Ir para a página of
Manuais similares
-
Dishwasher
KitchenAid kdfx 6020
12 páginas 0.87 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDR01TJ
36 páginas 2.3 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS30IXBT7
14 páginas 3.21 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS03FT
1 páginas 0.03 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS03CT
1 páginas 0.03 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS40FVSS0
15 páginas 2.35 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDH03DT
1 páginas 0.09 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDD03DT
32 páginas 1.73 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDC25CH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDC25CH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDC25CH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDC25CH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid KUDC25CH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDC25CH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDC25CH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDC25CH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDC25CH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDC25CH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDC25CH, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDC25CH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDC25CH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
974403 9A Models/Modèles KUDS25 SH and KUDC25CH[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAFETY ................. ...... ............. ....... ...... .. 3 Before Usi ng Your Dish washer ....... ...... .......... ......... ...... ... 4 PARTS AND FEATURES ... ...... ......... ...... .......... ...... ...... ...... 5 START-UP GUIDE . .......... ...... ......... ......... ....... ......... ...... ...... 7 U[...]
-
Página 3
3 DISHWASHER SAFETY You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and[...]
-
Página 4
4 Before Using Y our Dishwas her ■ Install where dishwasher i s pr ot ected fr om the element s. Pr ot ect again st fr eezing to av oid possi ble ruptur e of fill val ve. Such rupt ure s are not cover ed by the warr anty . See “Sto ring Y our Di shwashe r” in the “Caring for Y our Dishwa sher” secti on for wint er stor age infor matio n. [...]
-
Página 5
5 PARTS AND FEATURES 1. Upper spray 2. To p s p r a y a r m 3. W a ter i nlet op ening 4. Mode l and seri al numbe r label 5. Cup shelf 6. Bottom rack 7. 4-W A Y HYDRO SWEEP™ spray arm 8. Heating element 9. Deter gent dispen ser 10. Ve n t 11. FLEXI-SPLIT™ divide d tines 12. Cup shelf 13. T op rack 14. Light item clips 15. Stemwar e holders 16.[...]
-
Página 6
6 Contr ol P an els Model KUDS2 5SH Model KUDC2 5CH[...]
-
Página 7
7 START-UP GUIDE Before using your dis hwasher , remove all ha ng tags, temporary l abels, and pa ckaging materia ls. Rea d this entir e Use and Care Gui de. Y ou wil l find import ant safety informati on and usef ul operating t ips. Using Y our New Dishwasher 1. Scrape la r ge food so il and har d items (t oothp icks or bones) from dis hes. 2. Pro[...]
-
Página 8
8 Loading the T op Rack The top rack is desi gned for cu ps, glasses , and smalle r items. (Se e recomme nded loa ding patterns shown.) NOTE: The feat ur es on your dishwash er ra ck may vary fr om the drawi ngs shown. 10 place s etting load ■ Place it ems so open end s fa ce down for cl eaning and draining. ■ Load gl ass es and cups i n top ra[...]
-
Página 9
9 Fle xible tines, top rac k The r ow of tines on the l eft side of the top rack can be adjusted to make r oom for a varie ty of dishes. The tine adjust er has a tea l colored tip. Gently push t he tine down, toward the cent er of the rack , to make room f or lar ger dish es. Stemware holders Use the s temwar e holders (attach ed to the cup shelf) [...]
-
Página 10
10 Silverwa re basket The spl it silverwar e basket can b e se parated and placed into the bo ttom rack in several locations. Hold the basket firml y and s lide apa rt. Y ou ca n use b oth sectio ns or just one section to load si lv erwar e. Cup shelf Fold d own the extra shelf on the l eft side o f the lower rack to hold s mall ite ms s uch as cup[...]
-
Página 11
11 USING YOUR DISHW ASHER Detergent Dispen ser The det e r gent disp enser has 2 sections . The smaller Pr e- W ash section e mptie s det er ge nt int o the d ish washer when you close t he door . 1. Main wash sectio n 2.Cover latch 3. Pre-wash sect ion 4. Cover The lar ger Main W ash section aut o mat ically empt ies detergent into th e dis hwashe[...]
-
Página 12
12 NOTE: Fill amo unts shown ar e for st andar d powder ed deter gent. Amount s ma y vary if you use liqu id or conc entrated powder ed dete r gent. Foll ow instruct ions on the pa ck age when usin g liquid dis hwasher deter gent or conc entrated powder ed deter gent. Rinse Aid Dispenser Rinse ai ds pr event wate r fr om forming dr opl ets that c a[...]
-
Página 13
13 Dishwasher Ef ficiency T ips Hot wa ter di ssolve s and activ ates t he dish washi ng deter gent. Hot wate r also diss olves gr ease on d ishes and helps g lass es dry spot- free. For best di shw ashing results, water must be at l east 120°F (49°C) as it ent ers the dishwash er . Loads may not wash as well if t he water temperat ure is too l o[...]
-
Página 14
14 † A small amount of w ater is run thr ough the pump to remove soil particl es bet ween th e m ain wash and fi nal ri nse. NOTE: The sensor in your dishwa sher m onitors the soil level. Cycle time and/or water usage c an vary fr om the numbe rs abo ve as the sens or ad justs the cycle for t he best wash perf ormance. Canceling a Cycle Any ti m [...]
-
Página 15
15 Changin g a Cycl e or Setting During the f ir s t minute of a cyc le Pre ss a new cycle and/or options. After the first minute of a c ycle 1. Pre ss CANCEL glows. Th e dishwash er pauses for 5 se conds and sta rts a 2 mi nute drai n (if nee ded). L et the dishwash er drain co mpletely . 2. Check the deter gent d ispensers. I f the main wash cu p[...]
-
Página 16
16 3. Press DELA Y HOURS 1 time for a 2-hour dela y , 2 times for a 4- hour del ay , or 3 times for a 6- hour del ay start . The numbe r glows abov e Delay Hours. Th e dishwasher start s t he cycle in the selected nu mber of hours . 4. Pre ss ST ART . NOTE: T o cancel th e delay , press DELA Y HOURS unti l n o number is lit. IMPO RT ANT : ■ Opera[...]
-
Página 17
17 W ash Sy stem The five -level wash sy stem pr ovides excelle nt cleani ng r esults. A tripl e filtration and so il collector sy stem filters the wash water and pr events fo od partic l es fr o m re deposit ing on the c lean dishe s. ■ The wash water c ontinu ously flows through the Ul tra- Fine fi lter , trapping food particles . A small amoun[...]
-
Página 18
18 W ASHING SPECIAL ITEMS If you ha ve do ubts ab out wash ing a particul ar ite m, check with th e m anuf acturer to see if it is dis hwash er s afe. MATERIAL DISHWASHER SAF E?/COMMENTS Aluminu m Ye s High water temperat ure and detergents can affe ct fi nish o f anodiz ed alumin um. Disp osab le Aluminu m No Do not wa sh throwaway aluminum pans i[...]
-
Página 19
19 CARING FOR YOUR DISHWASHER Cleaning Y ou r Dishwasher Cleaning the e xterior In most c ase s, r egular use o f a so ft, d amp clot h or s po nge and a mil d deter gent is all that i s necessar y to keep t he outside of your dishwa sher looking n ice and clean . Cleaning the interior Hard water mine ral s can cause a whi te film to bu ild up on t[...]
-
Página 20
20 Stori ng Y our Dishwas her Storing f or the summer Protect your d ishwashe r during the summer months b y tur ning o ff the water supply and powe r supp ly to t he dishwas her . Mo ving or winterizing y our dishwasher Protect your d ishwashe r and home agains t water da mage due to freezi ng water li nes. If you r dishwas her is left i n a seaso[...]
-
Página 21
21 TROUBLE- SHOOTING Firs t try the solut ions suggested here and possib ly av oid the cost of a service cal l... Dishwasher is not operating properl y ■ ■ ■ ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the doo r closed ti ghtly an d latched ? Is the r ight cycle se lected? Refer to the “Cycle Selecti on Char t.” Is there power [...]
-
Página 22
22 Is the hom e water pres sure hig h enough for proper dishwash er filling? Home wate r pressu re sh ould be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) f o r prope r dishwasher f ill. A booster pump on the water sup ply can be a dded i f pressu re is to o low . NO TE: T o remove spots and film f rom dis hes, tr y a wh ite vinegar ri nse. This pro cedure i s i[...]
-
Página 23
23 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e callin g for assistan ce or servi ce, please ch eck “T r oubleshoo ting.” It may save you the cost of a se rvice call. If you stil l need help, f ollow t he in stru ctio ns bel ow . When cal ling, ple ase know the p u rch ase date and the comple te model and se rial number of your a pplianc e. This infor mation [...]
-
Página 24
24 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of in stalla tion, wh en this dishwash er is operated a nd mainta ined a ccording to instru ct ions attached to or furn ished w ith the product, Ki tchenAid w i ll pay for replacemen t pa rts and repair labor t o correct defects i n mat erials or workm an ship.[...]
-
Página 25
25 Notes[...]
-
Página 26
26 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en ca[...]
-
Página 27
27 A vant d’utilis er le lave-vais selle ■ Insta ller le la ve-vaissell e dans un endr oit à l’abr i des intempér ies. Pr otéger l’appar eil con t r e le gel po ur éviter une rupture pos sible du robinet de rempliss age. De telles ruptures ne sont pas couve rtes pa r la ga rantie . V oir “Remi sage du la ve-vaiss ell e” à la sect i[...]
-
Página 28
28 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Arr osage su périeur 2. Panier su périeur 3. Ouvert ure d ’arrivée d’eau 4. Plaqu e signalét ique des numéros de modèle et de s ériel 5. T a blet te pour ta sses 6. Panier in férieur 7. Bras d’ar rosa ge 4-W A Y HYDRO SWEEP™ 8. Élément de chauf fage 9. D istributeur de détergent 10. Évent 11. T[...]
-
Página 29
29 T ableau de commande Modèle KUDS25SH Modèle KUDC25 CH[...]
-
Página 30
30 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’uti liser le lave -vaisse lle, enl ever toutes le s étiq uettes susp endues , les é tiquette s tempo raires et les matériau x d’emb allag e. Lire ce gui de d’uti lisati on et d’entr etien au complet . V ous y tr ouv erez d es r enseig nements de sécurit é impo rtants ain si que d es conse ils d’u ti[...]
-
Página 31
31 CHARGEMENT DU LAVE- VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlev er d e la v aisse lle le s restes ali menta ires, os, cure- dent s et autr es arti cles durs. Il n’est pas n écessair e de rincer la vaissel le avant de l a placer da ns le lave - vaissel le. Le module d e lavage sép are l es particules alim entaires de l’eau. Le module cont[...]
-
Página 32
32 ■ Placer les tasse s et verr es dans le s rangées en tr e le s tiges. Ces articles plac és sur les tiges pe uvent sub ir des dommages. Chargement de tasses et verres ■ V eiller à ce qu’il n’y ai t aucun contact entr e les article s de por celai ne, de cr istal et au tre s article s délicats . Ils pourra ient subi r des dommages . ■[...]
-
Página 33
33 Chargement du panier inférieur Le pa nier inf érie ur est c onçu pour le s as siette s, ca sseroles et uste nsiles . Ch arg er dans l e pani er inf érieu r les a rticl es sur lesque ls d es produit s al iment aires ont cuit ou s éché; orient er la surf ace sale vers l’intéri eur , vers le s bras d’aspe rs ion. (V oir les modèles de c[...]
-
Página 34
34 Chargemen t du panier à couverts Charger le panier à co uverts a lors qu’ il est d ans le panie r inféri eur ou le r etir er pou r le char ger sur un compto ir ou sur une table . REMARQUE : T oujours déch ar ger ou enlever l e panier avant de déchar ger le r e st e du lave -vaissel le afin d’ éviter que des goutt es d’ eau to mbent s[...]
-
Página 35
35 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le dist ributeur de détergent compor te 2 sec tions. L a secti on plus pe tite du préla vage vi de le détergent dans l e lave-v aisselle lors de la fe rmetur e de la p orte. 1. Sect ion du la vage pr incip al 2. Loqu et du couverc le 3. Section du prélavage 4. Couvercle La part ie plus[...]
-
Página 36
36 REMARQUE : Les q uantité s indiq uées c orresponde nt à l’emplo i d’un dé ter gent en poudre stand ard. La quantité peut va rier s i on util ise un détergent en p oudre concen tré ou un dé te r gen t liq uid e. Lor s de l’ uti lisat ion d ’un déter gent en poud re co ncen tré ou d’u n déter gent liqui de pr océde r conform?[...]
-
Página 37
37 Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêch e l’eau de fo rmer des goutte lettes qui p euven t séche r en l aissa nt des tâch es ou coulées . Il amél ior e égal emen t le séc hag e en p erme ttant à l’eau de s’écoul er d e la vaissel le au co ur s du rin çage final en libé rant u ne peti te quant ité de l’a[...]
-
Página 38
38 T ableau de sé lection de pr ogr amme Choisir le pr og ramme et les option s de lavag e dési rés. Ou appuyer sur ST AR T p our utiliser le même pr ogramme et la ou les mêmes options que d ans le pr ogramme pré cédent. RE M A RQU E : Si le dernier progra mme achevé était u n rinça ge, le la ve-v aiss elle exéc uter a le der ni er p rog[...]
-
Página 39
39 † Une pe tite quan tité d’eau cir cul e dans la pomp e pour élimin er les s aletés e ntr e le lav age prin cipal et le r inçage f inal. REMARQUE: Le détect eur incorporé au lave-v aisselle contrô le le degré d e saleté. La durée du pr ogramme et/o u la cons ommatio n d’eau peuve nt varie r étan t donné que le détecteu r rajust[...]
-
Página 40
40 Changement d’un program me ou ré glage A u cour s de la première min ute d’un pr ogramme Appuyer sur un e nouv elle to uche de programme et/ ou d’opti ons. Après la première min ute d’un pr ogramme 1. A ppu yer su r CANCEL s’all u me. Le lav e-vaisse lle fait un e pause de 5 secon des et commence une vi dang e de 2 min utes ( si n?[...]
-
Página 41
41 Option de rinçage Sani Rinse Choisi r cette o ption pour au gmenter la temp érature de l’eau à e nviron 155°F (6 8°C) pen dant 10 mi nutes. Sa ni Rinse au gmente la chaleu r et la duré e du pr o gramme. Pendant le p r ogramme normal, cette tempéra ture élevée de rinç age assain it votr e vais selle et vot re ver r eri e conf ormémen[...]
-
Página 42
42 Pour act ionner Chi ld L ock Appuy er su r le bouton pendant 4 secondes . CHILD LOCK (verr ouill age) s’allu me. Si on ap puie su r toute touch e pendant que l e lave- vaissel le est ver rou illé, l e té moin clign ote 3 fois. Pour ét eindre Child Lock Appuyer pendant 4 secondes sur ENERGY SA VER DR Y (sécha ge economi que). Le témoin s?[...]
-
Página 43
43 Système de sé chage Durant le séch age, vous po uvez vo ir de la vape ur s’écha pper p ar l’éve nt du co in ga uche su périeur de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèc he la vaissel le. IMPO RT ANT : La vapeur est chaud e. Ne pas touc her l’éven t durant le séchage. Disposi tif de pr ot ecti on contre débordement Le disp o[...]
-
Página 44
44 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Netto y age de l’e xtérieur Dans l a plupar t des c as, il su ffit d’utili ser un linge doux, humide ou un e épo nge et un dé tergent doux p our nett oyer les surf aces extéri eur es du lave-v aisselle et préser ver son aspect d e produit neuf . Netto y age de l’intérieur Les co[...]
-
Página 45
45 Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-ref oulement lors que v ot re la ve-v aissel le ne se vidange pa s bien Certains co des de plo mberie pr ovinci aux ou locaux exige nt l’in stal latio n d’un d ispos itif a nti-refoule ment e ntre un la ve-va isselle encast ré et l e syst ème de cana lisat ion du domicil e. En cas d?[...]
-
Página 46
46 DÉP ANNAGE Essa y er d’abor d les sol utions sug gérées i ci; elles pourraient v ous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-v aisselle ne fonctionne pas corre cteme nt ■ ■ ■ ■ Le lave-v aisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un pr ogr amme La por te est-elle bien f er mée e t enclenc hée? A-t-on sé [...]
-
Página 47
47 Prés ence de ta ches s ur la v aisse lle ■ ■ ■ ■ T ac hes et films sur la vaisselle L ’ eau e st-elle dure ou con tient- elle une concentration éle vée d e minéraux? Le conditi onneme nt de l’ea u de rin çage fina le av ec un ag ent de r inçag e liquid e f av ori se l’élimi nation des t aches et films. V eille r à ce qu e l[...]
-
Página 48
48 V a isselle pas complète ment sèc he ■ ■ ■ ■ La vaisselle n’est pas sèche Le lav e-v aisselle a-t-il été ch argé de m anière à per mett re un drainage adéqua t de l’eau ? Ne pas charger e xcessivement. V oir la section “Chargem ent du lav e-v aisselle.” Utiliser un agent d e r inçage liquide pour accél érer le séchag[...]
-
Página 49
49 ASSISTANCE OU SERVICE A vant de de mander une as sistan ce ou un servi ce, veuill ez vérifie r la secti on “Dépannage .” Cette vérifi cation peu t vous fair e écono mise r le co ût d ’u ne visi te de ré parat ion. Si vous a vez encore bes oin d’a ide, suivre le s instr uctio ns ci- dessou s. Lors d’ u n appel, v euillez co nn aî[...]
-
Página 50
50 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la dat e d’inst allation , lorsque le lave-v aisse ll e est uti li sé et ent retenu conformément a ux i nstruc tions four n ies avec le produit, Kitc henAid paiera pour les pièce s de rechange et la mai n-d’oeu vre pour la correction des vi[...]
-
Página 51
51 Notes[...]
-
Página 52
9744039 A 7/99 © 1999. All rig hts r eserv ed. ®Registe re d T radem ark/T M T radema rk of Kitchen Aid, U .S.A., Kitc henAid li censee in Canada Printed in U.S.A. ®Marqu e dé posée/ TM m arque de comm erce de Kitch enAid , U. S.A. , Em ploi lic enc ié par Kitc henA id Ca nad a au Cana da Impr imé aux É.- U.[...]