Ir para a página of
Manuais similares
-
Dishwasher
KitchenAid KUDC25CH
52 páginas 1.71 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDT03FTWH3
16 páginas 3.32 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS50FVPA
52 páginas 14.98 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDR01TJ
36 páginas 2.3 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS40CVBL0
15 páginas 2.38 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS03FSWH2
16 páginas 3.17 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDA23SB
39 páginas 1.42 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDP220T
24 páginas 1.82 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUDS01DL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUDS01DL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUDS01DL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUDS01DL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid KUDS01DL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUDS01DL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUDS01DL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUDS01DL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUDS01DL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUDS01DL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUDS01DL, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUDS01DL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUDS01DL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca LAVE-VAISSELLE ENCAST[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]
-
Página 3
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]
-
Página 4
4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protec ted from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d lev el dishwas her on a floo[...]
-
Página 5
5 PARTS AND FEATURES Contr ol Panel Front Contro l Panel 1 6 7 8 9 10 11 13 2 19 20 21 22 23 12 3 4 15 17 18 16 5 24 1 4 1. Upper spray 2. 2-Pos ition top rack adju ster [two] 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexib le tines 4. Removable top rack 5. SA TINGL IDE ® upper rack track 6. Model and se rial number lab el 7. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 8. [...]
-
Página 6
6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure t o fill the dispen ser befo re you use yo ur new di shwa sher[...]
-
Página 7
7 ■ It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. ■ Load dis hes so t hey ar e no t st acke d or over lapp ing if possib le. For b est dryin g, wat er must be able t o drai n fr om all surface s. ■ Load heavy pots and pa ns carefully . Heavy items ca n dent the stain less stee l interior of the door i f they are dropped or[...]
-
Página 8
8 FLEXI-SPLIT™ divided tines The row of tines on the righ t side of the to p rack ca n be adjust ed to make room for a variety of dishes. T o a djust the fr ont half 1. Grasp the tip of th e tin e that is in the tin e hold er . 2. Gently push th e ti ne out o f the tine ho lder . 3. Move the tin es to th e left to make room for lar ger dishes. Mo[...]
-
Página 9
9 ■ Do not load glas ses, cups, or pl astic it ems in the bot tom rack. Load small it ems in the bottom rack onl y if they are secu r ed in pl ace. ■ Load plat es, soup bowls, etc. , betw een tin es. ■ Overlap the edge s of plates for l arge loads. ■ Load soup, cereal, an d servi ng bowls in the rack in a variet y of ways depend ing upon th[...]
-
Página 10
10 ■ The lar ge rack inse rt allows yo u to wash a nu mber of large plates, plat ters, and trays . Remo ving th is inse rt allows you t o wash la r ger i tems such as cas seroles, large mixing b owls, stock p ots, and roa st e r s . ■ The medium rack insert , when i n the posit ion as ship ped, all ows you to w ash a number of medium plates, an[...]
-
Página 11
11 T o r emove small insert 1. Pull out t oward the back of rack and lift up t o release. 2. Lift insert out of rack. NOTE : It will b e eas ier t o inst all t he inse rts i f you re move the silverware bas ket from the rack. T o install large insert 1. Place the la rge insert end le gs under the 2 nd from the right wire as sh own below . 2. Make s[...]
-
Página 12
12 Loading Silverware Basket Load the si lver war e bask et whil e it is in the bott om rac k or t ake the basket out for loading on a co unter or table. (See recommended loading pat ter n shown.) NOTE : Unloa d or re mov e th e bask et befo r e unl oad ing the racks to avoid spil lin g water droplet s on th e sil verware. ■ Load i tems wit h cov[...]
-
Página 13
13 NOTE : Fill amounts sh own are for st andard powdered de tergent. Amounts may vary if y ou use liquid or concentrated pow dered detergent. Follow instruct ions on the pa ckage when usi ng liquid dishwash er detergent or conc entrat ed powdered de tergent. If you use dete rgent tablets , use one wh ole tabl et in the Ma in Wash sect ion only , fo[...]
-
Página 14
14 Dishwasher Performanc e T i ps Hot wat er di ssolv es and activ ate s the dis hwas hing detergent. Hot water als o dissolv es grease on dishes an d helps glasses dr y spot-free. Is the w ater temperat ure too low? For best dishwas hing re sults, water shoul d be 12 0°F (49°C) as it ente rs the d ishwash er . Load s may not wash as w ell if the[...]
-
Página 15
15 † A small amoun t of water is run thr ough the pu mp to r emove soil partic les be tween the m ain was h and fin al ri nse. NOTE S: ■ The sens or in yo ur dishwas her monitors th e soil l evel. Cyc le time and/or water usage ca n vary from the numbers above as the sensor adj usts th e cycle for th e best wash p erformance. ■ In the Normal [...]
-
Página 16
16 Adding Items Duri ng a Cycl e Y ou can add an i tem anyt ime tha t the Add a Dish indicator glows . Open the door and check the det ergent dispenser . If th e cover is still closed, y ou can add it ems. T o add items 1. Lift up the door l atch to st op the cycl e. W ait for the sprayi ng action to stop before op ening the door . 2. Open the door[...]
-
Página 17
17 5. Press the S tart p ad. The disp lay wi ll fla sh once to tel l you t hat the dela y ha s start ed. NOTE : T o cancel t he delay , p ress 4-Hour Delay to t urn the light off or pr ess the Start pad. IMPORT AN T : ■ Operate your di shwasher on ly when you are at ho me. ■ If your home is eq uipped w ith a wa ter softene r , do not start the [...]
-
Página 18
18 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washin g a particular i tem, check with the manuf acturer to see if it is dish washer saf e. Materi al Dishwa sher Safe? /Com ment s Alumi num Ye s High water temp erature and detergents can affect finish of an odized alu minum. Dis posa bl e Alumi num No Do not wash thr owaway al uminum pans in th[...]
-
Página 19
19 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft , damp cloth or spon ge and a mild d eter gent is all that is n eces sary to keep the o uts ide of your dishwash er looking nice an d clean. Cleaning the interior Hard water minera ls can ca use a whi te film to b uild up on t he insid e surfaces, especial ly ju[...]
-
Página 20
20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call. .. Dis hwash er i s n ot op erat ing pr ope rly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightl y and lat ched? Is the right cycle selec ted? Refer t o the “Cycle S electio n Charts.” Is there power to the dis h[...]
-
Página 21
21 Is the home water pressur e high enough for p roper dishwas her filli ng? Home wa ter pr essur e shoul d be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper d ishwashe r fill. A b ooster pump on the wa ter sup ply ca n be a dded i f pressure is too low . NOTE : T o remove s pots an d film from di shes, t ry a whit e vinegar rinse . This procedure is i[...]
-
Página 22
22 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T ro ublesh ootin g.” I t may save you the c ost o f a se rvice cal l. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation wi[...]
-
Página 23
23 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned ac cording to instructi ons attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship. Service mu[...]
-
Página 24
24 Notes[...]
-
Página 25
25 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]
-
Página 26
26 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remi sage ” à la section “[...]
-
Página 27
27 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de com mande T ab leau de commande à l ’ avant 1 6 7 8 9 10 11 13 2 19 20 21 22 23 12 3 4 15 17 18 16 5 24 1 4 1. Bras d ’ aspersi on s up é rieur 2. R é gleurs [ deux] po ur 2 po sitions du p an ier sup é rieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN ™ 4. Panier su p é rieur amovible 5. Glis si è[...]
-
Página 28
28 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es. Utilisati on de votre nouv eau lave-vai[...]
-
Página 29
29 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggesti ons de chargement ■ Enlever de l a vaissel le les restes alimen taires, os, cure-den ts et autres articles durs. Pou r conserver l ’ eau, l ’é ner gie et gagner du temps, il n ’ est pas n é ces sair e de rincer la vaiss elle avant de la placer dan s le lave-v aissell e. Le module de lavage s é par[...]
-
Página 30
30 ■ Placer les articl es de plast ique sol idement d ans le panier sup é rieur seu lement. Ne l aver des arti cles de pla stique au lave-vai ssell e que s ’ il s sont ident ifi é s comme “ lava ble au lave-vai ssell e. ” ■ Placer les articl es de plast ique pou r que la force du jet d ’ eau ne l es d é plac e pas duran t le lavage. [...]
-
Página 31
31 Panier sup é rieur amovible Le p an ier sup é rieur amovible permet de laver des articles plus grands t els que cass eroles, r ô tissoir es, et t ô les à bisc uits , d ans l e panier in f é rieur . IMPORT ANT : Enleve r la va issel le ava nt d ’ enlever le panie r sup é rieur du lave-vai ssell e. Pour enlever le panier sup é rieur 1. R[...]
-
Página 32
32 Panier à ustensiles CULINAR Y CADDY ® Utili ser l e pani er à ustens iles po ur cont enir de s uste nsiles sp é ciaux d e cuisson (cuil l è res en bois, sp atules et articles semblabl es) ou le su rplus des couv erts. Le p an ier à usten siles s e susp end su r le p anier i nf é rieur dans le coin droit. Charger le panier à ustensile s p[...]
-
Página 33
33 ■ La pe tite in sertio n pour le pan ier vous p ermet d e la ver des as siett es pl us pet ites , des soucoupes et des b ols. Lors que vous enlevez ce tte i nsertion, vous av ez plus de poss ibil it é s pour lave r de s art icles plus gros en d é pla ç an t l ’ in sertion moye nne vers l ’ avant ou vers l ’ arri è re. Pour r etirer l[...]
-
Página 34
34 Pour installer l ’ insertion moyenne 1. Placer les pieds d ’ ext r é mit é de l ’ insertion moy enne s ous la 2e broche en par tant de l a droite t el qu ’ illus tr é ci-dessous. IMPORT ANT : V eiller à ce que les broches courb é es, sur le fond de l ’ insert ion , passe nt par -dessus un e br oc he dan s le fond du pan ier tel qu[...]
-
Página 35
35 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de d é tergent Le dis tribu teur de d é tergent comporte 2 sect ions. La section plus petit e du pr é lavage v ide le d é terg ent d ans l e lave- vai sselle l ors de la fermetur e de la porte. La secti on pl us gran de pour le la vage p rinci pal vide automatiqu ement le d é t ergent dans le lave-[...]
-
Página 36
36 REMARQUE : Les quant it é s i ndi qu é es correspondent à l ’ emploi d ’ un d é t er gen t en pou dr e stan dar d. La qu anti t é peut vari er si on util ise un d é tergent en pou dre concentr é o u un d é terge nt li quid e. Lors de l ’ utilisa tion d ’ un d é tergent en poudre concentr é ou d ’ un d é ter gent liquide, pr [...]
-
Página 37
37 Conseils de perform ance pour le lave-vaisselle L ’ eau chaude di ssout et activ e le d é te rgent à vais selle . L ’ eau chaude diss out é galemen t la graiss e sur la vaisse lle et contribue au s é chage d es verres sans taches . La temp é rature de l'eau est- elle trop basse? Pour le s meilleur s r é sultat s de lav age, l&apos[...]
-
Página 38
38 † Une pe tite quan tit é d ’ eau circule dans l a pompe pour é liminer les sa let é s entr e le lavag e prin cipa l et le rin ç age final. REMARQUES : ■ Le d é tecteur i ncorpor é au la ve-vaiss elle cont r ô le le de gr é de salet é . La dur é e du programme et/ou la consommation d ’ eau peuven t varier é tant donn é que le [...]
-
Página 39
39 4. V é rifier les distrib uteurs de d é t er gent. Ils doiv ent ê tre bien r emplis pou r le nou veau pr ogr amm e. 5. Fermer la porte. 6. Appuyer s ur Start (mise en marche). Addition de vaiss elle durant un prog ramme V ous pouvez aj outer un article à tout moment d è s qu ’ un t é moin Add a Dish ( Ajouter u n plat) s ’ allum e. Ou [...]
-
Página 40
40 Pour é teindre la commande de verrouillage Appuyer pend ant 4 second es sur ENE RGY SAVER ™ Dry (s é chage é coner gique) . Le t é moin s ’é teint. Delay Hours/lavage diff é r é Choisi r cette opti on pour f air e f onctio nner vo tr e lave -vai sselle plus tard ou en dehor s des he ures de poi nte. On peut ajo uter d es articles à l[...]
-
Página 41
41 Syst è me de lavage Le sy st è me de lavage à cinq nive aux donne d ’ excellents r é sul tats de lavage . Un sys t è me de qua tre niveaux d e filtrati on et un syst è me de r é tention d es d é bris fi ltr ent l ’ eau de l avage et emp ê chent les part icules alimen taires de se red é poser sur la vaissel le propre. ■ Le fi ltre[...]
-
Página 42
42 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nett oyag e Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plu part de s cas , il su ffit d ’ utiliser un ling e doux, hu mide ou une é ponge et un d é tergent doux pour ne ttoyer les surfaces ext é rieures du l ave-vai sselle et pr é serv er son aspect de prod uit neu f. Nettoyage de l ’ int é rieur Les co mpos é [...]
-
Página 43
43 Le di sposi tif an ti-r efou lement se tr ouve habitu elleme nt su r le dessus d e l ’é vier ou d u comptoi r pr è s du lave-vai sselle. Pour commande r un di spositi f anti-r efoule ment, a ppeler l e mar chand de votre r é gion ou pour le Canada, t é l é phoner au Centre d ’ interaction av ec la client è le et deman der le num é ro [...]
-
Página 44
44 ■ Condensati on sur le compto ir de la cuisine (m od è les encastr é s) Le la ve-va issel le e st-il align é avec le de ssus du c omp toir ? L ’ humid it é sortant de l ’é vent de la conso le du la ve-v aiss elle peut se former s ur le comptoi r . V oir les in structions d ’ inst alla tion pour plu s de r en seig nem ents . V aissel[...]
-
Página 45
45 ■ T aches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle Plac e-t-o n dans le lav e-vaiss elle de la v aisse lle su r laq uelle i l y a u ne quan tit é consid é rabl e de r é si dus alim enta ires à base de toma tes? I l peut ê tre n é ce ssa ir e d ’ utilis er un d é tachant pour enlev er les ta ches [...]
-
Página 46
46 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compter de la da te d ’ achat, lors que le lav e-vai sselle es t utili s é et entretenu conform é ment aux instruction s four nies avec le produi t, Ki tc henA id pai era po ur les pi è ces de rechange et la main-d ’ oeuvre po ur la corr ection de[...]
-
Página 47
47 Notes[...]
-
Página 48
8531136 © 200 2. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da lic ensee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi lice nci é par K itchenA id Cana da au Canada 7/02 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-[...]