Ir para a página of
Manuais similares
-
Microwave Oven
KitchenAid Microwave Hood Combination
8 páginas 0.14 mb -
Microwave Oven
KitchenAid KEMS308SWH04
11 páginas 1.58 mb -
Microwave Oven
KitchenAid KHMS2056SSS0
8 páginas 3.19 mb -
Microwave Oven
KitchenAid KHMS147HBK
28 páginas 0.7 mb -
Microwave Oven
KitchenAid KEMC308KBT02
12 páginas 0.65 mb -
Microwave Oven
KitchenAid KCMS145JBT
25 páginas 0.5 mb -
Microwave Oven
KitchenAid KHHC2090SBT0
8 páginas 4.15 mb -
Microwave Oven
KitchenAid KHMS2050SWH0
7 páginas 3.12 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KBHS179B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KBHS179B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KBHS179B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KBHS179B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid KBHS179B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KBHS179B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KBHS179B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KBHS179B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KBHS179B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KBHS179B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KBHS179B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KBHS179B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KBHS179B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
BUILT-IN CONVECTION MICROWAVE OVEN Use & Care Guide For questions about fe atures, ope ration/performa nce, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 or visit our websi te at www .kitchenaid.com In Canada, for assi stance, installatio n and service, call : 1-800-807-6777 or visit our website at www .KitchenAid.ca FOUR MICRO-ONDES ENC[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY .............. ......................... 3 Electrical Requirements ............................... ................................ 4 PARTS AND FEATURES .................. ................................... ........... 5 Turntable ................................. ............................ ...[...]
-
Página 3
3 BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your saf[...]
-
Página 4
4 Electrical Requirements Observe all governi ng codes and ordinances. The microwave oven is connected to both 120-volt sides of the 208/240 -volt circuit requir ed for electrical con nections. If the incomin g voltage to the micr owave oven is less th an 120 volts, cooking times may be longer . Have a qualified electrician check your elect rical s[...]
-
Página 5
5 PARTS AND FEATURES This manual covers differ ent models. The microwave oven you have pur chased may have some or all of the parts and f eatures listed. The location and appearan ce of the features shown here may not match those of your model. Tu r n t a b l e The turntable rotates in both directions to help cook food more evenly . Do not operate [...]
-
Página 6
6 Baking T ray ■ Baking T ray can be used only with convection cooking. ■ T o avoid damage to the micr owave oven, do not use in combination with microwave cooking. ■ Baking T ray will become hot. Always use oven mitts or pot holders when handling. ■ See “Positioning Baking T ray” section before using. ■ See “Assistance or Service?[...]
-
Página 7
7 ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers differ ent models. The ov en you have pur chased may ha ve some or all of the items listed. The location s and appearances of th e items shown h ere may not match those of your model. Combination Oven Models A. Reheat B. Defrost C. Steam cook D. Start/add 1 minute E. Microwave oven display F . Number key[...]
-
Página 8
8 Display(s) When power is first supplied to the oven, the timer display will flash “12:00,” and “Clock-enter time ” will appear on the display . Enter the time by pressing the number keypads. Then touch either CLOCK SET or ST ART to allow operation. T o allow operation without setting a time, touch CLOCK SET , ST ART or CANCEL. Lower Oven [...]
-
Página 9
9 Clock This is a 12-hour clock. Before setting, make sure the oven, Timer , and Timed Cooking are off. To S e t : 1. T ouch CLOCK SET . 2. T ouch the number keypads to set the time of day . 3. T ouch CLOCK SET or ST ART . To n e s T ones are audible signals, i ndicating the foll owing: One beep ■ V alid keypad touch ■ Function has been entered[...]
-
Página 10
10 BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE A magnetr on in the oven pr oduces micr owaves which reflec t off the metal floor , wall s and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves a re attracted to and absorbed by fat, sugar an d water m olecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which [...]
-
Página 11
11 Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot hold ers when hand ling because any d ish may become hot fr om heat transferr ed fr om the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, t hen test before using. T o T est Cookwar e or D[...]
-
Página 12
12 Positioning Baking T ray Baking tray can only be used with convecti on cooking and broiling (on some models). T o avoid damage to the microwave oven, do not us e baking tray in combination with micr owave cooking. Place baking tray on slide rails as shown below . Push in tray to stop position. Check that the baki ng tray is level. For best cooki[...]
-
Página 13
13 Manual Cooking To U s e : 1. T ouch COOK TIME and then nu mber keypads to set a length of time to cook OR T ouch the number keypads to set a l ength of time to cook. Time can be set up to 99 minutes and 99 seconds. If using 100% cook power , skip to Step 3. 2. T ouch POWER LEVEL then enter the desired power level. See the Microwave Cooking Power[...]
-
Página 14
14 To R e h e a t : 1. T ouch REHEA T . T ouch number keypad to select food type from the Reheat Chart OR T ouch REHEA T repeatedly to scan a nd select food settings. For example, to select the Casserole setting, REHEA T must be touched twice. 2. T ouch number keypads to enter quantity (slices or cups). T o change the doneness setting, touch the Po[...]
-
Página 15
15 Use the following chart as a guide. DEFROST CHART * See the Defrost Preparation Chart at end of “Defrost” section for cuts, sizes, and instructions. To D e f r o s t : 1. T ouch DEFROST . 2. T ouch the number keypad from the Defrost Chart to select food OR T ouch DEFROST repeatedly to scr oll through foods. For example, to select th e Meat s[...]
-
Página 16
16 To S t e a m C o o k : 1. T ouch STEAM COOK. 2. T ouch the number keypad to select a food type fr om the Steam Cooking Chart OR T ouch STEAM COOK repeatedly to scan and select food type. For example, to select the Fresh V egetables sett ing, Steam Cook must be touched twice. T o change the doneness setting, touch the Power keypad before or after[...]
-
Página 17
17 ■ Do not use metal utensils, as they can scratch the pan. ■ Do not use the crisper pan in any other microwave oven or in a standard thermal oven. ■ Do not place the crisper pan on the convection rack or the baking tray . Always use the tu rntable as a support for the pan. ■ Always use the turntable “On” option wh en crisping (default[...]
-
Página 18
18 Use the following chart as a guide. MEL T CHART To M e l t : 1. T ouch SOF TEN OR MEL T . 2. T ouch number keypad “1” to select Melt function OR T ouch SOF TEN OR MEL T repeatedly to scan and select Melt. 3. T ouch number keypad to selec t food type from the Melt Chart OR T ouch SOF TEN OR MEL T repeated ly to scan and select food settings. [...]
-
Página 19
19 The conversion may not be exact because foods are grouped in general categories. Use the followi ng chart as a guide. CONVECTION CHART To U s e : 1. Position convection grid on tu r ntable in microwave oven or place baking tray on slide rails and close the door . 2. T ouch EASYCONVECT™. 3. T ouch number keypad to select food category from the [...]
-
Página 20
20 Heavy soil ■ Mild, nonabrasive soaps and deter gents: Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in oven. Steam will soften soil. Rinse with cle an water and dry with soft, lint-free cloth. Odors ■ Lemon juice or vinegar: ■ Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in oven. MIC[...]
-
Página 21
21 TROUBLESHOOTING T ry the solutions suggested here fi rst in order to avoid the cost of an unnec essary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has the circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker . If the problem continues, call an electrician. ■ Is the appliance wir ed pr operly? See Ins[...]
-
Página 22
22 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and th e complete model and serial number of your a ppliance. This information will help us to better[...]
-
Página 23
23 KITCHENAID ® BUIL T -IN OVEN & MICROW A VE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furnish ed with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Ca nada LP (her eafter “KitchenAid”) will pay for[...]
-
Página 24
24 Keep this book and your sales slip together for futur e refer ence. Y ou must pr ovide pr oof of pur chase or installation date for in-warranty service. Write down the following informati on about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Y ou will need to know your complete model number and serial[...]
-
Página 25
25 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risq[...]
-
Página 26
26 Spécifications électriques Observer les dispositions de to us les codes et règlements e n vigueur . Le four à micr o-ondes est co nnecté aux de ux côtés 120 volts du circuit de 208/240 volts requis pour les raccordements électriques. Si la tension d’entrée au four à micro- ondes est inférieure à 120 volts, les temps de cui sson ris[...]
-
Página 27
27 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre dif férents modè les. Le four à micr o-ondes que vous avez acheté peut comport er l'ensemble des pièces et caractéristiques é numérées ou seulement ce rtaines d'entre elles. L ’emplacement et l’apparence des caractéristiques illust rées peuvent ne pas correspondr e à ceux de[...]
-
Página 28
28 ■ Pour éviter tout dommage, ne pas placer la poêle à croustiller chaude directement sur des su rfaces non résistantes à la chaleur . ■ La poêle à croustiller est conçue spécifiquement pou r ce four à micro-ondes. Ne pas l'utiliser dans un autr e four . ■ Utiliser seulement de s ustensiles de cui sson en boi s ou en plastique[...]
-
Página 29
29 COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différ ents modèles. Le four que vous avez ac he té peut comporter tou s les articles énumérés ou seulement certa i ns d'entr e eux. Les emplacements et aspec ts des articles illustrés ci -dessous peuvent ne pas corr espo ndre à ceux de votr e modèle. Modèles de fours combinés A. [...]
-
Página 30
30 Af fichage(s) Lors de la mise sous t ension initiale du f our , “12 :00” clignote sur l'affichage de la minuterie et “H orl-Entr Heure” apparaît sur l'affichage. Entr er l'heure en appuyant sur les touches numériques. Appuyer ensuite sur CLOCK SET (réglage de l'horloge) ou ST ART (mise en marche) pour mettr e la mi[...]
-
Página 31
31 Signaux sonores Les signaux sonor es indiquent ce qui suit : Un bip ■ T ouche numérique valide ■ Fonction entrée Une sonnerie ■ Four préchauffé ■ Programme de préchauffage terminé T rois bips ■ T ouche numérique invalide T rois sonneries ■ Fin d’un programme de cuisson Quatr e sonneries ■ Lorsque la minuterie est à zéro [...]
-
Página 32
32 UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ENCASTRÉ Un magnétron dans le four p roduit des micr o-ondes qui rebond issent sur le plancher , les pa rois et la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindr e l'aliment. Les micro-ondes sont attirées vers et absorbées par le gra[...]
-
Página 33
33 Ustensiles de cuisson et vaisselle Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. T ouj ours utiliser des mitaines de four ou des maniques lors de la ma nipulation car tout plat peut devenir chaud du fait de la chal eur transmise par les aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la[...]
-
Página 34
34 Puissance de cuisson des micro-ondes De nombreuses recettes de four à micr o-ondes précisent quelle puissance de cuisson doit êt re utilisée en indiquant un pourcentage, un adjectif ou un chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyenne-élevée Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la puissance de cuisson pour des aliments spécifiques[...]
-
Página 35
35 Cuisson manuelle Utilisation : 1. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson) puis sur les touches numériques pour régler une durée de cuisson. OU Appuyer sur les touches numérique s pour régler la durée de cuisson. On peut régler une durée de 99 minutes et 99 secondes. En cas d’utilisation d’une puis sance de cuisson à 100 %, passer [...]
-
Página 36
36 Réchauf fage : 1. Appuyer sur REHEA T (réchauf fage). Appuyer sur une touche numériqu e pour sélectionne r le type d’aliment dans le tableau de réchauffage OU Appuyer à plusieurs reprises sur REHEA T pour voir et choisir les réglages en fonction de l’ali ment. Par exemple, pour sélectionner le réglage Mets en sauce, appuyer deux foi[...]
-
Página 37
37 5. Appuyer sur ST ART (mise en mar che). L ’affichage du four supérieur procède à un compte à r ebours de la durée de cuisson. Lorsque l’heure d’arrêt est a tteinte, le fo ur s’arrête automatiquement et “Réchauf fage terminé” apparaît sur l’affi chage du four . Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si [...]
-
Página 38
38 Utiliser le tableau suivant comme guide lors de la décongélation de la viande, de la vo laille ou du poisson. T ABLEAU DE PRÉP ARA TION DE DÉCONGÉLA TION Cuisson à la vapeur La cuisson à l a vapeur est une fonction de cuisson par détection qui utilise les micro-ondes pour cuire les aliments à la vapeur . T oujours utiliser un cui seur -[...]
-
Página 39
39 Maïs souf flé ■ Ne pas utiliser de sachets de pa pier or dinaire ou d’articles en verre. ■ Ne préparer qu’1 sac de maïs à éclater à la fois. ■ Suivre les instructions du fabri cant lors de l’utilisation de l’éclateur de maïs po ur four à micr o-ondes. ■ Attendre que l’éclateme nt ralentisse à 1 éclatement tout es l[...]
-
Página 40
40 3. Appuyer sur ST ART (mise en mar che). L ’affichage du four supérieur procède à un compte à r ebours de la durée de cuisson pour consistance croustillante. Lorsque l’heure d’arrêt est a tteinte, le fo ur s’arrête automatiquement et “Cuisso n terminée” apparaît sur l’affi chage. Les signaux sonores de fin de programme se [...]
-
Página 41
41 Pour fair e fondre : 1. Appuyer sur SOF TEN OR MEL T (ramollir ou fair e fondr e). 2. Appuyer sur la touche “1” pour sélectionner la fonction Melt (faire fondre ) OU Appuyer plusieurs fois sur SOF TEN OR MEL T pour parcourir les options et sélectionner Melt (faire fondre ). 3. Appuyer sur une touche numériqu e pour sélectionne r le type [...]
-
Página 42
42 6. Appuyer sur ST ART (mise en ma rc he). “Préchauffage” et “Faible” apparaissent sur l'affichage du four supérieur . Une fois que la température a atte int 170°F (77°C), “Faible” est remplacé par la tempé rature augmentée. La durée et la température sont automatiquement converties pour une cuisson par convection. Lors[...]
-
Página 43
43 PLAFOND DU FOUR À MICRO-ONDES L ’élément de cuisson au gril ne nécessite par un nettoyage sachant que la chaleur intense brûle toute projection de nourriture. Cependant, le plaf ond au-dessus de l’élément de cuisson au gril nécessite un nettoyage régulier . Méthode de nettoyage : ■ Eau tiède, détergent doux et une éponge. Nett[...]
-
Página 44
44 Le plateau r otatif ne fonctionn e pas ■ Le plateau rotatif est-il bien en place? S'assurer que le platea u r otatif est à l'endr oit et repose bien sur son support. ■ Le support du plateau ro tatif fonctionne-t-il correctemen t? Retirer le plateau r otatif. Retirer et nettoyer le support du plateau rotatif et les roulette s. Réi[...]
-
Página 45
45 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage ”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez en core besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conn aîtr e la date d’achat, le num[...]
-
Página 46
46 GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À MICRO-ONDES KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou four nies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci- apr[...]
-
Página 47
47 Conservez ce manuel et votr e reçu de vente ensemble pour référence ultérieur e. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suiv ants au sujet de votr e gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas[...]
-
Página 48
W10354195A ® /™ © 2012 KitchenAid. All rights reserv ed. KitchenAid Canada licensee in Canada TM AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. ® /™ © 2012 KitchenAid. Tous droit s réservés. Empl o i sous licence par K itchenAid Canada au Canada TM AFFRESH est une marque de commerce de Whirlpool, U.S .A. 5/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux ?[...]