Ir para a página of
Manuais similares
-
Blender
KitchenAid KFP715BW0
4 páginas 0.46 mb -
Blender
KitchenAid 4KFPM770NK1
5 páginas 0.5 mb -
Blender
KitchenAid KFP730
40 páginas 3.94 mb -
Blender
KitchenAid Artisan 5KSB4026EAC
1 páginas 1.73 mb -
Blender
KitchenAid KFPW760QCR0
5 páginas 0.49 mb -
Blender
KitchenAid KFP715OB0
4 páginas 0.46 mb -
Blender
KitchenAid KFP740QGC1
5 páginas 0.46 mb -
Blender
KitchenAid KHB200
32 páginas 0.14 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KSB465WH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KSB465WH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KSB465WH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KSB465WH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid KSB465WH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KSB465WH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KSB465WH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KSB465WH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KSB465WH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KSB465WH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KSB465WH, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KSB465WH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KSB465WH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
BLENDER INSTRUCTIONS MÉLANGEUR INSTRUCTIONS LICU ADORA INSTRUCCIONES KSB465 4 SPEED VITESSES VEL OCIDADES U.S.A./É.-U./EE.UU.: 1-800-541-6390 Canada/Canadá: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca W10171492B[...]
-
Página 2
Proof of Purchase and Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your blender . Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your blender , please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will enable us to contact you in the unlikel[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
ENGLISH 1 T able of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase and Product Registration ......................................... Inside Front Cover Blender Safety ................................................................................................................ 2 Important Safeguards .....................................................[...]
-
Página 5
2 ENGLISH Blender Safety Y our safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will[...]
-
Página 6
3 ENGLISH IMPORT ANT SAFEGU ARDS When you are using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions. 2. T o avoid the risk of electrical shock, do not put blender in water or other liquid. 3. Close supervi[...]
-
Página 7
ENGLISH 4 Blender F eatures Easy clean, One-Piece Pitcher Design P atented Stainless Steel Blade Speed Selection Buttons Clean T ouch™ Control P ad Stay-Put Lid with Clear , 2 oz (60 mL) Ingredient Cup Die-Cast Metal Base 48 oz (1.5 L) Shatter-Resistant Pitcher Durable Steel-Reinforced Couplers[...]
-
Página 8
ENGLISH 5 Blender F eatures This blender was built and tested to KitchenAid quality standards for optimum performance and long, trouble-free life. Robust Motor Rugged motor supplies the power for superb performance with all blending tasks – from pureeing sauces to making chunky salsas, or uniformly chopping a tray of ice or frozen fruit within se[...]
-
Página 9
6 ENGLISH Preparing the Blender for Use Before First Use Before using your blender for the first time, wipe blender base with a warm sudsy cloth, then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash one-piece pitcher , lid, and ingredient cup in warm, sudsy water or just add soap and warm water to the pitcher , place it on the blender bas[...]
-
Página 10
7 ENGLISH Using the Blender Before Use NOTE : While the blender is on, the CHOP ICE indicator light is lit, or the PULSE MODE indicator light is blinking: - Do not interfere with blade movement - Do not remove pitcher lid Operating the Blender The KitchenAid ® blender has 4 speeds: STIR, MIX, PUREE, and LIQUEFY . In addition, it also features CHOP[...]
-
Página 11
8 ENGLISH Using the Blender PULSE MODE Feature Y our KitchenAid ® blender offers Pulse Mode, which allows a “Pulse-at-any-Speed” feature. NOTE: PULSE MODE will not work with the CHOP ICE feature. 1. Before operating the blender , make sure the pitcher is properly in place on the blender base. 2. Put ingredients into pitcher , and firmLy attach[...]
-
Página 12
9 ENGLISH Item Speed Blended ice drink . . . . . . . . . . . . . Liquefy Cheesecake . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liquefy Chopped fruits . . . . . . . . . . . Pulse on Stir Chopped vegetables . . . . . . . Pulse on Stir Cream cheese-based spread . . . . . . . . Stir Cream soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stir Crushed/Chopped Ice .[...]
-
Página 13
10 ENGLISH Indicator lights are flashing alternately . The blender may be jammed. If it’s jammed, the blender will stop running to avoid damage to the motor . Press OFF to reset the blender . Remove the pitcher from the base and free the blades by breaking up or removing the contents at the bottom of the pitcher . T roubleshooting The blender doe[...]
-
Página 14
11 ENGLISH Length of W arranty: 50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: One-year limited warranty from date of purchase. KitchenAid Will P ay For: 50 United States, the District of Columbia and Canada: Hassle-free replacement of your blender . See the following page for details on how to arrange for replacement. OR In P[...]
-
Página 15
12 ENGLISH Hassle-F ree Replacement W arranty – 50 United States and District of Columbia We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your blender should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of c[...]
-
Página 16
13 ENGLISH How T o Arrange for Service after the W arranty Expires – All Locations Before calling for service, please review the “T roubleshooting“ section. For service information in the 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico, call toll-free 1-800-541-6390. Or write to: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Applia[...]
-
Página 17
14 FRANÇAIS T able des matières INTRODUCTION Preuve d’achat et enregistrement du produit .............................. Deuxième de couverture Sécurité du mélangeur ................................................................................................. 15 Consignes de sécurité importantes ........................................[...]
-
Página 18
15 FRANÇAIS Sécurité du mélangeur V otre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager . Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer . V oici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d?[...]
-
Página 19
16 FRANÇAIS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 11. Utilisez toujours le mélangeur avec le couvercle en place. 12. L ’utilisation d’accessoires, dont les bocaux de conserve, non recommandés par KitchenAid peut présenter un risque de blessure. 13. Enlevez la pièce centrale du couvercle à deux pièces si vous mé[...]
-
Página 20
17 FRANÇAIS Caractéristiques du mélangeur Récipient monopièce facile à nettoyer Lame en acier inoxydable brevetée T ouches de sélection de la vitesse Clavier de commande Clean T ouch™ Couvercle Stay-Put avec tasse d’ingrédients transparente contenant 60 ml (2 oz) Socle en métal coulé sous pression Récipient incassable de 1,5 L (48 o[...]
-
Página 21
18 FRANÇAIS Caractéristiques du mélangeur Ce mélangeur a été construit et testé suivant les normes de qualité de KitchenAid pour fournir une performance optimum et une vie utile longue et sans problèmes. Moteur robuste Un moteur robuste fournit l’énergie nécessaire à une performance superbe pour tous les types de mélange - de la mise[...]
-
Página 22
19 FRANÇAIS Préparation du mélangeur avant l’utilisation Avant la première utilisation Avant d’utiliser le mélangeur pour la première fois, essuyez le socle avec un chiffon savonneux tiède, puis essuyez-le bien avec un chiffon humide. Séchez-le avec un chiffon doux. Lavez le récipient, le couvercle et la tasse d’ingrédients à l’e[...]
-
Página 23
20 FRANÇAIS Utilisation du mélangeur Avant l’utilisation REMARQUE : Lorsque le mélangeur est en marche, le voyant CHOP ICE (Broyage de glace) s’allume ou le voyant PULSE MODE (Impulsion) clignote : - Ne touchez pas aux lames - Ne retirez pas le couvercle du récipient Fonctionnement du mélangeur Le mélangeur KitchenAid ® a 4 vitesses : ST[...]
-
Página 24
21 FRANÇAIS Utilisation du mélangeur Fonction PULSE MODE (Impulsion) V otre mélangeur KitchenAid ® dispose d’une fonction Impulsion à haute vitesse. REMARQUE : Le PULSE MODE (Impulsion) ne fonctionne pas avec la fonction CHOP ICE (Broyage de glace). 1. Avant d’utiliser le mélangeur , assurez- vous que le récipient est correctement placé[...]
-
Página 25
22 FRANÇAIS Article Vitesse Boisson glacée . . . . . . . Liquefy (Liquéfier) Gâteau au fromage. . . . Liquefy (Liquéfier) Fruits découpés . . . . . . . Pulse (Impulsion)/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stir (Brasser) Légumes découpés . . . . Pulse (Impulsion)/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stir (Brasser) Fromage à [...]
-
Página 26
23 FRANÇAIS Entretien et nettoyage Rincez le récipient à l’eau tiède jusqu’à ce qu’il soit propre. Il peut aussi être lavé dans le panier inférieur d’un lave- vaisselle. 2 . Pour nettoyer le couvercle et la tasse d’ingrédients, lavez-les dans l’eau tiède et savonneuse, puis rincez-les et séchez-les soigneusement. Ces pièces [...]
-
Página 27
24 FRANÇAIS Durée de la garantie : 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, le Canada et Puerto Rico : Garantie limitée d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge : 50 États des États- Unis, district fédéral de Columbia et Canada : Garantie de satisfaction totale et de remplacement de votre m[...]
-
Página 28
25 FRANÇAIS Garantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le mélangeur cesse de fonctionner au cours de la première année, KitchenAid livrera gratuitement un appare[...]
-
Página 29
26 FRANÇAIS Comment obtenir une réparation hors garantie – tous les territoires Avant d’appeler pour faire réparer l’appareil, consultez la section “Depannage“. Pour obtenir de l’information sur les réparations dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Puerto Rico, appelez le numéro sans frais 1-800-5[...]
-
Página 30
ESP AÑOL 27 Índice INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y registro del producto ....................En el interior de la portada Seguridad de la licuadora ............................................................................................. 28 Medidas de seguridad importantes ................................................................[...]
-
Página 31
28 ESP AÑOL Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre pelig[...]
-
Página 32
29 ESP AÑOL 10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 11. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar . 12. El uso de accesorios, como potes enlatados no recomendados por KitchenAid, puede ocasionar lesiones a las personas. 13. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas. 14. [...]
-
Página 33
ESP AÑOL 30 Características de la licuadora Fácil de limpiar , diseño de jarra de una pieza Cuchilla patentada de acero inoxidable Botones selectores de velocidad Base de control Clean T ouch™ T apa fija con taza transparente para los ingredientes de 2 oz (60 ml) Base de metal fundido Jarra resistente a fracturas de 48 oz (1,5 L) Acopladores [...]
-
Página 34
ESP AÑOL 31 Características de la licuadora Esta licuadora fue diseñada y probada según las normas de calidad de KitchenAid para un funcionamiento óptimo y de larga duración sin dificultades. Motor potente El resistente motor imparte la potencia necesaria para un desempeño excepcional en todas las tareas de mezclado, desde salsas hechas pur?[...]
-
Página 35
32 ESP AÑOL Preparación de la licuadora para su uso Antes de utilizarla por primera vez Antes de utilizarla por primera vez, limpie la base de la licuadora con un trapo humedecido en agua jabonosa tibia y luego, limpie con un trapo húmedo. Seque con un trapo suave. Lave la jarra de una pieza, la tapa y la taza para los ingredientes con agua jabo[...]
-
Página 36
33 ESP AÑOL Cómo utilizar la licuadora Antes de utilizarla NOT A: Mientras la licuadora se encuentra encendida, la luz indicadora de la función “CHOP ICE” (Picahielo) está encendida o la luz indicadora de “PULSE MODE” (Modo Pulsar) se encuentra parpadeando: - No interfiera con el movimiento de la cuchilla - No retire la tapa de la jarra[...]
-
Página 37
34 ESP AÑOL Cómo utilizar la licuadora Función “PULSE MODE” (Modo Pulsar) Su licuadora KitchenAid ® cuenta con la función PULSE MODE (Modo Pulsar) que puede pulsarse a cualquier velocidad. NOT A: El “PULSE MODE” (Modo Pulsar) no funcionará con “CHOP ICE” (Picahielo). 1. Antes de poner en funcionamiento la licuadora, asegúrese de [...]
-
Página 38
35 ESP AÑOL Producto V elocidad Bebida con hielo procesado . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar) Pastel de queso . . . . . . . . . Liquefy (Licuar) Fruta picada . . . . . . . . . Pulse en Stir (Revolver) V erduras picadas . . . . . Pulse en Stir (Revolver) Comida para untar a base de queso crema . . . . . . . Stir (Revolver) Sopa crema . . . . . [...]
-
Página 39
36 ESP AÑOL Cuidado y limpieza Los indicadores titilan alternadamente. La licuadora puede estar trabada. Si está trabada, la licuadora dejará de funcionar para evitar que se dañe el motor . Presione OFF (Apagado) para volver a encender la licuadora. Retire la jarra de la base y libere las cuchillas del contenido al desintegrarlo o al retirar lo[...]
-
Página 40
37 ESP AÑOL Duración de la garantía: 50 estados de los Estados Unidos, el distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: El reemplazo de su licuadora sin dificultades. Consulte la siguiente pág[...]
-
Página 41
38 ESP AÑOL Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si la licuadora presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparab[...]
-
Página 42
39 ESP AÑOL Cómo obtener el servicio de garantía una vez vencida la garantía – T odos los lugares Antes de llamar al servicio técnico, revise la sección de “Solución de problemas“. P ara obtener información sobre el servicio técnico en los 50 de los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800[...]
-
Página 43
[...]
-
Página 44
W10171492B 3/09 ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada de KitchenAid, U.S.A. ™ T rademark/Marque de commerce/Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A . KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada/ Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada. © 2009. All rights reserved. T out [...]