KitchenAid KUDI01FK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDI01FK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDI01FK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDI01FK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDI01FK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KUDI01FK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDI01FK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDI01FK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDI01FK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDI01FK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDI01FK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDI01FK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDI01FK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDI01FK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca LAVE-VAISSELLE ENCAST[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Página 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Página 4

    4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protec ted from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d lev el dishwas her on a floo[...]

  • Página 5

    5 PARTS AND FEATURES Control Pa nel 1. Upper spray arm 2. To p r a c k 3. Model and se rial number lab el 4. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 5. 4-way H YDRO SWEEP™ spray arm 6. Bottom rack 7. Detergent dispe nse r 8. V e nt sys tem 9. Middle sp ray a rm 10. Silverwar e b asket 11. Overfil l protection float 12. Heatin g element 13. Rins e ai[...]

  • Página 6

    6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes. 2. Properly load the dishw asher .[...]

  • Página 7

    7 NOTE : The featu res on your dishwash er rack may vary from the drawings shown. ■ Place items so op en ends fac e down for cleaning and draini ng. ■ Load glass es and cups in top rack only . The bottom rack is not designed for glasses an d cups. Damage can occur . ■ Place cup s and glass es in the rows bet ween tines . Placi ng them over th[...]

  • Página 8

    8 ■ Load cookie sh eets, cake pans , and other la rge items at the sides and bac k. Loadi ng such it ems in front can keep the water spray from reaching the det ergent dispenser . ■ Secure heavil y soiled cookw are face down in the rack. ■ Make sur e pot h andl es and other items d o not stop r ot ation of the sp ray a rm(s). T he spr ay arm([...]

  • Página 9

    9 How much detergent to use ■ The amount of deter gent to use depends on the har dness of your wa ter an d the ty pe of de tergent. If you us e too l ittle , dishes won’t be clean. If y ou use too much in soft wate r , glassware wi ll etch. ■ W ater har dness can change over a period of time. Find out your water’ s hardness by asking you r [...]

  • Página 10

    10 Dishwash er Ef ficiency T ips Hot wat er di ssolv es and activ ate s the dis hwas hing detergent. Hot water als o dissolv es grease on dishes an d helps glasses dr y spot-free. Is the w ater temperat ure too low? For best dishwas hing re sults, water shoul d be 12 0°F (49°C) as it ente rs the d ishwash er . Load s may not wash as w ell if the [...]

  • Página 11

    11 T o stop the drain Y ou ca n pr ess C ANCEL again t o stop the drain. Rememb er to drain the di shwash er before starti ng a new cyc le. T o clear the indicators Press CANCEL before st arting t he dish washer t o cle ar all options and cycle s. Changing a Cycle or Setting During the fir st minute of a cycle 1. Open the door . 2. Press a new cycl[...]

  • Página 12

    12 W ash System The five-l evel wash system provides excelle nt clean ing results. Four levels of filtrat ion, and a soil coll ector syst em, filter the was h water a nd prevent f ood part icles from redepositing on the clean dishes . ■ The wash wa ter cont inuous ly flows thr ough the U ltra-Fin e filter , trappi ng food part icles. ■ T wo wat[...]

  • Página 13

    13 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft , damp cloth or spon ge and a mild d eter gent is all that is n eces sary to keep the o uts ide of your dishwash er looking nice an d clean. Cleaning the interior Hard water minera ls can ca use a whi te film to b uild up on t he insid e surfaces, especial ly ju[...]

  • Página 14

    14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call. .. Dis hwash er i s n ot op erat ing pr ope rly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightl y and lat ched? Is the right cycle selec ted? Refer t o the “Cycle S electio n Charts.” Is there power to the dis h[...]

  • Página 15

    15 Is the home water pressur e high enough for p roper dishwas her filli ng? Home wa ter pr essur e shoul d be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper d ishwashe r fill. A b ooster pump on the wa ter sup ply ca n be a dded i f pressure is too low . NOTE : T o remove s pots an d film from di shes, t ry a whit e vinegar rinse . This procedure is i[...]

  • Página 16

    16 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T ro ublesh ootin g.” I t may save you the c ost o f a se rvice cal l. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation wi[...]

  • Página 17

    17 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned ac cording to instructi ons attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship. Service m[...]

  • Página 18

    18 Notes[...]

  • Página 19

    19 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]

  • Página 20

    20 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remi sage ” à la section “[...]

  • Página 21

    21 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de command e 1. Bras d 'aspersi on sup é rieur 2. Panier su p é rieur 3. Plaque s ignal é tiqu e des n um é ros de mod è le et de s é rie 4. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi d e la c uve] 5. Bras d ’ aspersi on 4 directions HYDRO SW EEP ™ 6. Panier in f é rieur 7. Di[...]

  • Página 22

    22 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es. Utilisati on de votre nouv eau lave-vai[...]

  • Página 23

    23 ■ Charger les casseroles l ourdes avec pr é ca ution. Le s articles lour ds pe uvent bossel er l ’ in t é rieur en acier inoxydabl e de la porte s ’ ils sont é chapp é s ou fra pp é s. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza ou à biscuits, et c. n ’ entraven t pas la rotat ion des bras d[...]

  • Página 24

    24 ■ Ne pas charger dans l e pani er inf é rieur des arti cles comme verres, tasses ou artic les de plasti que. Ne charger de petits articles dan s le panier in f é rieur que s ’ ils so nt b ien fi x é s en place. ■ Char ger le s as siet tes, bols à soupe, etc. ent re les tiges de s é para tion . ■ Pour une charge importa nte, placer l[...]

  • Página 25

    25 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de d é tergent Le dis tribu teur de d é tergent comporte 2 sect ions. La section plus petit e du pr é lavage v ide le d é terg ent d ans l e lave- vai sselle l ors de la fermetur e de la porte. La pa rtie plus g rande pour le lava ge prin cipal vide automatiqu ement le d é t ergent dans le lave-v a[...]

  • Página 26

    26 REMARQUE : Les quant it é s i ndi qu é es correspondent à l ’ emploi d ’ un d é t er gen t en pou dr e stan dar d. La qu anti t é peut vari er si on util ise un d é tergent en pou dre concentr é o u un d é terge nt li quid e. Lors de l ’ utilisa tion d ’ un d é tergent en poudre concentr é ou d ’ un d é ter gent liquide, pr [...]

  • Página 27

    27 Consei ls d ’ efficacit é pour le lave- vaisselle L ’ eau chaude di ssout et activ e le d é te rgent à vais selle . L ’ eau chaude diss out é galemen t la graiss e sur la vaisse lle et contribue au s é chage des verres sa ns tach es. Po ur les meil leurs r é sult ats de lavage, l'eau de vrait ê tre à 120 ° F (49 ° C) à son [...]

  • Página 28

    28 † Une pe tite quan tit é d ’ eau circule dans l a pompe pour é liminer les sa let é s entr e le lavag e prin cipa l et le rin ç age final. Annulatio n d ’ un programme 1. Ouvrir d é licatement e t l é g è rement la porte pour arr ê ter le programme. Att endre que l ’ arrosage s ’ arr ê te ava nt d ’ ouvrir la porte pour avoi[...]

  • Página 29

    29 ENERGY SA VER ™ Dry/ s é chage é conomiqu e Choisir cette option pour s é cher la va issell e sans ch aleur et pour é conomiser l ’é ne r gie. EN ERGY SA VER ™ Dry (le s é chage é conomique ) est utile lorsqu e les charges contienn ent des articles en p lastiq ue sensibles au x temp é ratures é lev é es. La va issel le pr end plu[...]

  • Página 30

    30 LAVAGE D ’ ARTICL ES SP É CIAUX En cas de do ute au sujet du la vage d ’ un arti cle pa rticulier , consul ter le fa brica nt pour d é terminer si l ’ article est lav able au lave-vai ssell e. ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nett oyag e Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plu part de s cas , il su ffit d ’ utiliser un ling e doux, hu m[...]

  • Página 31

    31 Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpos é s min é raux pr é sents dans l ’ eau dure peuvent provoque r l ’ accumulati on d ’ un film blanch â tre sur les su rfaces int é rieures, particul i è rement juste au-des sous de la p orte. Ne pas nett oyer les surfaces in ter nes du lave- vaissel le avant qu ’ elles aient refroidi. Por[...]

  • Página 32

    32 ■ R é sidus de d é tergent dans la section avec couvercle du distribu teur Le programme est-il termin é ? Le d é tergent a-t- il des gru meaux? R emplacer le d é tergent au besoin . ■ Apparition d ’ un r é sidu bla nc à l ’ avant du panneau d ’ acc è s A-t-o n utilis é une q uantit é ex ces sive de d é tergent? V oir la sect[...]

  • Página 33

    33 ■ T aches marron sur la vaissell e et l es surfaces in ter nes du lave-vaisselle L ’ eau comporte-t-ell e une concen tration de fer é lev é e? Laver de nouveau la vaiss elle apr è s avoir vers é 1 à 3 c. à th é (5-15 mL) de cristaux d ’ acide citrique d ans la sect ion ferm é e du distr ibuteu r de d é ter gent. Ne pa s utilis er [...]

  • Página 34

    34 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COM PL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compter de la da te d ’ achat, lors que le lav e-vai sselle es t utili s é et entretenu conform é ment aux instruction s four nies avec le produi t, Ki tc henA id pai era po ur les pi è ces de rechange et la main-d ’ oeuvre po ur la corr ection d[...]

  • Página 35

    35 Remarques[...]

  • Página 36

    8531049 © 200 2. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da lic ensee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi lice nci é par K itchenA id Cana da au Canada 1/02 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-[...]