KitchenAid KBFL25EVMS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KBFL25EVMS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KBFL25EVMS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KBFL25EVMS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KBFL25EVMS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KBFL25EVMS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KBFL25EVMS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KBFL25EVMS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KBFL25EVMS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KBFL25EVMS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KBFL25EVMS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KBFL25EVMS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KBFL25EVMS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KBFL25EVMS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit o ur website at www .kitchenaid.c om for additional information. If you still need assistance, c all us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www .kitchena id.ca or ca ll us at 1-800-807- 6777. Y o u w [...]

  • Página 2

    2 Proper Disposa l of Y o ur Old Refri gerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not pr oblems of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangerous – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid o f your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents. [...]

  • Página 3

    3 Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your refr igerator , allow for a ¹⁄₂ " (1.25 cm) space at the top an d behind the r efrigerator . If your refr igerator has an ice maker , allow extra space at the back for the water line connectio ns. When in stalling you r refrigerator next t o a fixed wall, leave 2 ¹⁄₂ &[...]

  • Página 4

    4 W ater Pr essure A cold water supply with wa te r pressur e of betw een 35 and 120 psi (241 and 8 27 kPa) is requir ed to operate th e water dispenser and ice ma ker . If you have questions abou t your water pressur e, call a licensed, qualified plumber . Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT : The pres sure of the water supply com ing out of a[...]

  • Página 5

    5 Style 2 1. Crea te a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with the copper tu bing. Avoid kinks w hen coiling the copper tubing. 2. Remove the plastic ca p from w ater valve inlet port. Place a compr ession nut and slee ve on the copper tubing. 3. Insert the end of the copper tubin g into the water valve inlet port. Shape tubing slight [...]

  • Página 6

    6 2. Keep the refrigerator doors clos ed until you are r eady to lift them free fr om the cabinet. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being removed. Do not depend on the door gasket magnets to hold the door in place while you are working . 3. Starting with th e right-h and side door , remove the parts f [...]

  • Página 7

    7 W ARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Remov al & Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge B A C D A. Shim (on some models) C. Hinge Screws B. Bottom Hinge Bottom Hinges Wir[...]

  • Página 8

    8 Adjust the Doors Depending on yo ur model, your refrigerator may have four adjustable rollers ( Style 1 ) or a leveling s crew ( Styl e 2 ) located at the base of th e refriger ator . If your r efrigerator seem s unsteady or you want the door to close more easily , use the instructions below . 1. Remove the base grille. Grasp th e grille fir mly [...]

  • Página 9

    9 Using th e Controls The control cen ter is located at the top front of the r efrigerator compartment. T emperatur e Controls For your conve nience, your temperatur e controls ar e preset at the factory . When you first instal l yo u r re f r ig e r at o r , m a ke s u re th e controls ar e still set to the recommended set points as shown. Recomme[...]

  • Página 10

    10 ■ Press the T emp Alarm touch pad once to stop the audible alarm and alternating temp erat ure displays. The T emp Alarm light wil l conti nue t o flash u ntil th e refriger ator ret urns to the set temperature. Door Alarm The Door Alarm featur e sounds a chime every few seconds when the refrige rator door has been left open for 5 continuous m[...]

  • Página 11

    11 W ater Di spenser (on so me mod els) IMPOR T ANT : ■ After connecting the r efrigerator to a water sourc e, flush the water system. Press the button on the dispenser for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begi ns to flow. Once w ater begi ns to fl ow , co ntinue depressing and r eleasin g the dispenser button (5 secon[...]

  • Página 12

    12 4. There is no need for r outine condenser cleaning in norma l home opera ting environmen ts. If the environment is particularly gr easy or dusty , or there is significant pet traffic in the home, th e condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximu m efficiency . If you need to clean the condenser: ■ Remove the base grille. ?[...]

  • Página 13

    13 The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear inter mittent no ises from your new refriger ator that you did not notice from your old m odel. Below are listed some norm al sounds with explanations. ■ Buzzing - heard when the water valve opens to fil l the ice maker ■ Puls[...]

  • Página 14

    14 Off-taste, odor or gr ay color in th e ice ■ New plumbing connections? New plumbi ng conne ctions can cause discolor ed or off-flavor ed ice. ■ Ice s tored t oo lo ng? Discard ice. W ash ice bin. Allow 24 hours for ice make r to make new ice. ■ Odor tra nsfer from food? Use airtight, moisture proo f packaging to stor e food. ■ Are ther e[...]

  • Página 15

    15 PRODUCT DATA SHEE TS Interior W ate r Filtration System Model 67003523-750 Capac ity 750 Gallons (2839 Liters) This system has been tested acc ording to NSF/ANSI Standa rds 42 and 53 for the redu ction of the substa nces listed be low . The concentrati on of the indi cated sub stances in water enterin g the sy stem was reduced to a concentr atio[...]

  • Página 16

    16 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance i s operate d and mainta ined according to instruction s attached to or furnished w ith the pr oduct, Kit chenAid or KitchenA id Cana da (h ereafter “KitchenAid”) will pa y for factory specifi ed parts an d [...]

  • Página 17

    17 Note s[...]

  • Página 18

    18 N ous vous REMERC IONS d'avoir a cheté ce pr oduit de haute qualité. Si vo us renco ntrez un problè me non mentionné dans la section DÉP ANNA GE, veuillez visiter notre site W eb www . kitchena id.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au[...]

  • Página 19

    19 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L ’emprisonnem ent et l’étouffement de s enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” . Si vous vous débarrassez de votre vieux réfr [...]

  • Página 20

    20 REMA RQUE : Il est recomm andé de ne pas installer le réfrigérateur prè s d'un four , d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur . Ne pas installer le réfrigérateur dans un endr oit où la tempéra ture baissera au-dessous de 55°F (13°C). Spécifi cations électri ques Ava nt de placer le réf rigérateur à son em plac[...]

  • Página 21

    21 Racco rdeme nt de la ca nalisa tion d 'eau Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si on doit u tiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccord é à la canalisation d’eau, placer la co mmande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Raccor dement à une ca nalisation d’eau 1. Débrancher le r[...]

  • Página 22

    22 Style 2 1. Créer une bo ucle de service (diamètr e minimum de 2 pi [61 cm]) avec le tu be de cuivre . Éviter les déformatio ns en pliant le tube d e cuivre. 2. Retirer le capuchon de plastique du robinet d’arrivée d’eau. Placer un écrou de compre ssion et une b ague sur le tube de cuivre. 3. Insérer l’extrémité du tube de cuivre d[...]

  • Página 23

    23 OUTILLAGE REQUIS : Clés à dou ille à lame hex agonale de ⁵⁄₁ ₆ ", ³⁄₈ " et ¼", tour nevi s Phillip s n° 2 et tournevis à tête plate. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Laisser le réfr igérateur fermé ju squ’à ce vous soyez prêt à le soulever de la c a[...]

  • Página 24

    24 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose de la façade du tiroir A Réinstallation de la façade du tiroir A. Desserrer les 4 vis (bride de porte) B A C D Fiche de branchement A[...]

  • Página 25

    25 Ajustement d es portes Selon votre modèle, le réfrigér ateur peut com porter quatr e roulettes réglables ( Style 1 ) ou une vis de réglage de l'aplomb ( Style 2 ) situées à la base du réfrigérateur . Si votre réf rigérateur semble instable ou si vous désire z que les port es se ferment plus facilement, suivre les in structions c[...]

  • Página 26

    26 Utilisat ion des com mandes Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant du co mpar tim en t de réfr igé rati on. Commandes de tempé rature Pour votr e commodité, les co mmandes de températur e sont préréglées à l’usine. Lors de l’inst allation initiale du réfrigérateur , s’assurer qu e les commandes son t e[...]

  • Página 27

    27 T emp Alarm (alarme de dépassement d e température) La cara ctérist ique T emp Al arm (alarm e de dépass ement de températur e) fourn it des renseigneme nts sur la t empérature en cas de panne de courant. Panne de co urant : Au cours d' une panne de courant, si les températur es dans les compartiments de réfrigération et de congél[...]

  • Página 28

    28 Machine à glaçons (sur certains modèles) Mise en marche/arrêt de la machin e à g l a ç o n s Pour mettre la machine à glaçons en MARCHE, il suffit d'abaisser le bras de commande en broche. Pour ARRÊTER m anuellement la machine à glaçons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic. REM[...]

  • Página 29

    29 Système de f iltration de l'eau Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigér ation. Témoin lumineux de l'état du filtre à eau Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau. Lorsque le témoin Order (commander) est allumé, il est prat [...]

  • Página 30

    30 4. Le condenseur n'a pas besoin d' être nettoyé souvent dans des conditi ons de fo nctionn ement norm ales. Si l'environneme nt est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait êtr e nettoyé tous les deux ou trois mois pour assur er une ef ficacité m[...]

  • Página 31

    31 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solution s suggérées ici ou visiter notre site Internet et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service. Aux É.-U., www .kitchenaid.com Au Canada, www .kitchenaid.ca Fonc tionne men t du réfrigéra teur Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cor don d'alimentatio n é[...]

  • Página 32

    32 Les portes sont difficiles à ouvrir ■ Les joints d'éta nchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux. T empérature et humidité La température est trop élevée ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Accord[...]

  • Página 33

    33 Mauvais go ût, odeur ou couleur gr ise des glaçon s ■ Les racc ords de pl omberie sont-il s neufs? Des raccords de plomberie neu fs peuvent causer une décolo ration et un mauvais goût des glaçons. ■ Les glaçons ont-il s été gardés tro p longtemps? Jeter le s glaçons. Laver le compartimen t à glaçons. Accorder 24 heures pour la fa[...]

  • Página 34

    34 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRODUI T Système de filtration d’ea u intérieur Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gal lons (2839 litres) Ce produit a été te sté selo n les norm es NSF/AN SI 42 et 53 pou r la ré duct ion des substa nces énumérée s ci-de ssous. La concentrati on des s ubstan ces indi quées da ns l’ eau ent rant dan[...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformémen t aux inst ruct ions jointes à ou fou rni es avec le produit, KitchenAi d ou KitchenAid Canada (ci -après désign ées “Kitch enAid”) p aiera [...]

  • Página 36

    Pour des informati ons supplémentair es sur le prod uit, aux É.-U., visiter www .kitch enaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch enaid.ca . Si vous n’ avez pas accès à Inter net et que vous néces sitez un e assista nce pendant l’utilisa tion du produit ou que vous souhai te z prendre un r endez-vou s, vous pouvez con tacter Kitch enAid a[...]