KitchenAid ICEMAKER manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid ICEMAKER. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid ICEMAKER vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid ICEMAKER você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid ICEMAKER, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid ICEMAKER deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid ICEMAKER
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid ICEMAKER
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid ICEMAKER
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid ICEMAKER não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid ICEMAKER e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid ICEMAKER, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid ICEMAKER, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid ICEMAKER. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ICE MAKER Use & C are Gu ide For questions abou t featur es, operation /performance, parts accessories or serv ice, call: 1 -800 -422-1 230 In Canada, ca ll for assistan ce 1-80 0-461 -5681 , for installatio n and service, call: 1-8 00-80 7-677 7 or visi t ou r we bs ite at... www .kit chen ai d.co m or w ww .ki tche na id. c om/ ca nad a MACHI[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS ICE MAKER SA FETY ........... ................. ................. ................. .... 3 ICE MAK ER INSTA LLATION ....... ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ..... . 4 Unpack in g ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ...... .. ..... . 4 Locati on Req uir ement[...]

  • Página 3

    3 ICE M AKER SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Página 4

    4 ICE MAKER INSTALLATION Unpacking Removing p ackaging ma terials Rem ove tape a nd gl ue fr om your ice make r befo re u sing. ■ T o rem ove any re mai ni ng t ape or g lu e, rub t he area b ris kl y with you r thumb . T ape or g lue r esidue can also be easily r emov ed by rub bing a s mall amo unt of liqui d dish soap over the ad hesive with y[...]

  • Página 5

    5 Recomm ended groundi ng method For yo ur pers onal sa fety , this appl ian ce must b e gr ounded. This applianc e is equipped with a power supply co rd ha ving a 3 pr ong gr ounding plug . T o minimize possible shock hazar d, the co rd must b e plu gged into a mati ng, 3 pr ong , gr oun ding-typ e wall r eceptacle, gro unded in accor dance with t[...]

  • Página 6

    6 Connecting the water line 1. T ur n of f main water supply . T urn on near est faucet long enoug h to clear line of water . 2. Fi nd a ¹⁄₂ in. (12.70 mm) to 1 ¹⁄₄ in. (3.18 cm) ver tical cold wat e r pipe ne ar the ice maker . NOTE: Horizo ntal pipe w ill work, but the followin g pr ocedure must be fo llowed: Drill on the top side of th[...]

  • Página 7

    7 Connecting the drain Gravity drain sys tem Connect the ice ma ker drain to your d rain in accord ance with all state an d local codes an d or dinances. I f the ice ma ker is pr ovided with a gravit y d rain system , follow these gu idelines when installing d rain lines. This will pre vent water fr om flowing back int o the ice m aker stor age bin[...]

  • Página 8

    8 T op Hi nge Bottom Hinge T o r evers e the door catch : 1. Remove t he hole plugs fr om the opposite sid e of the d oor and set aside. 2. Remove t he screws fr om the mag netic door catch an d r eplace it on the opposite si de of the door . 3. Push the hole plugs int o place on the opposite side of the door . 4. Plug in ice maker or recon nect po[...]

  • Página 9

    9 The Ice Making P rocess 1. W ater is consta ntly circulated o ver a free zing plate. As the water freezes into ice, t he minerals in the water are r ejected. This pr oduces a clear she et of ice with a low min eral content. 2. When the desired t hickness is r eached, the ic e sheet is r eleased and slides onto a cut ter grid. The grid divides the[...]

  • Página 10

    10 6. Pour one bo ttle of solution into t he water pan. Fill the b ottle twice wi th tap water and pour it into the water pan . 7. Push the selector switch to CLE AN. (See t h e “ Using the Controls ” sect ion.) The light will turn on, indicating that the cleaning cycle is in pr ocess. When the ind icator ligh t turns of f (appr oximately 45 mi[...]

  • Página 11

    11 5. Unpl ug the wiring harness fr om the left side of the cutter grid. 6. Unplug the ice level sen sor f rom the right side of the cut ter grid. Pull t he ice level sensor down a nd forward away from the cut ter grid . 7. Remove t he right-hand and left -hand scr ews. Lift t he cutter gri d up a nd o ut. NOTE: Make sure th e plastic spacer fr om [...]

  • Página 12

    12 V acation and Movin g Care T o shut do wn the ice maker: 1. Unpl ug ice mak er or disc onnect p ower . 2. Remove all ice fr om stora ge bin. 3. Shut off the water supply . 4. Remove t he two scr ews in the low er access p anel and th e two scr ews from the base grille ar ea of the fro nt panel suppo rt. Pull f orwar d to r emove the lower access[...]

  • Página 13

    13 ASSISTANC E OR SERVICE Before calling for assistance or service , please check “ T rou bleshootin g. ” It may save you t he cost of a ser vice call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please kno w the p urchase d ate and the c omplete model and serial number of you r appliance. This information will help u[...]

  • Página 14

    14 KITCHENA ID ® ICE MAKER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON ICE MAKER For o ne year fr om the date of purchase wh en this pr oduct is o perated in a r esidential or light com mercial sett ing, and is maint ained accor din g to the inst ructions furnished with the pr o duct, KitchenAid will pay fo r factory specified r eplacement parts and r ep [...]

  • Página 15

    15 S É CURIT É DE LA MACH INE À GLA Ç ONS Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect[...]

  • Página 16

    16 INSTALLATION DE LA MACHINE À GLA Ç ON S D é ballage Enl è vement des ma t é ri au x d ’ emballage Enlever le r u ban ad h é sif et la colle de la machine à gla ç ons avan t de l ’ u tiliser . ■ Pour enl ever ce qui res te du r uban adh é sif ou de la colle, fr otter l a surf ace vivement avec le pouce. La colle ou l ’ adh é sif[...]

  • Página 17

    17 M é thode de mise à l a t err e r eco mma nd é e Pou r vo tre pro pre s é curit é , cet ap p ar eil doit ê tr e mis à la ter re. L ’ a p pareil co mp ort e u n co rdo n d ’ alimenta tion é lectrique à tr ois broch es pou r la m ise à la t erre . P our min im is er le s ri s que s de choc é le ctrique, le cor don d ’ alimentation[...]

  • Página 18

    18 Raccordement du tuyau d ’ eau 1. Couper l ’ alimentation principale en e a u. Ouvrir le r obinet le plus pr oche ass ez lo ngtemps pour vide r l ’ eau du tuyau. 2. T rouver un tuyau ver tical d ’ alimenta tion en eau froide de ¹⁄₂ po (12,70 m m) à 1 ¹⁄₄ po (3,18 c m ) à proximit é de la machine à gl a ç ons. REMARQUE : Un [...]

  • Página 19

    19 10. OUVRIR l e robi ne t d 'a rr ê t. 11. V oir s'il y a des fuit es. Serr er tous les racc ords (y co mpris les racco rdement s de la valve) o u les é crous q ui cou le nt. 12. Remet tre l e pa nn eau d ’ acc è s inf é rie ur en place et le fi xer à l ’ aide des deu x vis. Raccordement de la vidange Vidange par gravit é Il f[...]

  • Página 20

    20 Pour retirer l a po rte d es c har ni è re s : 1. D é branc her l a machine à gla ç ons ou d é co nnecter la sour ce de cou r ant é lect rique. 2. Ô ter l es v is de la poign é e et la po ign é e (sur certains mod è les). Gar der les pi è ces ens emble et les mettr e de c ô t é . 3. Retirer l ’ axe d e la charni è r e sup é rieu[...]

  • Página 21

    21 UTILISA TION DE LA MACHINE À GLA Ç ON S Fonctionnement de la machine à gla ç ons Lors de la mise en mar che initiale de la machine à gla ç ons, le bac d ’ eau se remp lira et le syst è me se rincer a avant de commenc er à fabriq uer de la glace. Le r i n ç ag e pren d env iron ci nq mi nut es . Dans les con ditions de fonctionnement n[...]

  • Página 22

    22 Nettoyage du syst è me de la machine à gl a ç ons Les min é raux rejet é s par la cir culation d e l ’ eau pendant la cong é lation form ero nt é ventuell ement un d é p ô t du r da ns le syst è me. Nettoyer p é riodiquement le syst è me de fo rmation des gl a ç ons aide à enlever les d é p ô ts accumul é s de min é raux. La [...]

  • Página 23

    23 4. Retir er la salet é et la c harpie d é pos é es sur les ailet tes du conde nseur et du logemen t de l ’ unit é de c ondensat ion à l ’ aide de la br osse d ’ un aspir ateur . 5. Reme tt re le pan nea u d ’ acc è s in f é rieur en place et le fixer à l ’ aide des qua tre vis. 6. Brancher la machine à gla ç ons o u reconn ec[...]

  • Página 24

    24 13. Glisser la grille de coup e en place et la fixer en rem ettant la vis du c ô t é d roit et la cale d ’ espacem ent en plastique . S err er ensuite la vis du c ô t é gauche. Reco nnecter les fais ceaux d e la grille de cou pe et du d é t ecteur de niveau de gla ç on s. 14. Bra ncher la machine à gl a ç ons o u re connecter la sour c[...]

  • Página 25

    25 D É PANNAGE Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ci-dessous pour é viter le co û t d ’ une visi te de service inutile. L ’ app areil ne fonctionne pas ■ Le b outon de comma nde es t-i l r é gl é à ON (MARCHE)? S ’ assur er que le bouton de command e est r é gl é à ON. ■ Le c ordon d ’ alimentatio n est-il bran c[...]

  • Página 26

    26 ASSISTANC E OU SERVICE A vant de d emander un e assistance ou un ser vice, veuillez v é rifier la section “ D é pann age ” . Cette v é r ification peut vo us fair e é cono miser le co û t d ’ une visite de r é paration. Si vou s avez encor e besoin d ’ aide, suivr e les instructions ci-dessous. Lors d ’ un appel, veuillez co nna [...]

  • Página 27

    27 GARA NTIE DE LA MA CHIN E À GLA Ç ONS KIT CHE NAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an à partir de la date d ’ achat, lorsque ce p ro duit est utilis é dan s un conte xte r é sidentiel ou com m er cial l é ger , et entr etenu confo rm é ment aux instructions fournies avec le pr oduit, Kitch enAid pai era pour les pi è ces d[...]

  • Página 28

    2217246 © 2001. All rights re served. Tous dro its r é ser v é s. ® Regist er ed Trad emark/ TM Tr adem ark of Ki tche nAid, U.S.A ., Kitc henAi d Cana da li cen see i n Canada ® Marque d é pos é e/TM Marq ue de c ommer ce de Kitch enAi d, U .S.A. , Empl oi lic enci é pa r K itch enA id Ca na da au Can ada 10/ 01 Print e d in U.S.A. Im pr i[...]