Ir para a página of
Manuais similares
-
Dishwasher
KitchenAid KUDS03CTBL3
15 páginas 2.41 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS03FTBT3
15 páginas 2.36 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDG23HB
32 páginas 1.22 mb -
Dishwasher
KitchenAid KAWE742B
28 páginas 2.02 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDK03ITBT1
14 páginas 1.94 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDJ23HY
28 páginas 1.25 mb -
Dishwasher
KitchenAid W10275503B
56 páginas 14.52 mb -
Dishwasher
KitchenAid W10193741A
23 páginas 1.68 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid W10579129B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid W10579129B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid W10579129B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid W10579129B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid W10579129B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid W10579129B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid W10579129B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid W10579129B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid W10579129B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid W10579129B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid W10579129B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid W10579129B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid W10579129B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
INST ALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHW ASHER INSTRUCTIONS D'INST ALLATION LAVE-V AISSELLE SOUS PLAN DE TRAV AIL T able of Contents ............ .................... ...................... ........ 2 T able des m atières ............. .................... ................. ........ 27 W10579129B[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY........... ..................... ......................... ...................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .... ........................ ......................... ........ 3 Tools and Parts .................. ........................ ......................... ...................... 3 Location Requirements..[...]
-
Página 3
3 INST ALLATION R EQUIR EMENTS To o l s a n d P a r t s Gather the r ecommended tools and parts befor e starting installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. All Installations T ools ne eded: *Must be the pr oper size to co nnect your household wiring to 16-gauge wiring in dishwasher . Other useful items you [...]
-
Página 4
4 Location Requirements Grounded electrica l supply require d. Do not run drain lines, wat er line s or electrical wiring where they can interfere with o r contac t dishwasher motor or legs. The location wher e the dishwasher will be installed must provide clearance betwee n motor and flooring. Motor should not touch the floor . Do not install dish[...]
-
Página 5
5 Product and Cabinet Opening Dimensions 24 ¹⁄₂ " (62.2 cm) B 23 ⁷⁄₈ " (62.6 cm) 27 ¹⁄₂ " (68.8 cm) C B. For panel ready models , dishwasher depth is 24" (60 cm) not including the ³⁄₄ " (1.9 cm) custom door panel. C. F or Pro Line handle, depth is 28" (70 cm). ® ³⁄₄ " (1.9 cm) A A. Insul[...]
-
Página 6
6 Drain Requirements ■ A new drain hose is supplied wi th your dishwasher . If dr ain hose is not long e nough, use a new dra in hose with a maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 338555 6) that meets all current AHAM/IAPMO test standards, is r esistant to heat and deter gent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher [...]
-
Página 7
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Pr epare Cabinet Opening— Existing Utilities If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the “Install Drain Hose” section. If th ey do not reach far enough, follow the instru ctions in th e “ Prep a re C abi n et Op en in g— New Utilities” sectio n. Pr epare Cabinet Opening—New[...]
-
Página 8
8 W ood cabinet: Sand the hol e until smooth. Metal cabinet : Cover hole with gr ommet included with power supply cord kit. Option B, Dire ct Wire: Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route t he cable into th e cabinet ope nin g from the right-hand side. Drill a 1¹⁄₂ " (3.8 cm) hole in right-ha nd cabinet side or rear[...]
-
Página 9
9 Attach the water supply line (copper tubing or fl exible braided line) to the hot water li ne using a con n ection configuration that is in compliance with local codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a ma nu al shutoff valve loc ated under the sink. Slowly route water supply line thr o ugh hole in cabinet. (If you a[...]
-
Página 10
10 IMPORT ANT : The drain hose connection of the dispose r or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floor wher e the dishwasher will be installed. Helpful Tip: T o reduc e vibration of the hose, keep the hose away from the floor . Option A, W aste disposer – no air gap Helpful Tip: Remove dispose[...]
-
Página 11
11 Option D, No waste disposer – with air gap Install Moisture Barrier (under a wood coun tertop) 1. Make sure the area under the cabinet is clean and dry for installation of the moistu re barrier . 2. Remove the backing of the moisture barrier and apply to underside of the countertop along the front edge of the counter . Pr epare Dishwasher Help[...]
-
Página 12
12 Option A, Remove Ac cess Panel - Plastic Panel Using a flat-blade screwdriver , turn the plastic fasteners ¹⁄₄ turn counterclockwise to unlock them . Remove panel. Do not remove tech sheet fr om access panel. Option B, Remove Access Pan el - Metal Panel Using a ¹⁄₄ " hex-head socket, nut driver or Phillips scre wdriver , remove 2 [...]
-
Página 13
13 Select UL Listed/CSA Approved tw ist-on w ire conne ctors rated to connect your power supply co rd to 16-gauge dish washer wiring. Remove the gr ound connector screw and place th rough the ring terminal of the gr een ground wire . Reattach and tighten the ground connector screw . NOTE: Do not pre-twist stranded wir e. T wist on wire connector . [...]
-
Página 14
14 Determine Cabinet Opening Measur e height of cabinet opening fr om underside of countertop to floor where dishwash er will be insta lled (you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on th e floor). Refer to “Dishwasher Hei ght Adjustment Chart” for whe el po sition and the number of tur [...]
-
Página 15
15 Install Door Handle (on some models) IMPORT ANT : Do not scratch the front panel during this proc edure. Remove the door ha ndle and hardware bag containing the setscrews and he x key from the car dboard box. Setscrews ar e already insta lled in the handle. Place handle on mounting studs with the setscr ews facing down. Push the door handle ti g[...]
-
Página 16
16 Using the template pr ovided, attach it to the backside of the custom panel with tape. Make sure that the center of the template is aligned with the cente r of the wooden panel and top of the template is aligned to the top face of the wooden panel. NOTE: Do not drill deeper then ⁵⁄₈ " (16 mm) to keep fr om drilling thro ugh panel. Pil[...]
-
Página 17
17 Open the door and align top edges. Predrill 2 pi lot holes using a ³⁄₃₂ " drill bit. Use tape to mark the dr ill bit to gauge hole depth. Drill pilot holes approximately 1 ¹⁄₂ " (3.8 cm) into the top corners of the door using hole in liner as a guide. Using a T orx ® T15 ® screwdriver , install two #8 x 1 ³⁄₈ " [...]
-
Página 18
18 Option B, Dishwasher side attachment: NOTE: Remove the brackets fr om the parts package. Break of f the end of the bracket along the scored line. With another person holding the rear of the dishwasher to keep it from tipping, open dishwasher door and place towel over pump assembly and spray arm of dishwa sher . This will keep screws from falling[...]
-
Página 19
19 Move Dishwasher Close to Cabinet Opening Use 2 or more people to mo ve and instal l dishwasher . IMPORT ANT : Double-check corre ct plac ement of utilitie s. Grasp the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to cabinet open ing. NOTE: Do not push on the front of the pan[...]
-
Página 20
20 When door is unlatched, if do or opens by itself, move the tensioner to a higher -numbered hole and r eplace the scr ew . Reattach door sp ring to rear leg. NOTE: T e n s i o n e r s o n b ot h s i d e s o f dishwasher should be secured at same holes. IMPORT ANT : If wheels were r emoved, cover the floor when moving the dishwasher . Slowly mo ve[...]
-
Página 21
21 Place level against top front open ing of tub. Check that dishwasher is level from side-to-si de. If dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher i s level. Connect to W ater Supply Be sure rubber washer is pr operly seated in fitting. Slide the ³⁄₄ " fitting of the 90° elbow up t o the valve and hand tighten[...]
-
Página 22
22 Make Direct Wire Electrical Connection NOTE: If the power supply cord was co nnected earlier , proceed to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening” section. Option B, Dire ct Wire: Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub. Pull cable through UL Li sted/CSA Approved st rain relief in terminal box. St[...]
-
Página 23
23 Connect wires black to bla ck and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wi r e connectors (not included). If needed, see website for animated repr esentation of this step. Vis it www .kitchenaid.com/electrical under F AQ tab. Tighten strain relief sc r ews to secure cable. Place wires inside termina l box. Inse rt tabs on left si[...]
-
Página 24
24 Check that top of door does no t contact screw s, brackets or countertop. If it does, adjust leveli ng legs. Open door and check that spa ce between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spa cing is not equ al, loosen bracket screw s and shif t tub. Tighten bracket screws. If securing with a side attachment , check that s[...]
-
Página 25
25 Option B, Install Access Panel - Metal Panel Check that grounding clip is attach ed to the lower panel. Position the lower panel behind the access panel. On some models there is insulation on the ac cess panel that must fall behind the insulation on the lower panel. Hold the 2 panels together and place them against dishwasher leg. Using a Philli[...]
-
Página 26
26 Plug into a grounded 3 prong ou tle t. Check that power supply cord does not touch dishwash er motor or lower part of dishwasher tub. Reconnect Power Check Operation ■ Read the Dishwasher User Instruc tions that came with your dishwasher . ■ Check that all parts have been in stalled and no steps were skipped. Check that you have all tools us[...]
-
Página 27
27 T ABLE DES MATIÈR ES SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ...................... ......................... ............. 27 EXIGENCES D'INSTALLATION ............ ............................ ........................ 28 Outillage et pièces ........................... ........................ ......................... ...... 28 Exigences d'emp[...]
-
Página 28
28 EXIGENCES D'INST ALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. T outes les installations Outillage nécessaire : *Doit êtr e de taille appr opriée pour racc order le câblage [...]
-
Página 29
29 Exigences d'emplacement Une source d'élec tricité av ec li aison à la terre est nécessair e. Ne pas placer de can alisation d'év acuation, canalisation d'ea u ou câblage él ectriq ue à un en droit où cela susc iterait interférence ou contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle. À l'emplacement d&apos[...]
-
Página 30
30 Dimensions du produit et de l'ouv er ture d'encastrement du placard 24 ¹⁄₂ " (62,2 cm) B B. P our un modèle prêt pour la pose de panneaux, la profondeur du la ve-v aisselle est de 24" (60 cm) ceci n'inclut pas le panneau de por te personnalisé de ³⁄₄ " (1,9 cm). 23 ⁷⁄₈ " (62,6 cm) 27 ¹⁄₂[...]
-
Página 31
31 Exigences d’évacuation ■ Un tuyau d'évacuation neu f est fo urni avec le lave -vaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamme nt long, utiliser un tuyau d'évacuation neuf de longueur maximale de 12 pi (3,7 m) (pièce numéro 3385556) qui sa tisfait aux critèr es des normes de test AHAM/IAPMO en vigueur , est résista nt à la[...]
-
Página 32
32 INSTRUCTIONS D'INST ALLATION Préparation de l'ouvertur e d'encastrement du placar d – Moyens de raccor dement préexistants Si la canalisation d’eau e t le câble dépassent de s emplacements indiqués, passer à la section “Ins tallatio n du tuya u d'évacuation”. S'ils ne sont pas assez longs, su ivre les inst[...]
-
Página 33
33 Option A, cordon d’alime ntation : REMARQUE : On doit disposer d'une prise à trois alvéoles, r eliée à la terre, située dans un placar d qui se trouve près de l'ouvertur e du lave-vaissell e. Percer un trou de 1 ¹⁄₂ " (3,8 cm) dans la paroi latérale ou arrièr e du placard. V oir la section “Dimensions du pr oduit [...]
-
Página 34
34 Préparation et acheminement de la canalisation d’eau Conseil utile : Le raccordement du cir cuit d' eau sera plus facile si l'on achemine la canalisation d'eau par le côté gauche de l'ouverture du placard. Percer un tr ou de ¹⁄₂ " (1,3 cm) dans la paroi latérale ou arrière du placard. Mesur er la longueur tot[...]
-
Página 35
35 Installation du tuyau d’évacuation IMPORT ANT : Utiliser toujours un tuyau d'évacu ation neuf. Vérifier les codes locaux pour déterminer si un dispositif de brise- siphon est nécessaire. Si nécessaire, per cer un trou de 1 ¹⁄₂ " (3,8 cm) de diamètr e dans la paroi du placard ou le côté de l'ou verture le plus proch[...]
-
Página 36
36 Option B, Pas de broye ur à déchets – sans brise-siphon Option C, Broyeur à déchets - avec brise-siphon Conseil utile : Retirer le bouchon d'ob turation arrachable du broyeur . 1. Raccord er l'extrémité en caoutchouc du tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en T e t couper si nécessaire. REMARQUE : Ne pas c[...]
-
Página 37
37 Option D, Pas de broye ur à déchets – avec brise-siphon Installation de la barrière anti-humidité (sous un plan de trava il en bois) 1. V eiller à ce que la zone se trouva nt sous le placard soit propr e et sèche avant d'installer la barrière anti-humid ité. 2. Ôter l'endos de la barrière an ti-humidité et appliqu er la ba[...]
-
Página 38
38 Option A : Retrait d u panneau d'accès – Pannea u en plastique À l'aide d'un tournevis à lame plate, tour ner les dispositifs de fixation en plastique d'un quart de tour dans le sens antihoraire pour les déverrouiller . Retirer le panneau. Ne pas ret ire r l a f ic he technique du panneau d'accès. Option B : Retra[...]
-
Página 39
39 Raccordement du cor don d'alimentation Option A, Cordon d’alime ntation : Acheminer le cordon d'alimentation de faç on à ce qu'il ne touche pas le moteur ou lave-vaisselle, ni la partie inférieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le cor don po ur l'acheminer à travers le serre- câble dans le boîtier de connexion. S[...]
-
Página 40
40 Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducte ur blanc avec le bla nc à l'ai de des co nnecte urs de fils (homol ogation UL ou CSA). Au besoin, visiter le site W eb pour une représentation vidéo de cette étape. Visiter www .kitchenaid.com/electrical sous l'onglet FA Q . Resserrer les vis de serre-câ ble pour fixer le co[...]
-
Página 41
41 Régler les deux pieds de nivellement à la même hauteur . Placer les roulettes à la position re quise déterminée à partir du “T ableau de réglage de la hau t eur du lave-vaisselle”. Planchers surélevés : Si la hauteur du plancher de la cuisine est supérieur e à celle du plancher de l'ouvertur e d'encastrement du placard,[...]
-
Página 42
42 Installation du panneau personnalisé Exécuter les étape s ci-dessous : Le poids du panneau fourni par le client ne doit pas dépasser 16 lb (7,3 kg), et il doit respec ter des dimensions spécifiques. Du fait de la précision dimensionnel le nécessair e, il est recommandé que le panneau fo urni par le clie nt soit réalisé par un ébénist[...]
-
Página 43
43 Fixer les 4 goujons de plastique sur le panneau de bois avec les 4 vis courtes fo urni es ( ⁵⁄₁₆ ", tête hexagonale). Vérifier l'alignement du ruba n adhésif sur mesure avec les encoches de la porte métallique. Vérifier que la fa ce supérieure du ruban adhésif e st bien orientée vers le haut et que le ruban ne dépasse [...]
-
Página 44
44 À l'aide d'un tournevis T orx ® T15 ® , installer deux vis n° 8 x 1 ³⁄₈ " dans les angles supérieurs po ur fixer le panneau de bois personnalisé en place. Retirer les vis courtes (tr oisièmes à partir du sommet) de chaque côté du panneau de po rte intérieur . Pré-percer 2 avant-trous en utilisant un f oret de ³?[...]
-
Página 45
45 Pousser sur les boutons en plastique pour les extraire du côté de la cuve. REMARQUE : Conserver les boutons à part pour recouvrir les trous une fois le lave-vaisselle installé. Enfoncer la bride dans la fente sur le côté du lave-vaisselle et replier la languette vers le côté du lave-vaisselle afin de maintenir la bride en place. Répéte[...]
-
Página 46
46 Déplacement du lave-vaisselle à pr oximité de l'ouverture d'encastr ement du placard Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le l ave- vaisselle. IMPORT ANT : Vérifier que le câblage et les canalisations sont installés au bon endroit. Saisir le s côtés du lave-vais selle par les rebor ds du panneau de porte.[...]
-
Página 47
47 Lorsque la porte est déverrouillée, si elle s'ouvre d'elle même, déplacer le tendeur vers un trou numér oté supérieur et replacer la vis. Fixer à nouve au le ressort de la porte au pied arrièr e. REMARQUE : Les tendeurs des deux côtés du lave-vaisselle doivent être fixés aux mêmes tr ous. IMPORT ANT : Si l'on enlève[...]
-
Página 48
48 Placer le niveau c ontre la partie supérieur e de l'ou verture avant de la cuve. Vérifier l'aplomb t ransversal de l'appare il. Si le lave- vaisselle n'est pas d'aplomb, régl er la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le bas jusq u'à ce que le lave- vaisselle soit d'aplomb. Raccordement à l’alime[...]
-
Página 49
49 Une fois le tuyau raccor dé, ôter la serviette. Au besoin, visiter le site W eb pour une représentation vidéo de cette ét ape. Visiter www . kitchenaid.com/drain sous l 'onglet FA Q . Raccordement électrique dir ect REMARQUE : Si le cordon d'alimentati on a été raccordé précédemment, passer à la sectio n “Fixation du lave[...]
-
Página 50
50 Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducte ur blanc avec le bla nc à l'ai de des co nnecte urs de fils (homol ogation UL ou CSA) (non fournis). Au besoin, visiter le site W eb pour une représentation vidéo de cette étape. Visiter www .kitchenaid.com/electrical sous l'onglet FA Q . Resserrer les vis de serre-câ ble po[...]
-
Página 51
51 Vérifier qu'il n'y a aucun contact e ntre le sommet de la porte et les vis, les brides ou le plan de travai l. Ré gler les pied s de nivellement le cas échéant. Ouvrir la porte et vérifier que la distance entr e l'ouverture du placard pour l'installati on du lave-vaisse lle et la cuve est la même des deux côtés. Si la[...]
-
Página 52
52 Vérifier que la rive inférieur e du panneau d’accès est a u contact du plancher . La réajuster au besoin. À l'aide d'un tournevis à lame plate, tour ner les dispositifs de fixation d'un quart de tour dans le sens horaire pour les emboîter . L'encoche des dispositifs de fixation est complètement à la verticale lorsq[...]
-
Página 53
53 Vérifier que la rive inférieur e du panneau inférieur est au contact du plancher . Le réajuster au besoin. Serrer les vis du pa nneau d'accès. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier l’ab sence de to ut contact entr e le cordon d’alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la partie infér[...]
-
Página 54
54 Contrôle du fonctionnement ■ Lire les instructions d'utilisation du l ave-vaisselle four nies avec le lave -vaisselle . ■ Vérifier que toutes les pièces ont été in stallées et qu’aucune étape n’a é té omise. Véri fier la prése nce de tous les outils. ■ Mettr e le lave-vaisselle en ma rche et commander l’exécution com[...]
-
Página 55
55[...]
-
Página 56
W10579129B ® /™ ©2013 KitchenAid. All rights re served. Used under license in Canada . Tous droits réservés. Utilis é sous li cence au Canada. 11/13 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]