Ir para a página of
Manuais similares
- 
									
                                        RangeKitchenAid KDRP767R1 páginas 0.25 mb
- 
									
                                        RangeKitchenAid KDRP767RSS0010 páginas 1.39 mb
- 
									
                                        RangeKitchenAid KESH30755 páginas 0.95 mb
- 
									
                                        RangeKitchenAid KERA205PBL28 páginas 0.76 mb
- 
									
                                        RangeKitchenAid KERI20328 páginas 0.75 mb
- 
									
                                        RangeKitchenAid 186040 páginas 2.12 mb
- 
									
                                        RangeKitchenAid 976345756 páginas 2.78 mb
- 
									
                                        RangeKitchenAid KDRP46752 páginas 2.18 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KDRP767. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KDRP767 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KDRP767 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KDRP767, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid KDRP767 deve conte: 
							 - dados técnicos do dispositivo KitchenAid KDRP767 
							 - nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KDRP767 
							 - instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KDRP767 
							 - sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes 
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KDRP767 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KDRP767 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KDRP767, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KDRP767, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KDRP767. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
- 
                            Página 1CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assis tance, insta llation and servic e, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.com or www .Ki tchen Aid. ca CUI[...] 
- 
                            Página 22 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ....................... ......................................... 6 COOKTOP USE ....................... ..................[...] 
- 
                            Página 33 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...] 
- 
                            Página 44 The Anti-T ip Bracket The range will not tip durin g normal use. However , the range can ti p if you appl y too much force or weight to th e open door wit hout havi ng th e anti-t ip brack et faste ned dow n pr operly . In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by[...] 
- 
                            Página 55 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF T[...] 
- 
                            Página 66 PARTS AND FEATURES This man ual co vers sev eral di ffer e nt mo dels. Th e range you have pu rchased may h ave som e or all o f the it ems lis ted. The locati o ns and appearances of the features show n here may not match th ose of your model. Contr o l Panels 36" ( 91.4 c m) Mo del 30" ( 76.2 c m) Mo del A B C D K L M F J H G I E Cook[...] 
- 
                            Página 77 Rang e Oven Interior A. Surface burner B. Surface burner grate C. Water fill inlet D. Control panel E. Drain button F. D r a i n o u t l e t G. Gas reg ulator (rear of un it) H. Door ga sket I. Stainless steel backguard (island trim not shown) J. 2-pin connector (not shown ; rear of unit - not for consum er use - for fac tor y t est only ) K. Fil[...] 
- 
                            Página 88 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORT AN T : Y our cooktop is fact ory-s et for u se with Natura l gas. If you wish t o use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range. See the i nstructions i ncluded wit h the LP G as conv ersion kit for deta ils on m aking th is con version . Electric ign iters automatical ly light th e surfa[...] 
- 
                            Página 99 Simmer P late ■ The Simmer Pla te is m ade o f alu minum wi th a nons tick coating to e venly sp read the heat over the bottom of cookware. ■ Chan nels on t he bott om of th e Sim mer Plat e have b een designed so it fits properly and s ecurely over the grate. See above illustra tion. ■ The Simmer Plate may be u sed on la rge and smal l sur[...] 
- 
                            Página 101 0 Cookware IMPORT AN T : Do n ot leave empt y cookware on a hot surface cooking area, element or surface bur ner . Ideal cookware should have a fl at bottom, strai ght sides, and a well-fit ting lid an d the material s hould be of medium -to-heavy thick ness. Rough finishe s may scratch the cooktop . Aluminum and copper may be used as a core or b[...] 
- 
                            Página 1111 ELECTRONIC OVEN CONTROL First Use/Power Interruption When powe r is first suppli e d to th e range or if p ower is interrupte d, all ind icator light s in the dis play will appear on for 2 seconds. Then, a buzzer wil l beep 3 times and “ PF ” will appear in the display win dow . If “ PF ” appears at an y time, a power fai lure has occurr[...] 
- 
                            Página 121 2 It is r ecommended th at distilled wate r be used. The wate r rese rv oir holds 8 cups (2 ,000 mL) of water . For more informati on, see th e “ Steam -Ass iste d Cookin g ” secti on. If you will be on vacati on or not using your range for an ext ended period of time, you s hould drain the water fr om the reservoir . See the “ Water Reserv[...] 
- 
                            Página 131 3 Alumi num Foil IMPORT AN T : Do not line th e oven bo ttom with any typ e of foil, liners or cookware because perman ent damage wi ll occur to the oven bottom finish. ■ Do not cover food wit h aluminum foil when convection or steam-assisted cooking. ■ Do not cover ent ire rack with f oil b ecause ai r must be able to move freely for b est c[...] 
- 
                            Página 1414 TRADITIONAL COOKING Baking and Roasting The BAKE function is ideal for b aking, roastin g or heating casseroles. During baking or roastin g, the bake and b roil elements will cycle on and off in intervals to main tain oven temp erature. If the oven door is opened during baking or roasting, the broil and bake elements will turn off immediatel y .[...] 
- 
                            Página 1515 8. When the b roiling ti me ends, “ 0: 00 ” wi ll appear on the di splay and 4 tones will soun d. The oven will r emain on. Four r e minder tones will sou nd every minute , and th e time w ill count up i n 1-minut e incremen ts. The di splay wil l alt e rnat e between “ 0:00 ” and the count-u p time un til you r eset or turn of f the ove[...] 
- 
                            Página 161 6 CONVE CTION COOKI N G During convecti on cooking, th e fan provides increased h ot air cir culation con tinuously and more con sistently thr oughout th e oven. The movement of heat ed air around the food helps t o speed up cooking by pene trating the cooler outer surfaces . Food cooks more evenly , br ow ning and crisp ing outer surfaces whil e[...] 
- 
                            Página 171 7 Convection Roasting In the Convec t Roast fun ction, the bake a nd broil elements operate, along wi th the fan, to provide heat i n the oven cav ity . Use Convect R oast when cooking food on a single rack, such as chicken, tu rkey , tender roasts and vege table s. It may also b e used when baking bread, pies, tube and loaf cakes on a sin gle ra[...] 
- 
                            Página 181 8 STEAM-ASSI STED COOKI NG NOTE : For 208V installations i t is recommended that cooking temperatures be i ncreased by 15 ° F (8 ° C) to adjust for re duced voltag e. Steam-assi sted cooking bu ilds on the benefits of convection cooking by helping to r etain moisture, texture and flavor in food. Steam or moistu re is automatic ally adde d durin[...] 
- 
                            Página 191 9 Poultry The Pou ltry se tti ng gives best resul ts with po ultr y that w ould typical ly be dr y roasted. The Poultry set ting has 2 phases. Duri ng the first ph ase, the oven temperature will automatic ally rise above the set te mperature for opti mal bro wni ng co ndit ions . ■ Most o f the br owning w ill occur d uring this ph ase. Th is i[...] 
- 
                            Página 2020 Selec t Ste am Selec t Steam has 3 se ttings: Hi gh Steam, Low Steam and Keep Wa r m. Select Stea m Setti ngs High Steam The High Steam setting gives best results to vegetables, shellfish and other foods t hat benefit from a very moist environment wi th minimal browning. By setting the temp erature at 250 ° F (120 ° C), t he lowest se tting al[...] 
- 
                            Página 212 1 Keep W arm IMPORT AN T : Food must be at serving temperature before placing it in the w armed ove n. The steam-assis ted Keep W arm f unction a dds moistu re i nto the oven to keep food from d ry ing out, keeping food warm and moist before servin g. ■ Do not use Keep W arm to heat cold food. Use only cooked, hot f oods w ith Keep W arm. ■ F[...] 
- 
                            Página 2222 COOKING CHARTS Brea d Baking Chart Ye a s t B r e a d s * * *Or until golden brown. Quick Breads** *Or until a tooth pick inserted into the cen ter comes out clean . Other Foods *T o medi um-rar e an d crust golde n bro wn. FOOD OVEN TEMPERA TU RE BAKING TIME (in minu tes) Basic White Br ead [8 ½ " x 4 ½ " x 2 ½ " (21.6 cm x 11[...] 
- 
                            Página 2323 Desserts B aking Chart FOOD OVEN TEMPERA TURE BAKING TIME (in mi nutes) Black Satin Fudge Cake [9" ( 22.9 cm) springform pan] Recipe: Bake ( in waterbath) Auto St eam Dess erts Garden Quiche [9" ( 22.9 cm) pie plate] Recipe: Ba ke (prebaked crust) Auto Stea m Desserts (do not prebake crust) T awny Pumpkin Pie [9" (22.9 cm) pie pla[...] 
- 
                            Página 242 4 Fish and Shellfish Cooking Chart Fish Shel lfish FOOD OVEN TEMPERA TU RE COOKING TIME (in minutes ) OVEN TEMPERA TURE COOKING TIM E (in mi nutes) For fish similar to cooking in pa rchment paper , use t he 3 40 ° F (170 ° C) setti ng. If a little br owning is desir ed, use t he 425 ° F (220 ° C) setting. Fillets, ¼ " (0.6 cm) thick Aut[...] 
- 
                            Página 252 5 High Steam Cooking Chart *Articho kes, green beans and b eets not recommended. VEGET ABLES* - arrange in a single layer OVEN TEMPERA TURE COOKING TIME (i n minutes ) Aspa ra gus spe ars Broccoli, cu t up Cauliflower flowerets Cauliflower , whole Corn on cob wit hout husk Corn on cob wit h husk , no soaking requir ed Zucchini, sliced Acor n sq u[...] 
- 
                            Página 2626 Low Steam Cookin g C hart FOODS OVEN TEMPERA TURE COOKING TIM E (in minutes ) Cheese Strata [8" x 8" x 2" ( 20.3 cm x 20.3 cm x 5 cm ) baking dish] Recipe: Bake Low S team Baked Apples (4 medium) Recipe: Bake Low S team Chicken Pot Pie [8" x 8" x 2" (20.3 cm x 20.3 cm x 5 cm ) baking dish] Recipe: Bake Low S team Sc[...] 
- 
                            Página 2727 Meats and P oultry R oasting Chart ■ Place meat or pou ltry on the conve ction roasting rack set on top o f the broil er p an. ■ Insert a meat thermometer . ■ Start in an un heated oven . ■ Roast at the ov en temperatu re r ec ommended for t he time given or unti l the thermomete r reaches the specifi ed temperatu re for doneness. ■ Co[...] 
- 
                            Página 2828 Lamb Leg of Lamb [6-6 ½ lbs (2.7-2.9 kg)] Auto Steam Mea ts Convection R oast Lamb Rib Roast [3-3 ½ lbs (1.4-1.6 kg)] Auto Steam Mea ts Convection R oast 325 ° F (165 ° C) 325 ° F (165 ° C) 400 ° F (200 ° C) 400 ° F (200 ° C) 1:30-2:00 2:00-2:15 1:00-1:05 1:00-1:10 15-1 9 18-2 0 17-2 1 15-1 9 130 ° F (54 ° C) 135 ° F (57 ° C) 130 ?[...] 
- 
                            Página 2929 RANGE CARE Self-Clea ning Cycle IMPORT AN T : The health of so me birds is extremely s ensitive to the fumes give n off during the Se lf-Cleanin g cycle. Expos ure to the fume s may result in de ath to cert ain birds. Alwa ys move bi rds to another clos ed and well-ven tilate d room. Self-c lean the oven before it becomes heav ily soil ed. Heavy[...] 
- 
                            Página 3030 General Cleaning IMPORT AN T : Before clean ing, make sure all controls are of f and the oven and cookt op are cool. Always follow lab el instruct ions on cle ani ng prod ucts . Soap, wat er and a soft cl oth or sponge are suggested first un less otherwise noted. EXTER IOR PORC ELAI N ENAMEL SU RF ACE S Food spills containing acids, such as vine[...] 
- 
                            Página 313 1 BROILER P AN AND GRID Do not clean in the Self-Cleaning cycl e. Cleaning Method: ■ Mildly abrasive cl eanser: Scrub with wet scour ing pad. ■ Solution of ¹₂ cup ( 125 mL) ammonia t o 1 gal. (3.75 L) water: Soak for 20 minutes, then scr ub with s couring or steel wool pad. ■ Oven cleaner: Follo w pr oduct label instr uctions. Porcela[...] 
- 
                            Página 3232 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested here fi rst in order to avoid th e cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker . If th e problem cont inues, call an el ectrician. Surface bur ners will not operate ■ Is[...] 
- 
                            Página 3333 Self-Cleaning Cycle will not operate ■ Is the oven door open? Close the oven door all the way . ■ Has the function been entered? See “ Self-Cle aning Cycle ” section. W ater will not drain from the r e servoir ■ Is the oven off? T ur n off the oven. ■ Is the oven door open? Open the oven d oor . ■ W ater tem perature may be too hot[...] 
- 
                            Página 343 4 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll need hel p, follo w the i nstructions below . When calli ng, please know the purchase date and t he complete model and s erial number of you r ap pliance. This information will [...] 
- 
                            Página 353 5 KITCHENAID ® DUAL FUEL RANGE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance is ope rated and mai ntain ed according to instru ctions att ached to or furnished w ith the pr oduct, Kitc henAid or Kitche nAid Can ada (here after “ KitchenA id ” ) will pay for factory s pecified parts [...] 
- 
                            Página 3636 Notes[...] 
- 
                            Página 3737 SÉCURITÉ DE LA CUISIN IÈRE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le ris[...] 
- 
                            Página 3838 La b ride antibasculement Dans l es condition s de service no rmales, la cu isini è re ne bascule pas . Elle peu t cependant basculer si un e force ou un poids excess if est appl iqu é sur la port e ouverte alors que la brid e antiba sculement n ’ est pa s convenab lement fix é e. La barre de fixation La bride antibasculement Risque de basc[...] 
- 
                            Página 3939 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour r é duire le risque d ’ incendie, de choc é lectrique, de blessures ou de dommages lors de l ’ utilisation de la cuisini è re, il convient d ’ observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIM[...] 
- 
                            Página 404 0 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ NE PAS TOUCHER LES É L É MENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INT É RIEURES DU FOUR – Les é l é ments chauffants peuvent ê tre chauds m ê me s ’ ils ont une teinte fonc é e. Les surfaces int é rieures d ’ un four deviennent assez chaudes pour causer des br û [...] 
- 
                            Página 4141 PIÈC ES ET CARACTÉRIST IQUES Ce man uel couv re plus ieur s mo d è les dif f é rent s. La cuisini è re que v ous ave z achet é e pe ut comporter l' ensemble des articles é num é r é s ou seulement cert ains d'ent re eux. L'emplacement et l'apparence des caract é ristiqu es illust r é es ci-d e sso us peuve nt ne pa[...] 
- 
                            Página 424 2 Cuisini è re Int é rieur d u four A. Brû leur de surfac e B. Grille du brûleur d e surface C. Orifice de remplissage pour l ' eau D. T ableau de comm ande E. Bouton de v idange F . Orifice de sortie de vid a nge G. D étendeur (arrièr e de l'appareil) H. Joint d'étanchéit é de la porte I. Dosseret en acier inoxydable (gar[...] 
- 
                            Página 434 3 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes d e la table de cuisson IMPORT ANT : Cett e table de cuiss on a é t é configur é e à l'usine pour l'a limentation au ga z natur el. Si vous souhaitez ut iliser du gaz propane, un e t rous s e de conversion au gaz pr opane est fourni e avec la cu isini è r e. V oir les instruction s inc[...] 
- 
                            Página 4444 Plaque de mijotage ■ La pl aque de mij otage est fab riqu é e en aluminiu m avec un re v ê tement antia dh é sif pour dif fuser uniform é ment la chaleu r sur le fond de l'us tensil e de cui sson. ■ Les rain ures au fond de la plaque de mijot a ge ont é t é con ç ues de mani è re à conven ir correctement et de fa ç on s é cur[...] 
- 
                            Página 4545 Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Ne pas laisser un ust ensile de c uisson vide s ur la sur fac e chaude d ’ une table d e cuisson , d ’ un é l é men t ou d ’ un br û leur de surface. Les ust ensi les de cui sson id é als doiven t avoir un fond p lat, des parois droit es, un couv ercle qui ferme bi en e t le m at é riau doit ê tre d[...] 
- 
                            Página 464 6 COMMAN DE ÉL ECTRONIQUE DU FOUR Première utilisa tion/panne de courant Lors de la mise sous tensio n initiale de la cu isini è re ou e n ca s de panne d e courant, t ous les t é moin s lumineux s' affichent pe ndant 2 secondes . Puis, un bip se fait entendre à 3 repri ses et “ PF ” appara î t sur l a fen ê tr e d'af ficha g[...] 
- 
                            Página 474 7 Horloge Cette horloge de 12 heures n' indique pas a.m. ou p.m. R é glage : 1. T ourner le b outon de S É LECTION à la position RESET (r é init iali sati on). 2. Appuyer sur le b outon ENTER (entr é e) jusqu' à ce que le t é moin lumineux C LOCK (horloge) commence à cligno ter . Rel â cher le bouton ENTER . 3. Appuyer sur le b[...] 
- 
                            Página 484 8 UTILIS A TION DU FOUR Des odeurs et de la fu m é e so nt normales lorsqu e le four est utilis é les premi è res fois, ou lorsqu'i l est tr è s sale. IMPORT ANT : La sant é de certains oiseaux est tr è s sensib le aux é manations de fu m é e. L ’ exp osition aux é manations peut entra î ner la mort de certain s oiseaux. T oujour[...] 
- 
                            Página 494 9 Ustensiles de cuisson Le m at é riau des usten siles d e cuisson affecte les r é sultat s de cuisson . Suivre les recommandatio ns du fabrica nt et uti liser le format d ’ ustens iles recommand é dans la r ecette. Se s ervir du tableau suivan t comme guide. Précha uffage La d ur é e n é cessa ire au four po ur le pr é chauf fa ge varie[...] 
- 
                            Página 505 0 CUISSON TRADITIONNELLE Cuisson au four et rôtissage La fo ncti on BAKE est id é ale pour la cu isson au fou r , le r ô ti ssage ou pour faire chauffer des mets en sa uce. Durant la cui sson au four ou le r ô tiss age, les é l é ments d e cuisson au four et de gril s 'allument et s ' é teig nent p ar in termi ttenc e afin de mai[...] 
- 
                            Página 5151 Utilisation de la cuisson au gril : 1. Fermer la porte. 2. T ourner le b outon de S É LECTION à BROIL ( cuisson au gril) . “ HI ” appara î t sur l'af fich eur . 3. T ourner le b outon de SET (r é glage) au r é glage de cuisson au gril d é si r é . I l y a 5 r é glages de cuisson au gril ; consulter le tableau des r é glag es de[...] 
- 
                            Página 525 2 Levée du pain La l ev é e du pain pr é par e la p â te pour l a cuisson en activ ant la levur e. Suivr e les rec ommandations de la r ecette. Pour lever la p â te : A van t la pr emi è re le v é e de pa in, placer l a p â te dans un saladier l é g è rem e nt g r a i ss é et couvrir sans serrer avec du papier cir é recouvert de short[...] 
- 
                            Página 535 3 CUISSON PAR CONVECTION Au cours de l a cuisson par con vection, le ventilateur permet une circulation accrue de l'air chaud, de fa ç on continue et p lus unif orm é ment, d a ns tout le four . Le d é placement de l'air ch aud autour des aliments ai de à acc é l é rer l a cuisson par la p é n é tration des surface s ext é rieu[...] 
- 
                            Página 5454 Rôtissage par convection Au cours de l a fonction Convect Roast (r ô t issage par convection) , les é l é ments de cuis son au four et de gril fonctionne nt, avec le venti lateur , pour fourni r de la chaleur dans la c avit é du four . Utiliser Convec t Roast pour la cu isson su r une seule gril le d'alimen ts tels que poulet, dinde, r[...] 
- 
                            Página 5555 CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEUR REMARQUE : Pour les in stalla tions ave c 208V , on r ecommande d'augmenter l es temp é ratures d e cuis son de 1 5 ° F (8 ° C) afin de tenir compte du volt a ge r é duit. La cuis son avec i njectio n de vap eur pr é s ente les av antages de la cuisson par con vection en aidant à m aint enir l 'hu[...] 
- 
                            Página 565 6 V olaille Le r é gla ge Poul try (volaille ) donne les meilleurs r é su ltats av ec la volail le qui serait r ô tie ha bituellement. Le r é glage Poultr y comporte 2 phase s. Au cours de l a premi è re phase, la temp é ra ture du four augmente au tomatiqu ement au- dessus de la temp é rature r é gl é e pour des c ondit ions de brunissa[...] 
- 
                            Página 575 7 9. Une fois que la porte du four est ferm é e, la minute rie du four commence un compte à rebo ur s à partir de l'h eure r é gl é e et l'afficheur alter ne ent re la temp é ratur e r é gl é e et la dur é e re st a n t e. 10. À la fin de l a dur é e de cui sson, “ 0:00 ” appara î t sur l'afficheur et 4 signaux s on[...] 
- 
                            Página 585 8 2. Appuyer sur le b outon DRAIN (vidange) et le mainte nir enfonc é . Apr è s une pause de 1 se conde, l'ea u commencera à s' é vacuer par l 'orifice de sort ie de vida nge. Une pression doit ê t re appliqu é e de fa ç on continu e sur le b outon de vidange af in de p oursui vre la vidang e du r é se rvoir . 3. Une fois q[...] 
- 
                            Página 595 9 T ABLEAUX DE CUISSON T ableau de cuisson du pain Pains à la le vure ** *Ou ju squ' à ce que la cro û te soit dor é e. Pains é clai rs** *O u j us q u' à ce qu'u n cure-dent ins é r é au centre du pain en ressorte pr opre. Autres aliments *Jusqu' à ce que la viande soit à poi nt et la cro û te dor é e. ALIMENT TEM[...] 
- 
                            Página 6060 T ableau de cuisson des desserts ALIMEN T TEMP É RA TURE DU FOU R DU R É E DE CUI SSON (en m inutes ) G â teau fudge au ch ocolat [moule à char ni è re de 9" ( 22,9 cm)] Recette : Cuisson au fou r (au bain -marie) Desser ts par inject ion de vape ur automa tique Quiche du jardin [moul e à ta r te de 9" (2 2,9 cm)] Recette : Cuiss[...] 
- 
                            Página 616 1 T ableau de cuisson d u poisson et des fruits de mer Poisson T arte aux pacanes [moule à tarte de 9" (22, 9 cm) ] Recette : Cuisson au fou r Desser ts par inject ion de vape ur automa tique Flan p â tissier [moule à tarte de 9" (22,9 cm)] Recette : Cuisson au fou r Desser ts par inject ion de vape ur automa tique Cr è me br û l ?[...] 
- 
                            Página 6262 Fruits de mer ALIMEN T TEMP É RA TU RE DU FOUR DUR É E DE CUI SSON (en minutes) P é toncles (10 -20 pi è ces) S é le ction de v apeur , niveau é lev é Cuisso n au fo ur par conv e ction (p r é cha uffage) P é toncles (20 -30 pi è ces) S é le ction de v apeur , niveau é lev é Cuisso n au fo ur par conv e ction (p r é cha uffage) Cre[...] 
- 
                            Página 6363 T ableau de cuisson avec niveau de vapeur élevé *Artichauts, haricot s verts et b etteraves non r ecommand é s. L É GUMES* - disposer en u ne couche simple TEMP É RA TUR E DU FOUR DUR É E DE CUISSON (en minute s) Pointes d'asperges Bro col is, coup é s Bouq uets de chou -fl eur Chou-fleur , en tier É pi de ma ï s d é cortiqu é É[...] 
- 
                            Página 646 4 T a bleau de cuisson avec niveau de vapeur bas ALIMENTS TEMP É RA TURE DU FOUR DU R É E D E CUISSO N (en min utes) Fromag e Strata [plat d e 8" x 8" x 2" (2 0,3 cm x 20,3 cm x 5 cm)] Recette : Cuisson au four Low S team (niv eau de va peur bas) Pommes cuites au four (4 moyennes) Recette : Cuisson au four Low S team (niv eau de [...] 
- 
                            Página 656 5 T a bleau de rôtissage de s via ndes et de la volaille ■ Placer la viande ou la v olaille sur l a grille de r ô ti ssage par convecti on install é e au -dessus de l a l è chefrite. ■ Ins é rer u n t he rmom è tre à viande. ■ D é but e r la cuis son dans un fou r froid. ■ Faire r ô tir à la temp é ratur e recommand é e pour l[...] 
- 
                            Página 6666 Agneau Gigot d'agneau [6-6 ½ l b (2,7-2,9 kg)] Viandes par i njecti on de vap eur aut omatiqu e R ô tissage par convection R ô ti de c ô te d'agneau [3-3 ½ lb (1,4-1,6 kg)] Viandes par i njecti on de vap eur aut omatiqu e R ô tissage par convection 325 ° F (165 ° C) 325 ° F (165 ° C) 400 ° F (200 ° C) 400 ° F (200 ° C) 1:[...] 
- 
                            Página 6767 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d'au tonettoyage IMPORT ANT : La sant é de certains oiseaux est tr è s sensible aux é manations q ui surviennent du rant l e program me d'autonet toyage. L'exposi tion aux é manations peut entra î ner la mort de cert ains oiseau x. T oujours d é placer les oiseau x dans une autre pi è c[...] 
- 
                            Página 6868 Détartrage É tapes de d é tartrage 1. Vi de r l e r é servoir en su ivant les i nstructions figurant dans la section “ Vidan ge du r é servoir d'eau ” . 2. T ourner le b outon de s é lection à AUTO ou SELECT STEAM (s é lecti on de va peur). 3. Pr é pare r une solut ion de d é tartrage. Utiliser un agen t de d é tartra ge sous[...] 
- 
                            Página 6969 BR Û LEURS DE SURF AC E Mod è les à br û leur s scell é s V oir la section “ Br û leurs de su rface sce ll é s ” . PLA TEAU RAMA SSE-GOUTTES (sous la porte du four) Pour é viter d'endommager le plateau ramasse-gouttes, ne p as utiliser d e chiffons de lavage ru des ou certain s essuie- tout en papier . M é thode de nettoyage : [...] 
- 
                            Página 7070 Lampes du fo ur Les l ampes du four sont des a mpou les à ha log è ne de 12 vo lts, 5 watts maximum. Elles s'allument à l'ouver ture de la po rte du four . Les lampes du four ne fonctionnent pas dura nt le programme d'autonettoyage. Lorsque la port e du four est ferm é e, r é gler le commut ateur OVEN LIGHT (lampe du fou r) ?[...] 
- 
                            Página 717 1 DÉPANNAG E Essayer les soluti ons sugg é r é es ici d'ab ord af in d' é viter le co û t d'une visite de service non n é cessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusibl e est-il gril l é ou le disjoncteur s'est-il d é clench é ? Remplacer le fusible ou r é enclenche r le disjonct eur . S i le probl è me persiste, appele[...] 
- 
                            Página 7272 L'eau ne se vide pas du r é serv oir ■ Le four est -il é teint? É teindre le four . ■ La porte du four es t-elle ouverte? Ouvrir la port e du four . ■ La temp é ratu re de l'eau est peut- ê tre tr op chaude pour ê tre vidang é e. Atte ndre que la temp é ratur e de l'eau diminue. Le r é servoir d'eau ne se rempl[...] 
- 
                            Página 7373 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consulter la section “ D é pan nage ” . Ce guide p eut vous fair e é conomiser le co û t d ’ une visite de serv ice. Si vous avez encore beso in d ’ ai de, suivre les instr uction s ci-de ssous. Lors d ’ un appe l, veui llez conna î tr e la date d ’ achat,[...] 
- 
                            Página 747 4 GARAN TIE DE LA CUISINIÈ RE À BI-COMBUS TIBLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de l a date d'a chat, lorsqu e ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux ins tructions join tes à ou fournies avec le produit, Ki tchenAid ou Kitc henAid Canada (ci-apr è s d é si gn é es[...] 
- 
                            Página 757 5 Notes[...] 
- 
                            Página 769762892 © 200 5. All ri ghts res erved. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered T rademark /TM Trad emark of Kit chenAid, U. S.A., Kitch enAid Cana da licensee in Ca nada ® Marqu e d é pos é e /TM Marque de com merce de Kitche nAid, U.S .A., Emploi lice nci é par Kitch enAid Canada au C anada 12/05 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-U.[...] 

