KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid Pro Line FRONT-LOADING GAS DRYER. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PRO LINE ™ FRONT-LOADING GAS DRYER Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our websit e at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE PRO LINE ™ À CHARGEME NT À L’A V ANT Guide d’ut[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CON TENTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 5 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 5 Options ....... ........................... ............[...]

  • Página 3

    3 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 4

    4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTION S To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: WARNING: ■ Read all instructions before using the dryer. ■ Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a [...]

  • Página 5

    5 INSTALLA TION IN STRUCTIONS T ools a nd Parts Gat her the r e quir ed tools and pa rts bef or e st artin g insta lla tion . Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools listed her e. Parts Supplied Remove parts p ackages from dryer drum. Check tha t all part s are inclu ded. Remove Decorative Ma t Remove the opt ional decorati ve [...]

  • Página 6

    6 Loca tion Re qui reme nts Y ou will need ■ A location that allow s for proper exhaust insta llation. Clot hes dryers must be ex hausted to t he outdoors. See “ Ve n t i n g Requirements. ” ■ A grounded electric al outlet locate d within 2 ft (6 1 cm) of either side of the dryer . See “ Elec trical Req uirements. ” ■ A stur dy floor [...]

  • Página 7

    7 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet installation, with or without a pedestal ■ For closet installation, with a door , minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are r equired. Louver e d doors with eq uivalent vent ilation openings are acceptabl e. *Requir ed sp aci ng Recomme nded insta llation spac i[...]

  • Página 8

    8 Gas Supp ly Requiremen ts Gas T ype Natural g as: This dry er is equip ped for use with Natura l gas. It is design- certified by CS A Inter national for LP (propane or butane) gas es with appropriate conversion . ■ Y our dryer mu st have th e correct b urner for the type of gas in your home. Bur ner informat ion is located on the rating plate i[...]

  • Página 9

    9 Dryer gas pi pe ■ The gas pipe that comes out th rough t he rear of your dryer has a ³⁄₈ " m ale pi pe th read. *NOTE: If the dr yer is moun ted on a pedestal , the g as pipe h eight must be an additional 11" (28 cm) from the floor . For a garage installation, the gas pipe heig ht must be an additional 18" (46 cm) from the f[...]

  • Página 10

    10 Exhaus t Reco m mende d h ood sty le s ar e shown her e. The angled hood sty le (shown here) is accept able. ■ An exhaus t hood shou ld cap th e vent to keep rodent s and insect s from entering the home. ■ Exhaust hood mus t be at least 12" (30.5 cm) from t he ground or any object th at may be in th e path of the exhau st (suc h as flow[...]

  • Página 11

    11 Determine vent pa th ■ Selec t the route that will provide the straigh test and most direct pat h outdoors. ■ Plan the i nstallati on to use the fewest number of el bows and tur ns. ■ When usin g elbows or making tu rn s, allow as much room as possib le. ■ Bend ve nt gradua lly to avoid kinki ng. ■ Use the fewes t 90 ° turn s po ssibl[...]

  • Página 12

    12 Connect V ent 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connec t vent to ex haust outlet in dryer . If connec ting to e xisting v ent, make su re th e vent is clean. The dryer ven t must fit ov er the dryer exha ust outlet and ins ide the exh aust hood. Ch eck that th e vent is secured to exha ust h ood with a 4" (1 0.2 c m) clamp . 2. Move dryer[...]

  • Página 13

    13 DRYER USE Starting Y our Dryer Follow th ese basic s teps to st art your d ryer . Please refer to specific sections of this manual for more detailed informati on. 1. Clean lint screen before each load . See “ Cleaning th e Lint Screen. ” 2. Place laun dry into dryer an d shut door . 3. Selec t either an Au tomati c or Manual cy cle by pressi[...]

  • Página 14

    14 T o use a Manual Cycle ■ Selec t a Manual Cycl e. ■ Press the p lus (+) o r minu s (-) k ey unt il the desired dr ying ti me is disp layed . Press plus (+ ) or minus (-) and the ti me wil l change by 1 -minute interval s. Press and h old plus (+) or minus (-) and the time wi ll change by 5 -minute in tervals. NOTE : The pl us (+) or minu s ([...]

  • Página 15

    15 Cool D own COOL DOWN is displ ayed durin g the cool down part of th e cycle. Laun dry c ools for ea se in hand ling. Cycle Complete CYCLE COMPLE TE is display ed when a dry ing cycle is finish ed. If the Ext ra Care feature is selec ted, EXTRA CARE wi ll also be displa yed. The Cycle Complet e display tur ns off 1 hour afte r the end of a drying[...]

  • Página 16

    16 * Estim ated T ime wit h Autom atic Le vel ( Normal) sett ing. MAN UAL CYCL ES Use Manual Cycl es to sele ct a specific amount of drying time and a drying te mperature. When a Man ual Cycle is selected, t he Estima ted Time Rema inin g disp lay sho ws the actual time remaining in yo ur cycle. Y ou can change th e actual time in the cycle by pres[...]

  • Página 17

    17 T emperat ure Use these settings to select temperat ures for the Manual Cy cles. Press the TEMP key until the de sired temperat ure setting glow s. T emperature sett ings can not be u sed with the A utomatic Cycles. Air Only Use Air Only for it ems that require drying w ithout heat such as rubber , plasti c and heat-se nsitive fab rics. This tab[...]

  • Página 18

    18 DRYER CAR E Cleaning the Dryer Location Keep dryer area cle ar and free from items that wou ld obstruct t he flow of combustion and vent ilation air . Clea ning the Lint Scree n Every load clean ing The lint screen is l ocated on the front of the dryer , below the door . A reminder to CLEAN LINT SCREEN is displayed in the st atus displa y window[...]

  • Página 19

    19 Removing Accumulated Lint Fr om Inside t he Drye r Cabinet Lint shoul d be remov ed every 2 years, or mor e often, de pending on dryer usage. Clean ing should be done by a qual ified pers on. Fro m the Exhaust V ent Lint shoul d be remov ed every 2 years, or mor e often, de pending on dryer usage. V acation and Moving Care V acat ion care Operat[...]

  • Página 20

    20 ■ Are fabric softener sheets blocking the grille? Use only one fabri c softener shee t, and use i t only once. ■ Is the exhaust vent the correct length? Chec k tha t th e exha ust v ent is not too l ong o r ha s too many tur ns. Lo ng venting w ill in crease drying ti mes. See th e Instal lation I nstruction s. ■ Is the exhaust vent diamet[...]

  • Página 21

    21 ASSIS TANCE O R SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions belo w . When calli ng, please know t he purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance. This information wi[...]

  • Página 22

    22 KITCHE NAI D ® PRO LINE ™ DR YER W ARRANTY FIVE-YEAR P ARTS AND LABOR LIMITED WARRANTY For five years from the date of purchase, wh en this major ap pliance is operated an d maintain ed according to instruct ions attach ed to or furnished w ith th e pr oduct, KitchenA id or Kitc henAid Canada (her eaf ter “ Kitc henAid ” ) will pa y for f[...]

  • Página 23

    23 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de blessu[...]

  • Página 24

    24 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour r é duire le risque d'incendie, de choc é lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de la s é cheuse, il convient d'observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s é cheuse. ■ [...]

  • Página 25

    25 INSTRUCTIONS D’INST ALL A TION Outillage et p ièces Rass embl er les ou tils et p i è ces n é cessaires avant de commencer l'in stalla tion. Lir e e t sui vr e le s ins truct ions fournies avec les ou tils indiqu é s ici. Pi è ces four nies Retirer le sachet de pi è ces du tambour de la s é cheuse. V é rifier la pr é sence de tou[...]

  • Página 26

    26 Exigences d'emp lacement Il vous faudra ■ Un emplacement permettan t une é vacuation appropri é e. L es s é cheu ses doi ven t ê tr e é vacu é es à l ’ ext é rieur . V oir “ Exigences concer nant l' é vacuati on ” . ■ Une prise é lectriq ue avec liai son à la terre situ é e à moins de 2 pi (61 cm) de l' un d[...]

  • Página 27

    27 Espacement pour une install ation dans un encastr ement ou dans un plac ard, avec ou sans pi é des tal ■ Pour inst allati on dans un pl acard avec porte , on doit pr é voir des ouvertur es minimums d'entr é e d'air en haut e t en bas de la port e. Les port es à claire-voie offrant des ouvertures é quivalen tes de passage de l&ap[...]

  • Página 28

    28 Spécifications de l'alimen tation en gaz T ype de ga z Gaz natur el : Cette s é cheuse est é quip é e p our une alime nta tion au ga z natu r el. Sa conception est homologu é e par CSA Inter national pour l'aliment ation au gaz de p é trole liqu é fi é (pr opane ou bu tane) , avec conversion app ropri é e. ■ Cette s é cheu [...]

  • Página 29

    29 Exigences concernant l'alimentation du br û leur Altitud es sup é rieures à 20 0 0p i ( 6 0 0m ) : ■ Si la s é cheuse d oit ê tre ut ilis é e à un e alti tude sup é ri eure à 2 000 pi (600 m), on doit r é duire de 4 % l e d é bit thermiq ue du br û leur in diqu é sur la p laque signa l é tiqu e pour chaqu e tranche de 1 000 [...]

  • Página 30

    30 Condu it m é tallique rigide ■ Pour un me illeur re ndement d e s é chage, on recommande d'ut iliser des condu its m é talli ques r igid es. ■ On recommande d'utiliser un condui t m é tallique rigide pour r é duir e les risques d' é crasement et de d é f ormation. Condu it m é tallique fl exible ■ Les co nduits m é [...]

  • Página 31

    31 Planification du système d'évacuation Choisir un type de syst è me d' é vacuation Ins tal lat ion s d' é v acuation recomman d é es Les in sta llation s typ ique s consis tent à acheminer le con duit d' é vacuat ion à l'arri è re d e la s é cheuse. Autr es installations o ù le d é gagement e st r é duit Il [...]

  • Página 32

    32 T a ble au de s sy st è mes d ’é vacuation 1 - Conduit en m é tal rigide seulement T a ble au de s sy st è mes d ’é vacuation 2 - Conduit en m é tal rigide utilis é avec un conduit en m é t al flexible d 'une longueur maximu m de 8 pi (2,4 m) Installation du système d’évacuation 1. Posit ionn er la s é cheuse de sorte que l[...]

  • Página 33

    33 Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l ’ aide d ’ une bride d e fixati on de 4" (10 ,2 cm) , r elier le condui t d ’é vacuation à la bouc he d ’é vac uatio n de la s é cheu se. Si on ut ilis e un s yst è me d ’é vacuation ex ista nt, s ’ assurer qu ’ il est pr opre. Le cond uit d ’é vacuat ion de la s é cheu[...]

  • Página 34

    34 UTILISA TION DE LA SÉCHE USE Mise en marche de la sécheu se Suivre ces é tapes de base pour met tre la s é cheuse en marche. Se r é f é r er aux secti ons sp é ci fiques de ce man uel pour obten ir des renseignement s plus d é taill é s. 1. Nettoyer le filtre à charpie avant chaq ue charge. V oir “ Nettoyage du fi ltre à char pie ?[...]

  • Página 35

    35 Utilisatio n d'un pr ogramme manuel ■ S é lection ner un pr ogramme manuel. ■ Appuyer sur la touche plus (+) ou moins (-) jusqu' à ce que la d ur é e de s é ch age d é sir é e s'affiche. Appuyer s ur plus (+) ou mo ins (-) et l a du r é e ch an ge ra pa r t ran che s de 1 minut e. Appu yer sur plus (+ ) ou mo ins (- ) s[...]

  • Página 36

    36 Conseils pour les programmes ■ Faire s é cher la plup art des charges en util isant les pr é r é glages de programme. ■ Se r é f é r er aux tab leaux de Pr é r é gl ages de programmes automatiqu es ou manuel s (dans l a section “ Programmes ” ) pour des directives su r le s é chage de diverses ch arges. ■ La t emp é rature de [...]

  • Página 37

    37 White/Cotton (blanc/coton) Utiliser ce pr ogramme pour le s é chage à chaleur é lev é e des serviett es, dr aps et v ê te ments de trav ail en cot on. Heav y D uty (s ervi ce int ens e) Utiliser ce pr ogramme pour le s é chage à chaleur é lev é e des charges mixtes lourdes tels que l es article s encombrants, nota mmen t les couv re-li [...]

  • Página 38

    38 Cycle End T one (signa l de fin de programme) Si l'opti on Cycle End T one est s é lection n é e, un signal se fait entendr e lorsqu'un programme est termi n é . Si la caract é ristique Extra Care est s é lec tionn é e, le sig nal est é mis à intervall es de quelqu es minut es. L e signa l s'arr ê te lorsqu 'on ouvr [...]

  • Página 39

    39 3. Placer les articles mouill é s sur la grill e de s é chage. Laisser d e l ’ espace entre les art icles pou r que l ’ air pu isse att eindre toutes les s urfaces. REMARQUE : Ne pas lai sser un art icle pend re par -dess us le bor d de la grille . 4. Fermer la porte. 5. S é lectionner le programme Dry Rack (s é ch age sur grille). Les a[...]

  • Página 40

    40 Nettoyage au be soin Les d é tergents et les assou plissant s de tissu peu vent causer un e accumulati on de r é sidus s ur le fil tre à cha rpi e. Cet te accumulati on peut augmenter les dur é es de s é chage ou entra î ner un arr ê t de la s é cheuse avan t que la charge ne soit compl è tement s è che. Si de la char pie tombe du fil [...]

  • Página 41

    41 DÉP ANNAG E Essayer d'abord les solutio ns sugg é r é es ici, ce qui vous é vitera peut- ê tre le co û t d 'une visite d e service... Fonctionnemen t de la sécheuse La s é che use ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il gril l é ou le disjoncteur s'est-il d é clench é ? Remplacer le fusible ou r é enclenche r le disjon[...]

  • Página 42

    42 ■ La s é cheuse se trouve-t-elle dans une pi è ce o ù la temp é rature ambiante est inf é rieure à 45 ° F (7 ° C)? Le bon fonction nement des pr ogramme s de la s é ch euse n é cessite un e temp é rature ambian te sup é rieure à 45 ° F (7 ° C) . ■ La s é cheuse est-elle ins tall é e dans un placar d? Les portes du plac ard d[...]

  • Página 43

    43 GARAN TIE DE LA SÉCHEU SE KITCH ENAID ® PRO LINE ™ GARANTIE LIMIT É E DE CINQ A NS SUR LES PI È CES ET L A MAIN -D' Œ UVRE Pendant ci nq ans à compter de l a date d 'achat, l orsque ce gros appareil m é nager est uti lis é et entretenu conform é ment aux instruc tions jo intes à ou fou rnies avec le p rod uit, Kitc henAid o[...]

  • Página 44

    3957653A © 200 6. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered T radem ark/TM Trad emark of Kit chenA id, U.S.A., Ki tchenAid C anada licen see in Canad a ® Marqu e d é pos é e /TM Marque de com merce de Kit chenAid, U .S.A., Emploi lice nci é par Kitch enAid Cana da au Canada 5/06 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-U.[...]