Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
KitchenAid KBLO36FMX02
52 páginas 1.29 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBLS36FKB02
18 páginas 1.04 mb -
Refrigerator
KitchenAid 2320682A
52 páginas 1.56 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSBS23INWH01
24 páginas 0.67 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSO48QMX01
64 páginas 1.64 mb -
Refrigerator
KitchenAid W10167112A
42 páginas 1.19 mb -
Refrigerator
KitchenAid W10206412A
49 páginas 1.44 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS42DWW02
36 páginas 0.57 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KSCS25FTBL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KSCS25FTBL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KSCS25FTBL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KSCS25FTBL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid KSCS25FTBL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KSCS25FTBL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KSCS25FTBL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KSCS25FTBL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KSCS25FTBL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KSCS25FTBL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KSCS25FTBL, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KSCS25FTBL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KSCS25FTBL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit o ur website at www .kitc henaid.com for additional inform ation. If you s till need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www . kitchenaid.ca o r call us at 1-800-807- 6777. Y [...]
-
Página 2
2 REFRIGERATOR USE Using the Controls NOTE : Make sure the r e frigerator is plugged into a gr ounded 3p r o n g o u t l e t . For your convenience, your refriger ator cont rols are preset at the factory . When you first instal l your refrigerator , make sure that the controls are still p reset to the mid-set tings as show n. IMPORT ANT : ■ The r[...]
-
Página 3
3 ■ W ait 24 hours be fore y ou put food into the refrige rator . If you add food before the r e frigerator has cooled completely , your food may spoil. NOTE : Adjust ing the refrigerat or and freezer controls to a lower (cold er) setting w ill not cool t he compartmen ts any faster . T ur ning Re frigerator On ■ If the refrigerator is off, pre[...]
-
Página 4
4 Door Air Control The door air control is loca ted on the left-h and side of the refrigerator compartment. ■ Slide th e door air con trol to the l eft to reduce th e flow of c old air to the bin or ca n rack and make it less co ld. ■ Slide the door air cont rol to the right to increase the flow of cold air to the b in or can rack and make it c[...]
-
Página 5
5 T o Dispense Ice: 1. If the ice stora ge bin is locat ed on the door , remove the tem porary shield fr om unde rnea th the ice st orage bin. See “Ice Maker and Storage Bi n.” 2. Press the button to select the desired type of i ce. 3. Press a sturdy glass agains t the ice dis penser pad. Hold the glass close to t he dispens er opening so ice d[...]
-
Página 6
6 Removin g and Repla cing Ice Storag e Bin 1. Hold th e base of t he stora ge bi n with both han ds and p ress the release button to li ft the st orage bin up and out. NOTE : It is not nece ssary t o tur n the ice maker control to the OFF (right) position when r emoving the storage bin. The sensor cover (“flipper door”) on the left wall of the[...]
-
Página 7
7 3. W a sh stainles s steel and painte d metal ex teriors with a cle an sponge or soft cloth and a mild deter gent in warm water . 4. There is no need for routine condenser cle aning in normal home operating en vironments . If the envi ronment is particularly greasy or dusty , or there is signific ant pet traffic in the home, th e condense r shoul[...]
-
Página 8
8 The doors will not close comp letely Check the following : ■ Are food packages blocking the door open ? ■ Are all bins and s helves p ushed bac k into the c orrect posi tions? The doors are difficult to ope n ■ Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mil d soap and wa rm water . ■ Has the door been opened an d closed within th[...]
-
Página 9
9 The ice d ispenser will no t operate p roperly If the ice stora ge bin is locat ed on the door , remove the tem porary shield fr om unde rneath the ice storage bin. See “Ice Maker and Storage Bin.” Check the following : ■ Is the freezer door closed complet ely? ■ Is the ic e bin insta lled correctly? ■ Is th er e ice in the bin ? ■ Ha[...]
-
Página 10
10 PERFORMANCE DATA SHEE TS Base Grille W at er Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow . The concentrati on of the indi cated sub stance[...]
-
Página 11
11 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance i s operate d and mainta ined according to instruction s attached to or furnished w ith the pr oduct, Kitc henAid or KitchenA id Canada ( h ereafter “KitchenAi d”) will pa y for factory speci fied part s and r[...]
-
Página 12
12 N ous vous REMERC IONS d'avoir acheté c e pro duit de haute qu a lité. Si vous re ncontre z un problème non mentionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre s ite W eb www . kitchena id.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. A[...]
-
Página 13
13 UTILIS ATION D U RÉFRIG ÉRATEU R Utilisation des commandes REMARQUE : S'assu rer que le réfrigérateur est branché su r une prise de coura nt à trois alvéoles reliée à l a terre. Pour votre commodit é, les comman des du réfrigé rateur sont préré glées à l'us ine. Lors de l 'installation initiale d u réfrigérate ur[...]
-
Página 14
14 Affichage des valeur s de réglage Les points de réglage recommandés par l'usine son t 0°F (-18°C) pour le congélat eur et 37°F (3°C) pour le réfri gérateur . Moyenne de point de réglage pou r le congé lateur : -6° à 6°F (-21° à - 14°C) Moyenne de point de régl age pour le ré frigérate ur : 32° à 46°F (0° à 8°C) Po[...]
-
Página 15
15 Comma nde d' air de la porte La commande d'air de l a porte se situ e sur le côté gauche ava nt du compartiment réfri gérateur . ■ Glisser le bou ton de commande d'air vers la gauche pour réduir e l'arrivée d'air froid dans le compa rtiment ou porte- cannett e et le ren dre moi ns f roid . ■ Glisser le bou t on[...]
-
Página 16
16 Le distributeur d e glaçons La glace tombe du bac d'entreposag e de la machine à gl açons dans le congélateur lorsqu 'on appuie sur l a plaq ue du distr ibuteu r . Le sy stème d e dist ribu tion ne fonc tio nne pas l orsq ue la port e du con géla teur es t ouve rte. Po ur étein dre l a machin e à glaçons, voi r “Machine à g[...]
-
Página 17
17 Machine à glaçons et bac d'entreposage Mise en marche/arrêt de la machin e à g l a ç o n s Le commutat eur On/Of f se trouv e en haut, à dr oite du compartiment de c ongélation. Pour mettre en marche la mach ine à glaçons, gli sser le commuta teur ve rs la po sition ON (vers la gauche ). Pour arrêter manu ellement la machine à gl[...]
-
Página 18
18 Remplacement du filtre à eau 1. Appuyer sur le bouton d'éject ion pou r lib érer le filt re de la grille de la b ase. 2. Tire r sur le filtr e tout droi t vers l'extérieur . 3. T our ner le cou vercle dans le sens ant ihoraire pour l'enle ver du filt re. IMPORT ANT : N e pas j ete r le c ouv ercle . Il fai t par tie d e vot re[...]
-
Página 19
19 DÉPANNAG E Essayer d’abord les solution s suggérées ici ou visiter notre site Internet et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service. Aux É.-U., www .kitchenaid.com Au Canada, www .kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigéra teur Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cord on d'ali mentation éle[...]
-
Página 20
20 Les portes sont difficiles à ouvrir ■ Les joints co llent-ils ou s ont-ils sal es? Nettoyer le s joints au sav on doux et à l'eau tièd e. ■ La porte a-t-elle été ouverte et fermée au cours des secondes précédentes? Attendre au moins 30 secondes avant de r ouvrir les portes. T empératur e et hum idité La température est trop ?[...]
-
Página 21
21 Goût, odeur ou c ouleur grise d es glaç ons Vérifier ce qui suit : ■ Les r accord s de p lomb erie sont -i ls ne ufs et ca usen t-il s une décoloration et un mauvais goût des glaçons? ■ Les glaçons ont-i ls été gardés trop longtemps ? ■ Le congélat eur et le ba c à glaçons ont-i ls besoin d'être nett oyés ? ■ Les alim[...]
-
Página 22
22 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LA PERFO RMANCE Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capaci t é 200 ga llons (758 l itres) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litr es) Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous. L[...]
-
Página 23
23 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMITÉE DE UN A N Pendant un an à compt er de la date d'achat, lorsque ce gr o s a ppar eil mén ager est utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les[...]
-
Página 24
W1016243 6A SP PN W1016 2437A © 2007. A ll ri ghts reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T radem ark/TM Tradem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da licen see in C anada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de KitchenA id, U.S. A., Emplo i sous lice nce par Kitch enAid Canada a u Canada 12/07 Printed in U.S.A. Im[...]