu idor de Kitchen Aid o con Piezas y Ac cesorios KitchenA id al 1-800-442- 9991 . En Canad á , llame al 1-800-807 -6777 . Agarraderas Estas agarraderas pu eden inst alarse en los re[...]
-
Página 40
40 Paneles a la medid a para la ser ie Classic Si va a in stalar panele s de mader a a la medi da, debe r á hac er los usted mismo o consultar un carpintero o fabricante d e gabinetes califica do. Pa ra obte ner informaci ó n acerca de las especifi caciones de los paneles, ve a los gr á ficos di men siona les. IMPORT ANTE: Los pa neles qu e pesa[...]
-
Página 41
41 Requisitos de contor neado de lo s paneles de la puerta Si lo s paneles a la med ida son m á s gruesos de ¹⁄₄ " (6,35 mm), todos los bor des de los paneles debe n estar conto rneados. S i se usa la agarradera est á n dar , cont ornee tod o el lad o de la agarradera de los dos paneles 3¹⁄₄ " (8,25 cm) para permitir le espaci[...]
-
Página 42
42 Adornos laterales Medidas para la inst alaci ó n empotrad a 1. Mida la dist ancia del punto A (como se muest ra) a la pared posterior . Agregue ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) a esta medi da para qu e el panel l ateral se ajuste den tro de l adorno. 2. Si el p anel t iene m á s de ¹⁄ ₄ " ( 6,35 mm) de grosor , c ontornee el borde dela n[...]
-
Página 43
43 Medidas para la inst alaci ó n empotrad a 1. Mida la dist ancia del punto A (como se muest ra) a la pared posterior . Agregue ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) a esta medi da para qu e el panel l ateral se ajuste den tro de l adorno. 2. Si el panel tiene m á s de ³⁄₈ " (9,5 mm) de gros or , contor nee el borde dela ntero del pan el para p [...]
-
Página 44
44 Cómo ha cer entrar el refriger ador en la ca sa 1. Coloque una plat aforma rodante para electrodom é sticos debajo del r efrigerador , en el lado de la izq uierda , como se mues tra. As eg ú rese de que los ad orn os later ales y las agarraderas est é n pr otegid os. In serte lo s pos tes es quin ero s de los materi ales de empaq ue en los a[...]
-
Página 45
45 Conexión del suministro de agua Lea tod as las i nstrucc iones antes d e comenz ar . IMPORT ANTE: Si us a el refrigerador antes de conectar l a tuber í a de agua, pon ga la f á brica de hielo en la posici ó n OFF (Apagad o). Estilo 1 - Cone xi ó n de la v á lvu la de cierre NOT A: Si la conexi ó n de la tuber í a de agua de su casa no se[...]
-
Página 46
46 4. Se nece sita un a coplamiento de ¹⁄₄ " x ¹⁄₄ " (6,35 mm a 6,35 mm) para conectar la tuber í a de agu a a una l í nea de agua exis tente de la casa. Enrosque l a tuerca provista so bre el acoplami ento en el ext remo de la tuber í a de cobre. 5. ABRA la v á lvu la de ci erre . 6. Revise si ha y fugas. Apri ete aquellas [...]
-
Página 47
47 Desp u é s de mover el refrigerador a su ubicac i ó n final: 1. Use una ll ave de cubo d e ⁵⁄₁₆ " para girar lo s per nos nivela dores hacia la derecha y exten der las pata s hast a el piso, co mo se muest ra. Lo s rodillos n o deber á n hacer contacto con el piso. 2. Ajust e las pat as nivel ador as para ni vela r y alin ear el [...]
-
Página 48
48 3. Quite una cubi erta del borde afloj ando las tuercas y desliz á ndol a hacia afuera. 4. Desli c e el panel de sopor te den tro del can al de l a re jilla superior y vuel va a colocar la cu bierta de borde. 5. V uelva a coloc ar la r ejilla supe rior en los ad ornos latera les del gabinete y empuje ligeramen te hacia abajo el pane l para trab[...]
-
Página 49
49 Ajuste las pue rtas C ó mo ajustar la altura de la puerta Siga los pas os a contin uaci ó n para ajustar la altura de la puerta, hacia arrib a o hacia abajo, una vez que se nive laron las puert as. 1. Abra la pue rta del co ngelador o del refrigerad or . Locali ce la bisagra inferi or y quit e el tor ni llo de tope de la puerta . Modelos Class[...]
-
Página 50
50 Cómo instalar el pane l lateral Si el f ond o del á rea para empotrar es de 25" (63,5 cm) o m á s, l os panele s latera les pu eden ins talarse d entr o del ado rno lateral o afianzarse a l a parte exter na de l ador no lateral. IMPORT ANTE: KitchenAid no es r esponsab le de la r emoci ó n o adici ó n de molduras o panel es decorativ o[...]
-
Página 51
51 Cómo terminar la in stalación 1. Gire la v á lvula d e la tub er í a de alimen taci ó n de a gua a l a posici ó n “ Abierta ” . 2. Gire el interruptor de l refrigerador a la posic i ó n ON (encend ido). V ea la secci ó n “ Interruptor de Encendido/ Apagado ” en el Manual d e uso y cuid ado, para la s instrucc iones. Esper e unos [...]
-
Página 52
52 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le ris[...]
-
Página 53
53 MOD ÈLES R é frig é r ateurs c ô te à c ô te sans distributeur S é rie Architect ® Se c aract é rise pa r un styl e envelo ppant qu i compl è te le s poign é es d e porte galb é es. Cette s é rie procure un r é frig é rateur encastr é d 'apparence co mmerciale. KSSC36F TS KSSC42F TS KSSC48F TS S é rie Classic Se c aract é [...]
-
Página 54
54 R é frig é r ateurs c ô te à c ô te avec distributeur S é rie Architect ® Se c aract é rise pa r un styl e envelo ppant qu i compl è te le s poign é es d e porte galb é es. Cette s é rie procure un r é frig é rateur encastr é d 'apparence co mmerciale. KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS S é rie Classic Se c aract é rise par des[...]
-
Página 55
55 EXI GENCES D’IN STALLATI ON Outillage e t pièces IMPORT ANT : ■ Instal lateur : Remet tre les ins tructio ns d'i nstal lation au propri é tair e. ■ Propri é tair e : Conse rver le s instruct ions d' instal lation p our r é f é rence ult é rieur e. Conserver c es instru ction s d'inst allation pour consu ltation par l&a[...]
-
Página 56
56 ■ Une pri se de cour ant à 3 al v é oles reli é e à la te rre de vrai t ê tre instal l é e à 4" (10,2 cm) du c ô t é dr oit des pl acar ds ou d u panneau d' extr é mi t é . V oir “ Sp é cific ations é lectrique s ” pour plus d' informa tion. ■ Le ro bine t d 'arr ê t devrait se t rouver dans le placard i[...]
-
Página 57
57 Spécifica tions de l’alimentation en eau ■ T outes les insta llations doive nt ê tre conf ormes aux exigenc es des code s locaux de pl omberie. ■ Le ro bine t d 'arr ê t doit se t rouver dans le placard in f é rieur , d'un c ô t é ou de l' autre du r é fr ig é rateur ou à un autr e endr oit facilement a ccessibl e. [...]
-
Página 58
58 Dimensions du produit Vu e l a t é rale ■ La profondeur de l'avant de la grille sup é rieur e à l'arri è re de la caisse du r é frig é rat eur es t de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm). ■ Le cor don d'alimenta tion mesu re 84" ( 213 cm) de long. ■ La ca nalisa tion d 'eau fix é e à l'arri è re d u r é fri[...]
-
Página 59
59 Dime nsio ns pour l e pivot emen t des por tes L ’ empl acement d'i nstallation doi t permettre l ’ ouvert ure des deux portes à un angle minimal de 90 ° . Lais ser un espac e libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11, 4 cm) entr e le c ô t é du r é frig é rateur et un mur d'angle . REMARQUE : Un espac e libre plus gr and p[...]
-
Página 60
60 Série Overlay - Pann eau de porte et placard - dime nsions et espace libr e Lors de la conception d es panneau x de porte personnalis é s et des placards adj acents, on doi t veiller à m é nager l ’ espace libre suffisant pour la m an œ uvre d ’ ouvertu re d es portes . Si le r é frig é rat eur doit ê tre ins tall é à proxim it é [...]
-
Página 61
61 Pr é voir un esp acement d ’ au m oins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le c ô t é du r é frig é rateur et un mur d ’ angle. Un espac e libre plus gran d peut ê tre n é cessaire dans le cas de l ’ u tilis ation de pannea ux pers onnal is é s plus é pais ou de poig n é es personnal is é es. T enir compte é galement des plin the[...]
-
Página 62
62 Pannea ux personnalisés et poignée s de la série Overlay Les pa nneau x pers onnal is é s permet tent d'ass ortir l'ex t é rieur du r é frig é rateur à la d é co ration d' ensemble de la cuisin e; par ai lleu rs les poi gn é es personnal is é es d é velop pent l a flexib ili t é pou r l'esth é tiqu e d'ense[...]
-
Página 63
63 S é rie Overlay - Poign é es de porte Les styles su ivants sont di sponibl es p our les p oign é es. Contacter votr e mar chand KitchenAi d ou le se rvice Pi è ces et accessoires de Kitc henAid au 1-800-4 42-9991 . Au Canada, t é l é phoner au 1-800- 807-6777 . Poign é es On peut install er ces poign é es lors de l'inst allation d e[...]
-
Página 64
64 Panneau x personna lisés de la Série Classic Si vou s pr é voye z instal ler d es pannea ux pers onnal is é s en bois, vous de vrez les cr é er vou s-m ê me ou co nsul ter un é b é nist e ou menuis ier qualifi é . V oir l es dess ins d imens ionne ls pou r les sp é cific ations de s panneau x. IMPORT ANT : L es pann eaux de p oids sup [...]
-
Página 65
65 Exigence s d'usinage des panneaux de po rte Si l ’é paisseu r des pa nnea ux person nalis é s es t sup é rieur e à ¹⁄₄ " (6,35 mm), on d oit r é duire l ’é paisse ur de chaq ue rive. Dans le cas de l ’ emploi de la poign é e standard, r é duire l ’é paisseur sur la total it é du c ô t é poign é e de chaq ue pa[...]
-
Página 66
66 Garnitures lat é rales Dimensions pour un panneau ins é r é 1. Mesurer la di stance du po int A (tel qu'ill ustr é ) à la paro i arri è re. A jo u t e r ⁷⁄₃ ₂ " (5,6 mm) à cette mesur e pour qu e le panneau lat é ral entre dans la gar niture. 2. Si l e pannea u a pl us de ¼ " ( 6,35 mm) d' é pais seur , usin[...]
-
Página 67
67 Dimensions pour un panneau ins é r é 1. Mesurer la di stance du po int A (tel qu'ill ustr é ) à la paro i arri è re. A jo u t e r ¹⁄₃ ₂ " (0,8 mm) à cette mesur e pour qu e le panneau lat é ral entre dans la gar niture. 2. Si le pa nneau a plu s de ³⁄₈ " (9,5 mm) d ' é pais seur , usiner la rive avant du p[...]
-
Página 68
68 Faire entrer le réfrigérateur dans le domicile 1. Intr oduire le chariot sous le r é frig é rateur , c ô t é gauche, tel qu'illu str é . V eiller à prot é ger les gar nitu res lat é rales et les poign é es. À cette fin, pl acer les cor ni è res de l'em ballage pa r - dess us les garnitur es et poign é es. Serrer prudemmen[...]
-
Página 69
69 Raccordement à la canalisation d'eau Lire toutes les ins tructions avan t de commencer . IMPORT ANT : Si on doi t utiliser le r é frig é rat eur avant qu e la canalis ation d'eau soit connect é e, placer la comman de de la machine à gla ç ons à la position OFF (arr ê t). Style 1 - Raccord ement sur r obinet d'arr ê t REMA[...]
-
Página 70
70 4. Pour le raccordement du tube d'admis sion d'eau à une canalisat ion d'eau ex istante de la maison, on doit disposer d'un raccord ¼ " x ¼ " (6, 35 mm x 6,35 mm). Enfiler l' é crou fourni sur le raccord à l' extr é mit é du tube de cuivr e. 5. Ouvrir le r obinet d'arr ê t. 6. Inspect er pour [...]
-
Página 71
71 Apr è s av oir d é plac é le r é frig é rateur jusqu' à sa po sition de servi ce finale : 1. Utiliser une cl é à douille de ⁵⁄₁₆ " pour fair e tourner le s boulons de r é glage de l'ap lomb dans le sen s horaire et d é ployer l es pieds vers le plancher (v oir illust ration). L es roulettes ne doivent plus ê tre[...]
-
Página 72
72 3. Enlev er un embout en dess errant les é cr ous et en fa isant glisser et s ortir l'em bout. 4. Glisse r le pann eau de r empliss age dans la trin gle de la grille sup é rieure et r é installer l ’ embout. 5. R é instal ler la gri lle sup é rie ure dans les garniture s lat é rales et tirer l é g è remen t le pann eau vers le bas[...]
-
Página 73
73 Ajusteme nt des portes Ajustement de la hauteur des portes Suivre les é tapes su ivante s pour ajus ter la haut eur des porte s vers l e haut ou ve rs le bas , apr è s que les p ortes ont é t é mis es d'aplom b. 1. Ouvrir l a port e du cong é lateur ou du r é frig é rateur . T rouver la charn i è re i n f é rieure et enlev er la vi[...]
-
Página 74
74 Ajustement de la garniture porte- à -porte ou porte- à -r é frig é rateur 1. Dess errer sans le s enlever l es qua tre vis de mo ntage To r x ®† 27 (t ê te plate ) et les deux vi s de mo ntage de ¹⁄₄ " à t ê te hexagonale. 2. Ajuster l a char ni è re s u p é rieure de l ’ une des de ux por tes po ur l ’ aligner avec l ?[...]
-
Página 75
75 5. À l'ai de des d eux vis, f ixer la gr ille de la base a u r é frig é rat eur , tel qu 'ill ustr é . REMARQUE : Ins é rer d ’ abor d la vis du c ô t é dr oit. Achever l’installation 1. T ourner le ro binet de la canali sation d ’ eau à la posit ion “ Open ” (ouve rt). 2. T ourner le commutate ur du r é fr ig é rat[...]
-
Página 76
2316565B © 2007. All right s reserved . Todos los derechos reservados. Tous droit s r é serv é s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAid, U.S. A., KitchenAid Cana da licensee in Canad a ® Marca re gistrada/TM Marc a de comerc io de Kitche nAid, U.S.A., usada en Canad á bajo licenc ia de KitchenAid Canada ® Marque d é pos é e/T[...]