Ir para a página of
Manuais similares
-
Dishwasher
KitchenAid KUDD03DTBL10
8 páginas 2.22 mb -
Dishwasher
KitchenAid W10205937A
10 páginas 0.77 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDK03CTWH3
14 páginas 2.05 mb -
Dishwasher
KitchenAid KDFX 6010
12 páginas 0.29 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDA220T
28 páginas 1.66 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDE48FXSS0
14 páginas 3.24 mb -
Dishwasher
KitchenAid KDFX 6033
32 páginas 5.91 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS30IVBT0
14 páginas 2.3 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDI25CH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDI25CH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDI25CH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDI25CH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid KUDI25CH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDI25CH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDI25CH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDI25CH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDI25CH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDI25CH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDI25CH, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDI25CH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDI25CH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
974403 7A Models/Modèles KUDI25CH a nd KUDM25SH[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAFETY ................. ...... ............. ....... ...... .. 3 Before Usi ng Your Dish washer ....... .......... ...... ......... ......... 4 PARTS AND FEATURES ......... ....... ............. ...... ....... ...... .. 5 Control Panel s .. ...... .......... ...... ......... ...... .......... ...... ......... ... 6[...]
-
Página 3
3 DISHWASHER SAFETY You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and[...]
-
Página 4
4 Before Using Y our Dishwas her ■ Install where dishwasher i s pr ot ected fr om the element s. Pr ot ect again st fr eezing to av oid possi ble ruptur e of fill val ve. Such rupt ure s are not cover ed by the warr anty . See “Sto ring Y our Di shwashe r” in the “Caring for Y our Dishwa sher” secti on for wint er stor age infor mation. ?[...]
-
Página 5
5 PARTS AND FEATURES 1. Upper sp ray 2. W ater in let op ening 3. Mode l and serial number la bel 4. Bottom rack 5. Heat ing el eme nt 6. Detergent dispe nser 7. Ve n t 8. To p r a c k 9. To p s p r a y a r m 10. S ilv erware ba sket 11. 4- W A Y HYDRO SWEEP TM spray arm 12. Overfill pr otecti o n float 13. Rinse aid disp enser[...]
-
Página 6
6 Control Panels Model KUDI25 CH Model KUDM25SH[...]
-
Página 7
7 START-UP GUIDE Before using your dis hwasher , remove all ha ng tags, temporary l abels, and pa ckaging materia ls. Rea d this entir e Use and Care Gui de. Y ou wil l find importan t safety informati on and usef ul operating t ips. Using Y our New Dishwasher 1. Scrape la r ge food so il and har d items (t oothp icks or bones) from dis hes. 2. Pro[...]
-
Página 8
8 Loading the T op Rack The top rack is desi gned for cu ps, glasses , and smalle r items. (Se e recomme nded loa ding patterns shown.) NOTE: The feat ur es on your dishwash er ra ck may vary fr om the drawi ngs shown. 10 place s etting load ■ Place it ems so open end s fa ce down for cl eaning and draining. ■ Load gl ass es and cups i n top ra[...]
-
Página 9
9 ■ Load cook i e sheets , cake pans , and othe r lar ge items at the si des and b ack. Loadi ng such it ems in fr ont can keep th e wat er spr ay from reach ing the detergent disp enser . ■ Secur e heavily soiled cook ware face down in th e r ack. ■ Make su re pot handle s and o ther it ems do not stop r o tation of the spray ar m(s). The sp[...]
-
Página 10
10 3. Close the Mai n W ash disp enser cover . Fill t he Pre- W ash section. It is normal for the cove r to op en pa rtia lly wh en disp ensi ng detergent. NOTE: Use bo th sections f or cycles wit h 2 washes. Use only the cover ed sectio n for cycles wit h 1 wash. See the “Cycle Sele ction Chart” for m ore detail s. How m uch detergent to us e [...]
-
Página 11
11 Rinse Aid Dispenser Rinse ai ds pr event wate r fr om forming dr oplets that can dry as sp ots or str eaks. They also im prov e drying by allowi ng water to drain off of the d ishes during th e fina l rinse b y rel easing a sma ll amount of t he rins e aid into t he rinse wa ter . Y our dis hwasher i s desi gned to u se a l iquid rinse ai d. Do [...]
-
Página 12
12 Cycle Selection Chart Select the was h cycl e and opt ions de sired. Or press ST ART to use the sa me cyc le and o ptions as the previous cycle. NOTE: If th e last cycle yo u compl eted was a rins e cycle, the dish washer will ru n the last f ull wash cycle and optio ns that you selected whe n you pr ess Start. ■ If th e po wer is off or the d[...]
-
Página 13
13 Changin g a Cycl e or Setting During the f ir s t minute of a cyc le Pre ss a new cycle and/or options. After the first minute of a c ycle 1. Pre ss CANCEL glows. Th e dishwash er pauses for 5 se conds and sta rts a 2 mi nute drai n (if nee ded). Let the dishwash er drain co mpletely . 2. Check the deter gent d ispensers. I f the main wash cu p [...]
-
Página 14
14 Dela y Hours Select this op tion to r un your dishwa sher at a late r time or during o ff-peak hour s. T o delay the start 1. Close the do or . 2. Select a was h cycle and opt ions. 3. If your dishwash er has a 2, 4, and 6 hou r delay: Press DELA Y HOURS 1 time for a 2-hour dela y , 2 times for a 4- hour del ay , or 3 times for a 6- hour del ay [...]
-
Página 15
15 Drying System Durin g dryi ng, you ca n see stea m escaping thr ough the vent at th e upper left c orn er of the do or . This is normal as the heat dries y our d ishes. IMPO RT ANT : The vapo r is h ot. Do not touch the ven t during dr ying. Overfill Protection Float The overf ill pr otectio n float ( in the fr ont ri ght corner of the dishwashe[...]
-
Página 16
16 CARING FOR YOUR DISHWASHER Cleaning Y our Dishwasher Cleaning the e xterior In mo st ca se s, regula r us e of a s oft , dam p cl oth or sp ong e and a mil d deter gent is all that is neces sary to kee p the outside of your dishwas her looking ni ce and clean . Cleaning the interior Har d water miner als can cause a white fil m to buil d up on t[...]
-
Página 17
17 Drain Air Gap Chec k the drain air gap an ytime y our dishwasher isn’t draining well Some state or lo cal plumbin g codes re quir e the addi tion of a drain air gap bet ween a built -in dish washer and t he home drain system. If a drai n i s clogged, the drai n air gap pr otects you r dishwasher from wat er backing up i nto it. The dra in air [...]
-
Página 18
18 TROUBLE- SHOOTING Firs t try the solut ions suggested here and possib ly av oid the cost of a service cal l... Dishwasher is not operating properl y ■ ■ ■ ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the doo r closed ti ghtly an d latched ? Is the r ight cycle se lected? Refer to the “Cycle Selecti on Char t.” Is there pow er[...]
-
Página 19
19 Is the hom e water pressur e high e nough for proper dishwash er filling? Home wate r pressu re shoul d be 20 to 120 psi (138 to 828 kP a) for proper dis hwasher fill. A booster pump on the water supply can be a dded if pressu re is to o low . NO TE: T o remove spots and film fro m dishes, tr y a white vinegar ri nse. This pro cedure is intend e[...]
-
Página 20
20 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e callin g for assistan ce or servi ce, please ch eck “T r o u bleshoo ti ng.” It may save you th e cost of a se rvice call. If you still n eed help, f ollow t he in struct ions below . When cal ling, ple ase know the p u rch ase date and the comple te model and se rial numb er of y our appl iance . This infor mat[...]
-
Página 21
21 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of in stalla tion, wh en this dis hwasher is operated and mainta in ed according to in structi ons attach ed to or furn ished w ith the product, Ki tchenAid wi ll pay for replacement pa rts and repair labor t o correct defects in mat eri als or workm ansh ip. S[...]
-
Página 22
22 Notes[...]
-
Página 23
23 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en ca[...]
-
Página 24
24 A vant d’utilis er le lave-vais selle ■ Insta ller le la ve-vaissell e dans un endr oit à l’abr i des intempér ies. Pr otéger l’appar eil con t r e le gel po ur éviter une rupture pos sible du robinet de remplissage . De telles ruptures ne s ont pas couver tes par la gara ntie. V oir “Remi sage du la ve-vaiss ell e” à la sect io[...]
-
Página 25
25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Arr osage su pér ieur 2. Ouvertu re d ’arrivée d’eau 3. Plaque si gn alé tiq ue des n umér os de modèl e et de s érie 4. Panier in férieur 5. Élément de chau ff age 6. D istributeur de détergent 7. Évent 8. Panier supérieu r 9. Bras d’arr osage su périeur 10. Panier à cou verts 11. Bras d’ar [...]
-
Página 26
26 T a bleau de commande Modèle KUDI25CH Modèle KUDM25 SH[...]
-
Página 27
27 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’uti liser le lave-v aissel le, enl ever to utes les étiq uettes suspen dues , les ét iquette s tempor aires et les matériau x d’emb allage . Lire ce gui de d’uti lisati on et d’entr etien au complet . V ous y tr ouv erez d es r enseig nements de sécurit é impo rtants ain si que d es conse ils d’u ti[...]
-
Página 28
28 CHARGEMENT DU LAVE- VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlev er d e la v aisse lle le s restes alim entaires , os, cu re- dent s et autr es arti cles durs. Il n’est pas n écessair e de rincer la vaissel le avant de l a placer da ns le lave - vaissel le. Le module d e lavage sép are l es particules alim entaires de l’eau. Le module con[...]
-
Página 29
29 ■ Placer les tasse s et verr es dans le s rangées en tr e le s tiges. Ces articles plac és sur les tiges pe uvent sub ir des dommages. Chargement de tasses et verres ■ V eiller à ce qu’il n’y ai t aucun contact entr e les article s de por celai ne, de cr istal et au tre s article s délicats . Ils pourra ient subi r des dommages . ■[...]
-
Página 30
30 Chargemen t du panier à couverts Charger le panier à couv erts a lors qu’ il est d ans le panier inféri eur ou le r etir er pou r le char ger sur un compto ir ou sur une table . REMARQUE : T oujours déchar ger ou enlever l e panier avant de déchar ger le r e st e du lave -vaissel le afin d’ éviter que des goutt es d’ea u to mbent su [...]
-
Página 31
31 Remplis sage du di stributeur 1. Si le couv ercl e du distrib uteur est fermé , l’ouvri r en tour nant l e loquet 2. V erse r le dé ter gent dans la sect ion pour le lava ge princi pal. V oir “Quan tité de détergent à ut ilis er .” 3. Fermer le couve rcle du distri buteur pour le l avage princi pal. Rempl ir la se ctio n pour le prél[...]
-
Página 32
32 REMARQUE : Les qua nti tés ind iq ué es correspond e nt à l’emplo i d’un dé tergent en po udre standard. La qu antit é peut va rier si on u tilise un déte r gent en pou dre concen tré ou un dé te r gen t liq uid e. Lor s de l’ uti lisat ion d ’un déte r g ent en poud re conce ntré ou d’un détergent liqu ide procéder conf or[...]
-
Página 33
33 Conseils d’ef ficacité pour le lave-vais selle L ’ eau chaude diss out et activ e le déter gen t de lavage de la vaissel le . L ’eau chaud e di sso ut égal emen t l a g r aisse su r la vaiss ell e et co ntri bue au sé chag e de s ver res sans tach es. Pour o bten ir les meil leurs résu ltats de la vage, l’eau devr ait êtr e à au m[...]
-
Página 34
34 † Une pe tite quan tité d’eau cir cule d ans la pompe p our éliminer les s aletés entr e le la vage prin cipal et le rinç age fina l . Annulation d’un programme En tout temps au cou rs d ’un programme , appuyer sur CANCEL/s’allu me. Le lave- vaisselle fa it une pau se d’envi ron 5 secon des et co mmence une vida nge de 2 minut es[...]
-
Página 35
35 Addition de vaissel le durant un programme On peut a jouter un arti cle n’i mporte quand ava nt le d ébut du la vage p rincipa l. Ou vrir la por te et vérifi er le dist ribut eur de détergent. Si le d istributeur de déte r gent du lavage princ ipal est en core fe rmé, on pe ut ajoute r des arti cles. P our ajouter de s ar tic les 1. Déve[...]
-
Página 36
36 3. Si votr e lave-v ais selle comport e un lavage dif féré de 2, 4 et 6 h eures : Appuy er su r DELA Y HOURS (lavage dif féré) un e fois pour u n temps d ifféré de 2 he ures, 2 fois pour un temps différé de 4 h eures et 3 fois p our un te mps différé de 6 heures. Si votr e lave-vais selle comporte un lavage dif féré de 4 heures : App[...]
-
Página 37
37 Système de sé chage Durant le séch age, v ous po uvez voi r de la vapeur s’écha pper p ar l’éven t du co in gauc he supé rieur d e la porte. Ceci est normal car la chaleur sèc he la vaissel le. IMPO RT ANT : La vapeur est chaud e. Ne pas touc her l’éven t durant le séchage. Disposi tif de pr ot ecti on contre débordement Le disp [...]
-
Página 38
38 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Netto y age de l’e xtérieur Dans l a plupar t des c as, il su ffit d’utili ser un linge do ux, humide ou un e épon ge et un déte r gen t doux p our nett oyer les surf aces extéri eur es du lave-v aisselle et préser ver son aspect d e produit neuf . Netto y age de l’intérieur Les[...]
-
Página 39
39 Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-ref oulement lors que v ot re la ve-v aissel le ne se vidange pa s bien Certains co des de plo mberie pr ovinci aux ou locaux exige nt l’in stal lation d’un dis posit if anti -refoule ment entre un la ve-va isselle encast ré et l e syst ème de cana lisat ion du domicil e. En cas d’[...]
-
Página 40
40 5. Ôter l a bride à r essor t du co nduit d’é vacua tion d’ea u et le sé parer de la valve d ’approvis ionne ment d’ eau; vidan ger l’eau da ns le récip ient. 6. Reconn ecter l es condu its d’ap provisionn ement d’eau et d’ évacuati on d’ea u à la valve d’arriv ée d’eau . 7. V ider le ré cipient et le r eplacer so [...]
-
Página 41
41 ■ ■ ■ ■ Odeur dans le l a ve-vaisselle La vaisselle est-e lle lavée tous l es 2 ou 3 j ours? Exécute r un programme de ri nçage une ou deux fois par jour ju squ’à ce qu’un e charge comp lète soit accu mulée. Une odeur de plasti que neuf e st-elle apparen te dans le lav e-vaisselle? E ff ectu er un r inça ge av ec du vi naigre [...]
-
Página 42
42 P our ralentir ce proces sus, util iser la qu antité m inimale de déterg ent, mais pas moin s d’une c uillerée à soupe (15g) par charg e. Utiliser un agent de r inçage liquide, et ne pas tr op char ger le lav e-vaisselle p our per me ttre un rinçag e à f ond. Il n’est pas po ssi b le d’ élimi ner le f ilm de silic e ou l’effet de[...]
-
Página 43
43 ASSISTANCE OU SERVICE A vant de de mander une as sistan ce ou un servi ce, veuill ez vérifie r la secti on “Dépannage .” Cette vérifi cation peu t vous fair e écono mise r le co ût d ’u ne visi te de ré parat ion. Si vous a vez encore bes oin d’a ide, su ivre les instruc tions ci- dessou s. Lors d’ u n appel, v euillez co nn aît[...]
-
Página 44
9744037 A 7/99 © 1999. All rig hts r eserv ed. ®Registe re d T radem ark/T M T radema rk of Kitchen Aid, U .S.A., Kitc henAid li censee in Canada Printed in U.S.A. ®Marqu e dé posée/ TM m arque de co mmerce de K itche nAid, U.S.A ., E mploi licen cié p ar Ki tche nAid Canad a au Cana da Impr imé aux É.-U . GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCH[...]