KitchenAid W10331007B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid W10331007B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid W10331007B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid W10331007B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid W10331007B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid W10331007B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid W10331007B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid W10331007B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid W10331007B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid W10331007B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid W10331007B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid W10331007B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid W10331007B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid W10331007B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    30", 36" AND 48" (76.2 CM, 91.4 CM AND 121.9 CM) COMMERCIAL S TYLE WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Ca re Guide For quest ions about featur es, operatio n/performance, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 or visi t our w ebsite at ww w . kit che nai d.c om In Canada, for as sistance[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ...................................... ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 3 Location Requirements ....................... ....................[...]

  • Página 3

    3 INSTAL LATION REQU IREMENTS T ools an d Parts Gat her the r equir ed tools an d parts bef or e start ing insta llati on. Read and fol low the instru ctions provided with an y tools list ed here. To o l s n e e d e d ■ Level ■ Drill ■ 1¼" (3 cm) dri ll bit ■ ¹⁄₈ " (3 mm) d rill bit if insta lling into wood ■ ⁵⁄₁₆ [...]

  • Página 4

    4 Parts needed ■ Home power supply cable ■ 1 - ½" (12.7 mm) UL list ed or CSA appr oved s train r elie f ■ 3 UL listed wire connectors ■ 1 wall or roof cap ■ Meta l vent syste m ■ Blower motor syst em - inter nal or ex tern al (See “Blow er Motor System” in the “Acce ssories ” section.) Parts supplied Remove parts from pac[...]

  • Página 5

    5 Installat ion Dime nsions IMPORT AN T : Minimum distance “X”: 24" (61 cm) from electric cooking surfaces Minimum distance “X”: 30" (76.2 cm) fr om gas cooking surfaces Suggested maximum distance “X ”: 36" (91.4 cm) V e nting Requ irements ■ V ent syste m must te rminate t o the o utdoors. ■ Do not terminat e the ven[...]

  • Página 6

    6 T ypical In-lin e Blower Motor Syste m V ent ing Installations Calculating V ent System Length T o ca lcul ate the l ength of th e system you need, add the equivalen t feet (m eters) for ea ch vent piece used in t he system. The maximum equivalent vent lengths are: 10" (2 5.4 cm ) roun d vent s - 60 ft (1 8.3 m ) Example vent system The foll[...]

  • Página 7

    7 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Prepar e Locatio n ■ It is recomme nded t hat the ve nt syst em be inst alled before range hoo d is installe d. ■ If you are install ing the opti onal backsp lash, foll ow the instruct ions includ ed with th at pr oduct. ■ Before making cutouts, make su re there is proper clearance within the ceil ing or wall for[...]

  • Página 8

    8 6. Remove termin al box cover an d set asid e. 7. Remove knockout from the back of the range h ood and ins tall a UL listed or CSA app roved ¹⁄₂ " (1.3 cm) strain relief . 8. Place the range hood near its mounti ng posit ion and run the power s upply cable through the str ain rel ief into t erminal box (enou gh t o ma ke co nnec ti on).[...]

  • Página 9

    9 4. Insta ll the 6 mm nuts t o the outside top or o utside back (alter nate loca tion on some mode ls) of the rang e hood at the proper location for the selected motor system. ■ T wo 6 mm nuts are required for the single motor sys tem. Clip n uts i nto th e smal l sq uare notch es lo cated at th e left and right end of the s quare vent openin g.[...]

  • Página 10

    10 4. Push the ri ght end of th e motor mounting pl ate up and s nap it into the spring t ab. NOTE : The s pring tab should be outsi de the slot in the mounting plat e. 5. Align moun ting hole s in moto r mou nting plate with motor moun ting clip nu ts a nd inst al l 6 x 16 mm screws an d 6.4 mm lock washers ( quantity 2 for sin gle motor; quantity[...]

  • Página 11

    11 Install In-line Blow er System NOTE : The blower motor housing can be mounte d using 4 holes from either the inle t sid e or the outlet s ide of the blow er . Outlet Side Inlet Side 1. Posi tion the in-line b lower motor hous ing in its mounting location and mark the 4 mounting ho le locatio ns. 2. Drill 4 mount ing pilo t holes using a ³⁄₁[...]

  • Página 12

    12 Make Electrical Conn ections for In-Line Blowe r Motor System Electrical Connection Inside In-line Blower System 1. Discon nect power . 2. Conne ct the wir es fro m the wiri ng condui t to the w ires fro m the motor elec trical plug cabl e inside the in-l ine blower housi ng term ina l bo x. 3. Use UL listed wi re connectors and connect the blac[...]

  • Página 13

    13 6. Connect the same col or wires to each other (blac k to black, white to white, etc .) using UL li sted wir e conn ectors. NOTE : Connect the green (or green/yellow) gr ound wire fr om the wirin g conduit to the gr een (or bar e) gr ound wir e from the home powe r supply using UL li sted wir e connect ors (see the “Make Electrical Pow er Supp[...]

  • Página 14

    14 Complete Installation and C heck Ope ration 1. Install greas e filters. Se e “Range Hood Care” secti on. 2. Check operation of the range hood blower and l ights. See “Range Hood Use” section. 3. If range hood does not operate, check t o see whether a circuit breaker has tripp ed or a household fus e has blown. Disconnec t power supply an[...]

  • Página 15

    15 RANGE HOOD CARE Range H ood La mps Replacin g a Halogen Lam p T ur n off the range hood and allow the halogen lamp to cool. T o avoid da mage or decr easing the l ife of the new l amp, do not touch la mp with bare fingers. Re place lamp, using tis sue or wearing cotton gloves to handle lamp. If new lamps do n ot operat e, make sure the lamps are[...]

  • Página 16

    16 WIRING DI AGRAM SE112A Junction bo x N L Gnd Y- G W BK GY R W GY R W R BK BR R BK BR BU BK Y BU BK R R T emperature sensor Closure temperature: 167˚F±5.4˚F (75+/-3˚C) Opening temperature: ≥ 140˚F (60˚C) W W W R R R W R BK R BR BU F an speed Fan speed F an speed On Off On Off Off 1 2 4 3 6 7 5 8 1 2 3 1 2 4 3 6 7 5 8 1 2 3 1 2 4 3 6 5 Fa [...]

  • Página 17

    17 ASSIS TANCE O R SE RVICE When call ing for assi stance or servic e, please kn ow the p urchase date and the complete model and serial number of your appl iance. This i nformation will help us t o better r espond t o your re qu es t . If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only f actory spe[...]

  • Página 18

    18 KIT CHENA ID ® VENTILA TION W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instruct ions attach ed to or furnished with the product, KitchenA id brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (her eafter “KitchenAid”) will pay for Factory Sp[...]

  • Página 19

    19 SÉCURITÉ DE LA HO TTE DE CUIS INIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque d[...]

  • Página 20

    20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■[...]

  • Página 21

    21 EXIGENCES D'INSTAL LATION Outillage e t pièces Rassembler les outils et pi èces néces saires avant d e commencer l'in stallati on. Li re et suivr e les ins tructio ns fo urnies avec les o utils indiqu és ici. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceus e ■ Foret d e 1¼" (3 cm) ■ Foret d e ¹⁄₈ " (3 m m) en cas d&a[...]

  • Página 22

    22 V ue arrière Installatio ns alter natives ave c cache -conduit p leine largeur Dimensio ns d’inst allation IMPORT ANT : Distance minimum “X” : 24" (61 cm) à p artir de la surface de cuisson électriq ue Distance min imum “X” : 3 0" (7 6,2 cm) à partir de la surface de cuiss on au ga z Distance maximum suggérée “X ” :[...]

  • Página 23

    23 Exigences concernant l'évacuation ■ Le sys tème d' évacuati on do it dé charger l'air à l'ex térieur . ■ Ne p as term iner le sy stèm e d'év acuat ion da ns un gre nier ou dans un autre espace fermé . ■ Ne pas uti lise r une bou che de dé charge murale de 4" (10,2 cm) normaleme nt utili sée pour u n[...]

  • Página 24

    24 Calcul d e la lon gueur effective du circuit d'évacua tion Pour calcu ler la longu eur effectiv e du circuit d'év acuation nécessai re, additionner les longueurs éq uivalent es (pieds/mèt res) de tous le s composants utili sés dans l e système. Les l ongueu rs éq uivale ntes m axima les so nt : Condui ts ron ds de 10" (25,[...]

  • Página 25

    25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Prépar atio n de l'empl acemen t ■ Il est recommandé d'in stall er le co nduit de déch arge avant de procéder à l'insta llation de l a hotte. ■ Suivre les in structi ons fou rn ies avec le dosseret ( facultat if) pour procéde r à s on in stallat ion. ■ Avant d’exécut er les dé coupage[...]

  • Página 26

    26 8. Placer la hotte prè s de sa position de montage et faire pas ser le câble d'ali mentati on à travers le serre-câble dan s le boîtier de conne xion (suf fisamment p our établi r la connexion ). 9. Ser rer le s vis d u ser re- câble. REMARQUE : Il est néce ssaire d'ache ter un moteur de ventilat eur inter ne ou exter ne (en li[...]

  • Página 27

    27 4. Fixer les écrous de 6 mm à l'ext érieur de la hot te, en haut ou à l'arrière (autre emplacement s ur certain s modèles), à l'endroit correct selo n le système d e vent ilation sél ectio nné. ■ Deux éc rous de 6 m m sont nécess aires pou r le systè me à un seul vent ilateur . Emboîte r les écrous dans l es pe t[...]

  • Página 28

    28 4. Pous ser vers le haut le côté droit de la plaque de mont age du moteur et l’ enclenche r dans la lan guette à ressort. REMARQUE : La langue tte à ressort doit être à l'extéri eur de la fente d e la plaqu e de montage. 5. Faire correspondre les trous de la plaque de montage du moteur avec les écrous à emboîter serv ant à fixe[...]

  • Página 29

    29 6. Tirer s ur la languette à ressort pour dégager l’ensemble moteur -ventilateur . Retir er l’ensemble mot eur -v entilateur d u carter et le pl acer su r une surface c ouverte. Installation du système de ventilation en ligne REMARQUE : Le carter du moteur du vent ilateu r peut être monté en utili sant 4 trous si tués à l’en trée o[...]

  • Página 30

    30 Réalisation des connexions él ectriques du système du mote ur du ven tilateur en ligne Connexion élec trique à l'intérieur du système du ventilateur en ligne 1. Déconnecter l a source de courant électrique. 2. Connecter les fi ls du condu it de câbl age aux fils de la fi che élect rique du moteur qui s e tr ouve à l ’intér ie[...]

  • Página 31

    31 6. Connecter les conducteurs de même couleur entr e eux (noir à noir , blanc à bl anc, etc.) en utilis ant des conne cteurs de fils (homologation UL). REMARQUE : Connecter le conducteu r vert (ou vert /jaune) de lia ison à la te rr e du co ndui t de câ blage au con duct eur v ert (ou n u) de mi se à l a terre du câble d'al iment atio[...]

  • Página 32

    32 4. Connecter ense mble les conducte urs blanc s (A) à l' aide de connecteurs de fils (homologation UL). REMARQUE : Lors de l ’utilisati on du syst ème du mote ur du ventilat eur en li gne, le conducteur vert (ou v ert/jaune ) de lia ison à la terre du conduit de câblage du système du moteur du ventilat eur en l igne d oit ê tre conn[...]

  • Página 33

    33 Réglage du ve ntilateur Le ventilate ur comporte 3 command es de vite sse. Placer l e commuta teur de v itesse du v entilate ur à la p osition “1” pour la vitess e faibl e, à la p ositio n “2” po ur la v itess e moyenn e ou à la posit ion “3” p our l a vite sse éle vée. Dispositif de protection thermiq ue La hotte est équipée[...]

  • Página 34

    34 SCHÉMA DE CÂBLAGE SE112A Boîtier de conne xion Neu L T erre JA-VE BL N GRIS R BL GRIS R BL R N MAR R N MAR BU N JA BU N R R Capteur de température T empérature de fermeture : 167˚F±5,4˚F (75+/-3˚C) T empérature d'ouverture : ≥ 140˚F (60˚C) BL BL BL R R R BL R N R MAR BU Vitesse du ventilateur Vitesse du ventilateur Vitesse du [...]

  • Página 35

    35 ASSISTANCE O U SERVICE Lors d’un appel pour assis tance ou se rvice, veui llez conna ître la date d’ac hat, le num éro de modèl e et le nu méro de séri e complets de l’appareil. Ces renseignemen ts nous aide ront à mieux répondre à votre demand e. Si vous avez bes oin de pièces d e rechange Si vous avez bes oin de commande r des p[...]

  • Página 36

    GARANTIE D U SY STÈME D E VENTIL ATION K ITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilis é et entretenu conf ormément aux inst ruct ions jointe s à ou fournies avec le pr oduit, l a marq ue KitchenAi d de Whi rlpool Corp oration ou Whir lpool Canad a LP (ci-ap rès[...]