Ir para a página of
Manuais similares
-
Beverage Dispenser
KitchenAid KUWO24RS
1 páginas 0.38 mb -
Beverage Dispenser
KitchenAid KUWS246EBL02
2 páginas 0.12 mb -
Beverage Dispenser
KitchenAid KUWS24RSBL01
5 páginas 0.49 mb -
Beverage Dispenser
KitchenAid KUWO24RSBX00
5 páginas 0.48 mb -
Beverage Dispenser
KitchenAid KUWS246EBL01
2 páginas 0.15 mb -
Beverage Dispenser
KitchenAid KUWS24LS
1 páginas 0.39 mb -
Beverage Dispenser
KitchenAid KUWS24RSBS00
5 páginas 0.48 mb -
Beverage Dispenser
KitchenAid KUWO24RSBX01
5 páginas 0.48 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KUWO24LSBX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KUWO24LSBX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KUWO24LSBX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KUWO24LSBX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid KUWO24LSBX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KUWO24LSBX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KUWO24LSBX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KUWO24LSBX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KUWO24LSBX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KUWO24LSBX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KUWO24LSBX, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KUWO24LSBX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KUWO24LSBX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
WI N E C E L L A R OVERLAY MODEL Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operation/ performa nce, par ts, accessor ies, o r servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi sit our we bsite at... www .kitchenaid. com In Canada, c all: 1-800-807-6777, or visit our website at. .. www .KitchenAid.ca BODEGA MODELO RECUBIERTO Manual de uso y c uidado [...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTEN TS WINE CELLAR SAFETY ...................................... ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......... ............................ ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................[...]
-
Página 3
3 W INE CELLAR SA FETY Proper Disposal of Y our Old W ine Cellar IMPORT ANT : Child entrapmen t and suffocation a re not problems of the past. Jun ked or abandon ed wine cell ars are still dangerous – even if they will sit for “ju st a few days.” If y ou are getting ri d of yo ur old w ine c ellar , pl ease fo llow the se ins truction s to he[...]
-
Página 4
4 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS T ools and Parts TOOLS NE EDE D: Gat her the r equ ir ed to ols and pa rts bef or e star tin g instal lati on. Read and fol low the instru ctions provided with an y tools li sted here. P AR TS NEED ED: Custom Overlay Frame—S ee “Overlay Frame—Rear View .” Hardw are (O pt iona l) P AR TS SUPP LIED: Custom Overla[...]
-
Página 5
5 2. Drill a ¹⁄₂ " (1.27 cm) deep hole in the bot tom of the overl ay frame for the bottom hinge pi n as shown. Bottom V iew Location Requirements T o ensure proper ventilati on for your wine ce llar , allow for a ¹ / ₄ " (6.35 mm) sp ace on each si de and at t he top. Wh en inst allin g your wine cellar ne xt to a fix ed wall, l [...]
-
Página 6
6 Clean Before Using After you remove all of th e packagin g materials , clean the i nside of your wine cell ar before using it. S ee the clean ing inst ruction s in “Wine Cellar Care.” Install Custom Overlay Frame IMPORTANT: ■ Create custom overlay frame ac cordin g to t he spe cifica tio ns in the “Custo m Overlay Frame” sect ion. ■ K[...]
-
Página 7
7 3. Slowly lower the door straight and evenly onto the bottom hinge pin. Be sure the washer st ays in place. Close the door . Be sure the door properly al igns to th e cabinet . NOTE : P rovide additional support for the door when mov ing the hinges . Do not dep end on the door magnets to hold the door in place whi le you are working. 4. Using mas[...]
-
Página 8
8 Base Grille Remove the Base Grille 1. Open the wine ce llar door . 2. Using a Phil lips screw drive r , remov e the two screws . Push both tabs in toward the center t o release the base grille from the wine ce llar . 3. Remove the bas e grille . Replace the Base Grille 1. Open the wine ce llar door . 2. Posit ion the base gri lle s o that b oth t[...]
-
Página 9
9 Wi n e R ac ks T o Remove an d Replace the Wine Ra cks 1. Pull th e rack forwar d unt il it st ops. P ush in o n the t abs to release the rack. Contin ue pull ing the rack forward and li ft it up and out of the rack s upports. 2. Replace th e rack by inserti ng th e rack in to the su pports and sliding i t toward the rear of the wine cellar . T o[...]
-
Página 10
10 W INE CELLAR CARE Cleaning Clean the win e cella r about once a month to av oid bu ild-up of odors. Wipe up spills immediately . T o clean your wine cellar: 1. Unplug wi ne cellar or d isconnect power . 2. Remove all racks from inside the wine ce llar . 3. Hand wash, rinse , and dry remo vable par ts and i nteri or surfaces th oroughly . Use a c[...]
-
Página 11
11 Moving When you are moving your wine cell ar to a new home, follow these st eps to prepare it for the move. 1. Remove all wine b ottles fr om the w ine cell ar . 2. Unpl ug t he wi ne c ella r . 3. Clean, w ipe, an d dry it thorough ly . 4. T ake out all remov able pa rts, wrap them well , and tap e them toget her so they d on’ t shift and ra [...]
-
Página 12
12 The door is difficult to open ■ Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and t he surface tha t it touches. Rub a thin c oat of paraffin wax on the gasket following cleaning. The door will not close completely ■ Are the racks out of position? Put the racks b ack into th eir correct positions. Se e “Wine Cell ar Use” for more infor[...]
-
Página 13
13 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and main tained a ccording to instru ctions att ached to or furnished w ith th e pr oduct , Kitche nAid or Kit chenAid Canada (h ereafter “KitchenAid”) will pay for fact ory specifi ed parts an d[...]
-
Página 14
14 SEGURIDA D DE LA BODEGA Cómo de shac erse ad ecua damen te de su bodega vieja IMPORT ANTE: El atrapamient o y asfixia de niños n o es un problema de l pasad o. Las bode gas tir adas y aband onadas s on un peligro, aún si van a quedar a hí “por unos pocos días”. Si Ud. está por d eshace rse de su bodega vieja , por favor s iga las instr[...]
-
Página 15
15 INSTRUC CIONES DE INSTAL ACIÓN Piezas y her ramien tas HERRAMIENT AS NECESARIAS: Reúna las he rramient as y piez as necesari as antes d e comenzar la in stalaci ón. Lea y sig a las i nstru ccion es provis tas co n cua lquier a de las herramientas en listadas aquí. PIEZAS NECE SARI AS: Marco r ecubi erto a la medida - V ea “Ma rco recubiert[...]
-
Página 16
16 Orificios de la bisagra de la puerta ■ Las v istas d el ori ficio d e la e spig a de la b isag ra supe rior e inferior ilustr an una bisagra del l ado d erecho. Reflej e la imag en pa ra una bisag ra de l lado izq uie rd o. ■ Recomendamos u sar una abrazadera en C y dos piezas de madera de desh echo (adela nte y atrás ) para ayudar a reforz[...]
-
Página 17
17 Desempaqu e de la bodega Cómo qu itar los materiales d e empa que ■ Quite los residuos de ci nta y goma de las sup erficies an tes de encender la b odega. Frote un poco de detergente líquido para vajill as sobre el adhe sivo con los dedos. Limpi e con agua tibi a y seque. ■ No use ins trumentos f ilosos, al cohol para fricci ones, líquid [...]
-
Página 18
18 Cóm o f ija r el m arco recu bie rto NOT A: Si los ganchos recubierto s no están instal ados, cons ulte “Marco r ecubie rto a la medida ” para ve r las ubicac iones de l os ganc hos r ecubiert os. 1. Ubique el marco recubierto ¹⁄₂ " (1,27 cm) p or encima de la puerta. Ase gúrese de ubicar lo s ganchos recubi ertos en los orif ic[...]
-
Página 19
19 Cómo cerrar la puerta Cómo cerrar la puerta Su bodega ti ene cuat ro patas nive ladoras. S i su bodega p arece inesta ble o usted quiere que las p uertas se cierren con mayo r facili dad , ajust e la incl inación de la bode ga usando las instrucci ones a continuac ión. 1. Conecte a un contac to de pared de cone xión a tierra de 3 terminales[...]
-
Página 20
20 Uso del control Para su co modi dad, e l control de su bodeg a ha sido prefi jado de fábrica . Al instalar su bodega por primera ve z, cerciórese de que el control aún est é prefijado en el ajust e medio, co mo se ilust ra. Cómo ajustar los c ontroles El ajus te medio i ndicado en la s ección p revia debe estar correcto para el us o normal[...]
-
Página 21
21 Cómo almacena r en la bodega NOT A: Para un óptimo almacenami ento de vinos, colo que los vinos blan cos en la parte superior de l a bodega, los vinos rosados en el centro y los vinos t intos ab ajo. Al almacenar en la bodega 1. Al almacenar , comie nce por el porta botellas inferior . 2. Empeza ndo por el lad o izqui erdo , coloq ue la p rime[...]
-
Página 22
22 No permita que el l impiador de ac ero inoxidable entre en conta cto con ninguna p arte de pl ástico tales como las piezas decor ativa s, las ta pas del despac hado r o las empaqueta duras d e la puerta. Si se produce con tacto accident al, limpi e la pie za de plásti co con una es ponja y detergente suave en agu a tibia. Sequ e meticulo samen[...]
-
Página 23
23 SOLUCIÓN DE P ROBLE MAS Primero pruebe las so luciones s ugerid as aquí pa ra evitar el c osto innecesario del servicio . La bodega no funciona ■ ¿Está desenchufado el cable de suministr o de energía ? Conecte a un contac to de pared de cone xión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se d isparó el cortacir[...]
-
Página 24
24 Hay acumulac ión de hum edad en el inte rior ■ ¿Se abr e la puerta a menudo? Para evitar la acu mulación de humedad , trate de s acar todo lo q ue necesi te de la bodega de una vez , manten ga las b otel las de vino con las etiquetas hacia arriba para que s ean fácile s de encont rar y cierre la puerta una vez qu e se haya sac ado el vino.[...]
-
Página 25
25 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar a yuda o serv icio té cnico , por fa vor con sulte la sección “Solu ción de Pr oblemas”. Esto le p odría ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t écnic o. Si cons idera que aú n necesi ta ayuda, s iga la s in strucci ones qu e apa recen a c ontinu ación. Cuando llame, tenga a mano l[...]
-
Página 26
26 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHE NAID ® GARA NTÍA LI MIT ADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a est e electrodomésti co principal u n uso y mantenimien to de conformi dad con las ins trucciones adjuntas o provist as con el pr oducto, KitchenAid o KitchenAi d Canada (en lo s ucesivo de n[...]
-
Página 27
27 SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Mise au rebu t de votre vieille cave à vin IMPORT ANT : L ’emprison nement et l ’étouffement des enfants ne sont pas u n problème du passé. Le s caves à vin jeté es ou abandonnées sont encore da ngereuses, même si elles son t lai ssé es ab ando nné es p end ant “ qu elqu es j ours seul emen t ” . Si[...]
-
Página 28
28 INSTRUCTIONS D’INSTALLAT ION Outillage e t pièces OUTIL LAGE NÉCE SSAIRE : Rassembler les outils et pi èces néces saires avant d e commencer l'in stalla tion. Lir e et suivr e le s instr uction s fou rnies av ec les outils indi qués ic i. PIÈC ES NÉCE SSAI RES : Cadre décoratif personn alisé - V oir “Cadre déco ratif - vue arr[...]
-
Página 29
29 T rous de char nière de port e ■ Les vues du trou (supérieur et i nférieur) d e l'axe de ch arn ière correspondent à une c har nière de côté droit. Considérer l'image inv erse dans l e cas d'une char niè re de côté gauche. ■ On recommande l'util isation d' un serre-join t et de de ux cales de bois (à l &[...]
-
Página 30
30 Déballage de la cave à vin Enl èveme nt des m até riau x d’ emba lla ge ■ Enlever le ru ban adhésif et la colle d es surfaces d e la cave à vin av ant de la me ttr e en ma rche . Fr otte r une pe tite q uantité de sa von liq uide pour la vais selle sur l’ad hésif avec le s doigts. Rincer à l’eau tièd e et essuye r . ■ Ne pas [...]
-
Página 31
31 Fixation du cadre décoratif REMARQUE : Si les crochets pour ca dre décoratif ne sont pas install és, voir “Cadre décoratif pers onnalis é” pour l'emplacemen t des croche ts. 1. Placer le cad re décoratif à ½" (1,27 cm) au-dessus de la porte. V eiller à pos itionn er le s cr oche ts su r les ava nt-tr ou s. 2. Insérer les [...]
-
Página 32
32 Ferm etur e de la po rte Fermetur e de la po rte La cave à v in disp ose de quat re pieds de régl age de l’ap lomb. Si la cave à vin se mbl e instab le ou si vous dé sirez q ue la port e se ferme plus facilement, a juste r l' incl inai son de la cave à vi n en observant les inst ruction s ci-dessou s. 1. Brancher sur une pri se à 3 [...]
-
Página 33
33 Utilisation de la command e Pour votre commodit é, la comma nde de la cav e à vin est préré glée à l’usin e. Lors de l’i nstalla tion i nitiale d e la c ave à v in, s’assurer que la commande est encore préréglée au régla ge moyen te l qu ’ill ustr é. Ajustement des comma ndes Les réglages moyens indiq ués à la sect ion pr?[...]
-
Página 34
34 Stockage dans la cave à vin REMARQUE : Pour une conser vation opti male d u vin, pl acer le s vins blan cs dans la partie s upérieure de la ca ve à vin, les vins rosés au centre et les vi ns rouges dans l a parti e inférieu re. Stockag e dans la cav e à vin 1. Débute r le stockage dans l a cave à vin p ar le présent oir du bas. 2. En co[...]
-
Página 35
35 V eiller à c e que le ne ttoyant et p oli pour aci er inox ydable n'entre pas en contact av ec les pi èces de p lastiq ue tell es qu e garni tures, couvercles de dist ributeur s ou joints d e porte. En cas de conta ct acci dentel, n ettoye r la pièc e de plasti que avec une ép onge et un déte rgent doux et de l'eau tiède. Sécher[...]
-
Página 36
36 DÉPANNAG E Essayer les so lutions suggé rées ici d'abord afin d'év iter le coût d'une visite de service non n écessaire. V otre cave à vin ne fonc tionne pas ■ Le cord on d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher sur une pri se à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Un fusible est-il gril lé ou le dis[...]
-
Página 37
37 Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur ■ La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour év iter l'accu mulation d'humidi té, essay er de sorti r de la cave à vi n tou t ce d ont vou s ave z bes oin en un e fo is, gar der les bout eilles de vin or gani sées de so rte qu'ell es s oient facile s à trouv[...]
-
Página 38
38 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pour assis tance ou servic e, veui llez vérifier “Dépann age”. Cette v érificati on peut vous faire économiser le coût d'u ne visite de service . Si vous ave z encore besoin d'aide , sui vez les inst ructi ons ci -dessou s. Lors d'un appel, veuill ez connaît re la date d&apo[...]
-
Página 39
39 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager e st utilis é et entretenu con formément aux in struct ions jointes à ou fou rni es avec le produit , Kitchen Aid ou KitchenA id Canada ( ci-après dés ignées “Kit chenAi d”) paier[...]
-
Página 40
2300273B / 83364119 62400 © 2007. Al l right s reserved . Todos los derech os rese rvados. Tous droit s réservé s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAid, U. S.A., Kitchen Aid Canada licensee in Canada ® Marca re gistrada/TM Marc a de c omercio de KitchenAid, U.S.A., us ada en Canadá baj o licencia de Kitchen Aid Canada ® Marque[...]