KitchenAid W10379132A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid W10379132A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid W10379132A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid W10379132A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid W10379132A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid W10379132A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid W10379132A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid W10379132A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid W10379132A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid W10379132A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid W10379132A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid W10379132A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid W10379132A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid W10379132A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIO NS. IN ST ALLA TION REQU IRES 2 OR MORE PEO PLE. REFRIGERADOR EMPOTRADO CON CONGELADOR EN LA P AR TE INFERIOR Gu ía de in sta la ció n IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. LA INST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. RÉFRIGÉRA TE[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY.......................... ..................... .............. .............. 3 MODELS .................. .............. ...................... ..................... ..................... ....... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... ..................... .............. ....... 5 Tools and Parts .[...]

  • Página 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]

  • Página 4

    4 MODELS Archite ct ® Seri es ( 36" [9 1.4 cm] Models ) Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KBRC36F TS KBLC36F TS Classic S eries (36" [91 .4 cm] Mode ls) Features traditional style trim, factory-installed, to provide a “fram[...]

  • Página 5

    5 INSTALLATION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati on Instructions with the h omeowner . ■ Homeow ner: Keep Installation Instruct ions for futur e refe rence. Save these Installation Inst ructions for the local electrical inspector’ s use. TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before s[...]

  • Página 6

    6 NOTE: A clearance of ¹⁄₂ " (1. 3 c m) mu s t b e ma i nt a in ed i n fro n t of the r efrigerator’ s side trim in order for the t op grille to be rem o ve d . ■ A gr ounded 3 pr ong electrical ou tlet should be placed within 4" (10.2 cm) of the right side cabin ets or end panel. See “Electrical Requirements” fo r additional[...]

  • Página 7

    7 W ater Supply Requiremen ts ■ All installations mu st meet local plumbing co de requirements. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂ " (12.7 m m) of[...]

  • Página 8

    8 Product D imensions Side View ■ The depth from the fr ont of the t op grille to the back of the refriger ator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The po wer cord is 84" (213 cm) l ong. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) long . Heigh t dimensions are shown with levelin g legs extended ¹⁄?[...]

  • Página 9

    9 42" (106.7 cm) Mo dels * When leveling legs are fully extended to 1 ¹⁄₄ " (3.2 cm) below rollers, add 1 ¹⁄₈ " (2.9 cm) to the he ight dim ensions. Door Sw ing Di mens ions The location must permit the door to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space between the side of the refr igerator a[...]

  • Página 10

    10 Overlay Series Door Panel and Cab inetry Cl earance (36" [91. 4 cm] Models) The custom door panels and adjace nt cabinet ry must be designed so that th ere is sufficien t clearan ce for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page. When the doors are closed t[...]

  • Página 11

    11 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between the side of th e refrigerat or and a cor ner wall. More clearance may be needed i f thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 "[...]

  • Página 12

    12 Overlay Series Door Panel and Cabinetry Cl earance (42" [106.7 cm] Models) The custom door panels and adjace nt cabinet ry must be designed so that th ere is sufficien t clearan ce for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page. When the doors are closed th[...]

  • Página 13

    13 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between the side of th e refrigerat or and a cor ner wall. More clearance may be needed i f thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 "[...]

  • Página 14

    14 Overlay Series Cu stom Panels Custom overlay panel s allow yo u to blend the exterior of your refriger ator into the overall ki tchen décor and to use custom handles for addit ional design flexibi lity . The custom pan els must have backer panels a ttached in or der to mount them to the refrigerator . It is most common to work with three panels[...]

  • Página 15

    15 3-Piece Grille Overlay Panel Configuration 3 -Piece Doo r Overlay Pa nel Configuration 1-Piece Overlay Pan el Configuration In some cases, your cabinet manufacture r may choose to work with one panel routed for the differ ent dimensions. Follow these panel dimesions and placemen t instructions to be sur e that the custom overlay panels will fit [...]

  • Página 16

    16 Classi c, Ar chitec t ® , and Overl ay Series Factory Panels a nd Kits (36" [91.4 cm] Models) All factory parts are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts an d Accessories at 1-800-442-9991 . In Canada, call 1-8 00-807-6777. Architect ® Series 72" (183 cm) T op Grille Panel Kit A 72" (183 cm) wid[...]

  • Página 17

    17 NOTE: When creating a panel with face detail, the offsets will be hidden and must be accounted for in order to center the detail in the top grille. Door Panel – Routing Requirements If the custom panels ar e thicker than ¹⁄₄ " (6.35 mm), then all edges of the panels must be routed. If the standard handle is used, rout the entire hand[...]

  • Página 18

    18 Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. A dd ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) to this measureme nt to allow the side panel to fit i nto the tr im. 2. If the panel is more than ¹⁄₄ " (6.35 mm) thick , rout th e front edge to allow the side panel to fit into the trim. Flush[...]

  • Página 19

    19 Refrigerator (42" [106. 7 cm] Models) Side T rim (36" [91.4 cm] Models) Side T rim (42" [106.7 cm] Models) Inset Installation Dimensions 36" [91.4 cm] Models 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to this measurement t o allow the si de panel to fit into the trim. 2. [...]

  • Página 20

    20 INSTALLATION I NSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator IMPOR T ANT : ■ Do not remove the film covering until the refrigerator is in its operating location. ■ All four leveling legs m ust contact the floor to support and stabilize the full weight of t he refr igerator . ■ Keep the cardboar d shipping piece or plywood under the refrigerator unti[...]

  • Página 21

    21 42" (106.7 cm) Models 2. Place pieces of the sh ipping carton on the floor when rolling the dolly and r efrigerator into the house. Move the r efrigerator close to the built-in opening . 3. Place top of cardboar d carton or plywood under refr igerator . 4. Stand the r efrigerator up. First, place th e left bottom edge of the refriger ator o[...]

  • Página 22

    22 3. Place the end of the tu bing into a bucket, and turn shut off valve ON. 4. Check for leaks. Tighten any nu ts or connections (incl uding connections at the valve) that leak. Style 2 - C opper Line C onnectio n NOTE: If there is a water supply line that meets the specifications in “W at er Supply Requir ements,” proceed to “Connecting to[...]

  • Página 23

    23 Plug in Refrigerator 1. Set control switch at top of cabinet to the OFF position. 2. Plug i nto a g rou nded 3 pron g outl et. Move Refrigerato r to Final Location IMPOR T ANT : T o avoid floor damag e, make sur e levele rs are raise d (not to uchin g floor) a nd r efrigerat or is on r ollers b efor e moving . 1. Place top of cardboar d carton o[...]

  • Página 24

    24 3. Con tinu e ad jus ting all of t he leve ling leg s to rai se t he refriger ator until the top is within at least 1" (2.54 cm) of th e top soffit. NOTE: If an anti-tip boar d has been used, adjust the leveling legs until the top of the refrigerator is within ¹⁄₄ " (6.35 mm) of the bottom of the anti-ti p board as shown. D o not [...]

  • Página 25

    25 4. Reinstall the trims and corner caps. 5. Remov e the film from the s crew c overs . Sn ap the screw covers into the handle trim section. T op G rille Panel 1. Grasp both ends o f the top g rille. 2. Push straight up; then pull straight out. Place the top grille panel-side down on a soft working surface. 3. Remove one end cap by loosening th e [...]

  • Página 26

    26 2. Remove the locking plate as shown. 3. T urn t he bushing located underneath the bottom of the hinge using a ¹⁄₂ " open-end wr ench. T urni ng the bushing to the left will lower the door . T ur ni ng the bushing right will raise the door . 4. After adjusting, check the doors to make sure they ar e even at the top and bottom. If the d[...]

  • Página 27

    27 5. Remove the 2 door stop scr ews. ■ T o remov e the oute r scre w (“A”): With the door closed, firmly p ress the L-shaped bracket toward the center of the refrigerator until the screw is exposed. ■ T o remov e the inner s cre w (“B”): Open the door 90° and the L-shaped br acket will expose the screw . 6. Reverse or rotate the door [...]

  • Página 28

    28 Install B ase G rille There ar e two pieces to the base gril le to allow for a custom fit: the base grille itself and the skirt. The skirt can be added to the base grille in o rder to extend it all the way to the flo or . 1. T o see whether the skirt is needed, place the base grille into position. Do not attach the base grille to the refrigerato[...]

  • Página 29

    29 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder s[...]

  • Página 30

    30 MODELOS Serie Ar chitect ® (model os de 36" [91, 4 cm]) Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las manijas de la puerta. Esta serie ofr ece un estilo comer cial cálido para r efrigerador es empotrados. KBRC36F TS KBLC36F TS Seri e Classic (modelos de 36 " [91, 4 cm]) Presenta u n adorno tipo tradiciona l insta[...]

  • Página 31

    31 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guar de estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local. HERRAMIENTAS[...]

  • Página 32

    32 NOT A: Se debe mantener un espacio de ½" (1,3 cm) frente al adorno lateral del refrigerador para que la r ejilla superior pueda ser retirada. ■ Un contacto de tr es terminales con conexión a tie rra debe ser ubicado a no más de 4" (10,2 cm) a la derecha de los gabinetes laterales o del panel del ex trem o. V ea “Requisi tos elé[...]

  • Página 33

    33 Requis itos del su ministro de ag ua ■ T odas las instalaciones deben h acerse de acuerdo a los requerim ientos locales de plomería. ■ El cierre del agua d eberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Se r ecomienda el lado derecho. El orificio de acceso a través del[...]

  • Página 34

    34 Medida s del producto Vis t a l a t e r a l ■ La profundidad del frente de la rejilla superi or a la par te posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm ). ■ El cable de suministro de ener gía es de 84" (213 cm) de l ar go. ■ La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerador es de 5 pies ([...]

  • Página 35

    35 Mode los de 42" ( 106,7 cm) *Si las patas niveladoras está n totalmente exten didas 1¼" (3,2 cm) por debajo de los rodillos, ag regue 1 ¹⁄₈ " (2,9 cm ) a las medidas de altur a. Medidas de os cilación de la pue rta La ubicación debe permitir que la puerta se abra a un mínimo de 90°. Deje un es pacio mín imo de 4 ¹⁄?[...]

  • Página 36

    36 Espaci o para e l panel de la pu erta d e la ser ie Overla y y para los gabi netes (modelos de 36" [91,4 cm]) Los panel es de la puerta a l a medida y los gabin etes adyace ntes deben es tar diseñados de modo tal de qu e haya suf icient e espaci o para que las pu ertas se puedan abrir . Si el refrigerador se va a inst alar cerca de la pa r[...]

  • Página 37

    37 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de la pared. Es p osible qu e sea nec esario contar con mayor espacio si se utilizan pan eles a la medida más gru esos o agarradera s a la medida. No dej e de prestar atención a los z ócalos. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1&quo[...]

  • Página 38

    38 Espaci o para e l panel de la pu erta d e la ser ie Overla y y para los gabi netes (modelos de 42" [106,7 cm]) Los panel es de la puerta a l a medida y los gabin etes adyace ntes deben es tar diseñados de modo tal de qu e haya suf icient e espaci o para que las pu ertas se puedan abrir . Si el refrigerador se va a inst alar cerca de la pa [...]

  • Página 39

    39 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de la pared. Es p osible qu e sea nec esario contar con mayor espacio si se utilizan pan eles a la medida más gru esos o agarradera s a la medida. No dej e de prestar atención a los z ócalos. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1&quo[...]

  • Página 40

    40 Paneles a la medi da de la Serie Overlay Los paneles a la medida recubierto s le permiten com binar el exterior de su refriger ador con toda la decoración de la cocina y usar las agarraderas a la medida para ma yor flexibilidad en el diseño. Los paneles a la m edida deben tener paneles de sopo rte para montarlos en el re frigerador . Lo más c[...]

  • Página 41

    41 Configuración del panel recubierto con rejilla de 3 piezas Configuración del panel recubierto con puerta de 3 piezas Configuración del pa nel recubierto co n puerta de 1 pi eza En algunos casos, su fabricante de gabinetes puede elegir trabajar con un panel trazado para las difer entes medidas. Siga estas medidas de pan el e instrucciones de i[...]

  • Página 42

    42 Paneles y juegos de fábri ca para l as Series Class ic, Architect ® yO v e r l a y (modelos de 36" [91, 4 cm]) T odas las piez as de fábrica están disponibles con su distribuidor KitchenAid o llamando a KitchenAid Parts and A ccessories (Refacciones y accesorios KitchenAid) al 1-800-442-99 91 . En Canadá, llame al 1- 800-807-6777 . Jue[...]

  • Página 43

    43 NOT A: Cuando cree un panel co n detalles frontales, las compensaciones estarán escon didas y se deberán tomar en cuenta para poder centrar el detalle en la rejilla superior . Requisitos de contor neado de lo s paneles de la puerta Si los paneles a la medi da son más gruesos de ¹⁄₄ " (6,35 mm), todos los bordes de los paneles deben [...]

  • Página 44

    44 Ref riger ador Adorno lateral Medi das p ara l a in stala ción empo trada 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a la pared posterior . Agre gue ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) a esta medida para que el panel la teral se ajuste dentro del a dor no. 2. Si el panel tiene más de ¹⁄₄ " (6,35 mm) de grosor , contor nee el borde [...]

  • Página 45

    45 Refrigerador (modelos de 42" [106,7 cm]) Ador no lateral (mod elos de 36" [91 ,4 cm]) Adorno lateral (modelos de 42" [ 106,7 cm]) Medidas para la instalac ión empotrada Modelos de 36" (91, 4 cm) 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior . Agregu e ¹⁄₃ ₂ " (0,8 mm) a esta medida par a[...]

  • Página 46

    46 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador IMPOR T ANTE: ■ No quite la película de su re fr igerador hasta que esté en su ubicación para el funcionamiento. ■ Las cuatro patas n iveladoras deberán hacer cont acto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador . ■ Ponga la pieza de c artón de empaqu[...]

  • Página 47

    47 Modelos de 42" (106,7 cm) 2. Coloque unos tramos de cartón de empaque en el piso cuando haga r odar la plataforma rodante y el refr igerador al interior de la casa. Acerque el r efrigerador a la abertura donde se va a em potrar . 3. Coloque la parte superio r del empaque de cartón o madera contrachapada debajo del r efrigerador . 4. Coloq[...]

  • Página 48

    48 3. Coloque el extremo de la tubería en un balde y ABRA la válvula de cierr e. 4. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexi ones que tengan fu gas (incluidas las conexion es en la válvula). Estilo 2 – Conexión de la tubería de cobre NOT A: S i existe una línea de suministro de agua que cumpla con las especificaciones en “Re[...]

  • Página 49

    49 5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m), apr obada según los códigos, al re frigerador . NOT A: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del refr igerador , puede instalarse una válvula secundaria de cierre de agua alineada con la línea de suministro de agua, al fr ente del producto. 6. Abra la [...]

  • Página 50

    50 Después de mover el refriger ador a su ubicación final: 1. Use una llave de cubo de ⁵⁄₁₆ " pa ra girar l os pernos nivelador es hacia la derec ha y extender las patas hasta el piso, como se muestra. Los r odillos no deberán hacer contacto con el piso. 2. Ajuste las patas ni veladoras para nivelar y alinear el refr igerador de izq[...]

  • Página 51

    51 3. Deslice los paneles a la medida en lo s ador nos sobre la(s) puerta(s) del refrigerador y el cajón del congelador , asegurándose de que el panel de soporte encaja dentro de la bisagra de los ador nos later ales. 4. V u elva a colocar los adornos y los postes esquineros. 5. Quite la capa protectora de las cubiertas de lo s torn illos. Encaje[...]

  • Página 52

    52 Cómo aju star la(s ) pue rta(s) Alineamien to de la puer ta (modelos de 36" [91,4 cm ]) 1. Afloje, per o no quite, los cuatr o tornillos de montaje de cabeza plana T orx ®† 27 y lo s dos tor nillos d e montaj e de cabeza hexagona l de ¹⁄₄ " que están en la bis agra superior . 2. Ajuste la bisagra su perior de l a puerta para [...]

  • Página 53

    53 Mode los de 42" ( 106,7 cm) 1. V erifique que la puerta del refrigerador se pueda abrir con toda libertad. Si la puerta se abr e demasiado, deberá ajustar la posición del t ope de la puerta. 2. T ome ambos extremos de la rejilla s uperior . 3. Empuje la rejilla superior hacia arriba y luego jale dir ectamente hacia afuera. Coloque la reji[...]

  • Página 54

    54 2. Clave el bor de trasero del panel al tablero de soporte. Cómo in stala r la rejilla de la b ase Hay dos piezas en la rejilla de la base para permitir un encaje a la medida: la base de l a rejilla mi sma y el faldón. Se puede agregar el faldón a la re jilla de la ba se para extenderla completamente hasta el piso. 1. Para ver si se n ecesita[...]

  • Página 55

    55 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Página 56

    56 MODÈLES Série Ar chitect ® (modè les de 36" [ 91,4 cm ]) Se caractérise par un style enveloppant qui complète les poignées de por te galbées. Cette sé rie présente un réfr igérateur encastré d'apparen ce commerciale et de style chaleureux. KBRC36F TS KBLC36F TS Série C lass ic ( modèl es de 36" [ 91,4 cm ]) Se carac[...]

  • Página 57

    57 EXIGENCES D’INSTAL LATION Outillage et pi èces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install ation au propri ét aire . ■ Propriétaire : Conserver les instruct ions d'inst allation pour référen ce ultérieure. Conserver ces instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des[...]

  • Página 58

    58 REMA RQUE : Un dégagement de ½" (1,3 cm) doit êtr e maintenu devant l a gril le latérale po ur que la grille supérieure puisse être enlevée. ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli ée à la terre devrait êtr e installée à 4" (10,2 cm) du côt é droit des placards ou du panneau d'extrémité. V oir “Spécificat[...]

  • Página 59

    59 Spécificat ions de l’alimentat ion en eau ■ T outes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plo mberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible. Le côté droi t est reco[...]

  • Página 60

    60 Dimensio ns du pr oduit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ³⁄₈ " (64, 5 cm). ■ Le cordon d'alimentatio n mesure 84" (213 cm) de long. ■ La canalisation d'eau fixée à l'ar rière du réfrigérateu r mesure 5 pi ([...]

  • Página 61

    61 Modèles de 42" (106 ,7 cm) * Lorsque les pieds de nivellemen t sont totalement déplo yés de 1¼" (3,2 cm) au-dessous des roulettes, ajouter 1 ¹⁄₈ " (2, 9 cm) à la hauteur totale. Dimensio ns pour le pivo tement des po rtes L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouvertur e des deux portes à un angle minim[...]

  • Página 62

    62 Série Ove rlay - Panneau de po rte et placard – dimensions et espace libre (modèles de 36" [91,4 cm]) Lors de la concepti on des pann eaux de po rte personnal isés et des plac ards adjacents, on doit veil ler à ménager l ’espace libre s uffisa nt pour l a manœuvr e d’ouvertur e des portes . Si le réf rigérat eur doi t être in[...]

  • Página 63

    63 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisat ion de pannea ux personnal isés pl us épais ou de p oignées personnalis ées. T enir compte égalem ent des plin thes. 1 / 4 " (6,35 mm) 3[...]

  • Página 64

    64 Série Ove rlay - Panneau de po rte et placard – dimensions et espace libre (modèle s de 42" [106,7 cm]) Lors de la concepti on des pann eaux de po rte personnal isés et des plac ards adjacents, on doit veil ler à ménager l ’espace libre s uffisa nt pour l a manœuvr e d’ouvertur e des portes . Si le réf rigérat eur doi t être [...]

  • Página 65

    65 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisat ion de pannea ux personnal isés pl us épais ou de p oignées personnalis ées. T enir compte égalem ent des plin thes. 1 / 4 " (6,35 mm) 3[...]

  • Página 66

    66 Panneaux p ersonnalisés de l a série Over lay Les panneau x person nalisés v ous perm ettent d'in tégrer l'exté rieur de votr e réfrigérate ur à l'ensemble du déc or de la cuisine et d'utiliser des poignées personn alisées pour un e plus grande souplesse de design. Les panneaux personnali sés doiven t être munis [...]

  • Página 67

    67 Configuration pour panneau Overlay de grille à 3 compo sants Configurat ion pour pa nneau Overlay de porte à 3 compo sants Configuration pour p anneau Overlay monopièce Dans certains cas, l’ébéniste peu t préfére r travailler avec un unique panne au usiné co nformém ent aux différentes dimens ions . T e nir compte des dimensions de c[...]

  • Página 68

    68 Ensembles de pan neaux d'ori gine de la série C lassic, Archi tect ® et Ov erla y (modèles de 36" [91,4 cm]) T outes les pièces d'origine sont disponibles par l' entremise de votre mar chand KitchenAid ou en téléphonant à Pièces et accessoir es KitchenAid au 1-800-442-999 1 . Au Cana da, téléphoner au 1-800-807-677 [...]

  • Página 69

    69 REMA RQUE : Lors de la création d'un panneau orné en façade, les décalages seront dissimulés et il faut en tenir compte pour centrer le détail dans la grille supér ieure. Exigence s d'usinage des panneau x de porte Si l’épaisseur des panneaux personnalisés est supérieure à ¹⁄₄ " (6,35 mm), toutes les rives du pan[...]

  • Página 70

    70 Réf rigér ateur Garnitures latérales Dimensions pour un panneau inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi a rrière. Ajouter ⁷⁄₃₂ " (5 ,6 mm) à cette m esure pou r que le pann eau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de ¼" (6,35 mm ) d'épaisseur , u siner la r[...]

  • Página 71

    71 Réfrigérateur (modèles de 42" [106,7 cm]) Garnitures latérales (modèles de 36" [91,4 cm]) Garnitures latérales (modèles de 42" [106,7 cm]) Dimensions pour un panneau inséré Modè les de 36 " (91, 4 cm) 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la par oi arrière. Ajouter ¹⁄₃₂ " (0,8 mm)[...]

  • Página 72

    72 INSTRUCTIONS D’I NST ALLA TION Déballage du réfrigérate ur IMPOR T ANT : ■ Ne pas ôter la pellicule avant qu e le réfrigérateur ne soit à la position de service. ■ Les quatre pieds de réglage de l'aplomb doivent toucher le plancher pour supporter et st abiliser le poids total du réfrigérateur . ■ Gar der la pièce de carto[...]

  • Página 73

    73 Modèles de 42" (106,7 cm) 2. Placer des pièces de carton d’expédition sur le plancher lorsqu’on u tilise un chariot po ur faire entrer le réfrigér ateur dans le domicile. Déplacer le réfrigérateur près de la cavité d’encastre ment. 3. Placer une feu ille de carton ou de contreplaqué sou s le réfrigérateur . 4. Mettr e le [...]

  • Página 74

    74 3. Placer l'extrémité du tube dans un seau et O UVRIR le robinet d'arrêt. 4. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Si des fuites sont identifiées, resserrer tous les écrous ou conn exions co ncern és (y compri s les connexions au niveau du r obinet). Style 2 – Racc ordement de la canalisatio n d’eau en cuivre REMA RQ[...]

  • Página 75

    75 5. Racc orde r la cana li sat io n fl exib le d 'al im ent ati on en eau approuvée par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au réfrigérateur . REMA RQUE : S i le r obinet d'arrêt principal se trouve derrièr e le réfrigérateur , un deuxième robinet d'arrêt peut être installé en ligne directe avec la canalis ation d&apos[...]

  • Página 76

    76 Après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu' à sa position de service finale : 1. Utiliser une clé à douille de ⁵⁄₁ ₆ " pour f aire tourn er le s boulons de réglage de l'aplomb dans le sens ho raire et dépl oyer le s pieds vers le plancher (voir illust ration). Les roulettes ne doivent plus êtr e en contac t avec[...]

  • Página 77

    77 3. Glisser les panneaux personnali sés dans les gar nitures dans la (les) porte(s) du compa rtiment de réfrigération et du tiroir de congélation, en s'assurant que le panneau de remplissage entre dan s les garnitures du c ôté des charnières. 4. Réinstaller les garnitures et embou ts de coin. 5. Enlever la pellicule protectrice des c[...]

  • Página 78

    78 Ajustement de la (des) porte(s) Alignement des portes (mod èles de 36" [91,4 cm ]) 1. Desserrer , sans les retirer , les quatre vis de montage à tête plate T orx ®† 27 et les deux vis de montage à tête hexagonale de ¼" sur la charnière supérieure. 2. Ajuster la charnière supérieu re de la porte pour l'aligner . 3. Ser[...]

  • Página 79

    79 IMPOR T ANT : Sur les modèles de série O verlay , ne pas placer la vis de butée de po rte à 130°. V oir “Poignée et porte - Espacements à r especter”. Modèles de 42" (106 ,7 cm) 1. Vérifier que la porte du réfrigér at eur peut s'ouvrir librement. Si l'angle d'ouverture de la por te est trop grand, on doit régl[...]

  • Página 80

    2. Clouer la rive arrière du panneau sur la planche d'appui. Installa tion d e la grille de la base La grille de la base co mporte deux pièces pour permettre un ajustement personnali sé : la grille de la base elle-même et la plinthe. La pl inthe peut être ajouté e à la grille de la base pour la pr olonger ju squ'a u plancher . 1. P[...]