Kodak 3600 ix manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kodak 3600 ix. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKodak 3600 ix vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kodak 3600 ix você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kodak 3600 ix, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kodak 3600 ix deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kodak 3600 ix
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kodak 3600 ix
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kodak 3600 ix
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kodak 3600 ix não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kodak 3600 ix e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kodak na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kodak 3600 ix, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kodak 3600 ix, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kodak 3600 ix. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 3600 ix Camera[...]

  • Página 2

    2 4 3 2 1 Unexposed Partially Exposed Fully Exposed Processed Negatives Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System. Film Status Indicator (FSI) A highlighted in[...]

  • Página 3

    3 LCD (8) (1) (2) (9) (10) (3) (21) (20) (19) (a) (b) (14) (13) (17) (5) (4) (6) (7) (16) LEFT EXP OPEN (11) (12) SELECT MENU ENTER (18) (30) (c) PM LCD (15) OFF FILL (28) (29) (26) (27) (22) (23) ISO PM (24) (25) (d)[...]

  • Página 4

    4 (e) LCD P H C PM PM o (f) PM PM 1 4 2 3 5 6 7[...]

  • Página 5

    5 Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. FRANÇAIS V ous souhaitez obtenir des renseignements au sujet de votre appareil- photo ou du nouveau système Advanced Photo System? Téléphonez à Kodak (au Canada seulement), de 8 h 30 à 17 h (heure de l’Est), du lundi a[...]

  • Página 6

    6 Recherchez ce logo comme preuve que le film que vous achetez est conçu pour cet appareil. Recherchez ce logo pour choisir un laboratoire de traitement photo certifié pour le développement de votre film et afin de bénéficier de toutes les caractéristiques du système Advanced Photo System. 4 3 2 1 Indicateur de l’état du film Un voyant pa[...]

  • Página 7

    7 DESCRIPTION DE L ’APP AREIL-PHOTO V oir les rabats intérieurs du manuel pour les illustrations de l’appareil. (1) Déclencheur (2) Bouton marche-arrêt (3) Fenêtre de la cellule (4) Sélecteur du format des photos (5) Témoin retardateur/zones de mise au point/réduction des yeux rouges (6) Flash (7) Couvercle du compartiment de la pile (8)[...]

  • Página 8

    8 PILE Une Pile au lithium de 3 volts KODAK KCR 2 (ou l’équivalent) fournit l’alimentation pour toutes les fonctions de cet appareil-photo. Cet appareil se met automatiquement à l’arrêt après 4 minutes. Indicateur de la pile Lorsque le symbole de la pile (24) clignote, cela signifie que vous devrez remplacer la pile sous peu. Si le symbol[...]

  • Página 9

    9 RÉGLAGE DE LA DA TE ET DE L’HEURE Cet appareil-photo permet d’imprimer la date et l’heure de chaque prise de vue directement sur le film. L'information apparaitra au dos de la photo après le tirage. L ’appareil est doté d'une horloge et d'un calendrier automatique qui tient compte des années bissextiles. 1. Appuyez sur [...]

  • Página 10

    10 POUR PRENDRE DES PHOTOS V ous pouvez prendre des photos de format classique (C), HDTV (H) ou panoramique (P) sur une même cartouche de film (voir le tableau suivant pour les dimensions habituelles des divers formats). Le coût de votre traitement photo sera basé sur le(s) format(s) que vous choisirez pour exposer votre film. 1. Pressez le bout[...]

  • Página 11

    11 Mémorisation de la mise au point Cet appareil effectue automatiquement la mise au point sur tout ce qui se trouve à l’intérieur du cercle de mise au point auto de l’oculaire du viseur (16) . Pour obtenir une photo nette, assurez-vous de placer le cercle de mise au point auto sur votre sujet principal. Si vous souhaitez prendre une photo d[...]

  • Página 12

    12 Utilisation du retardateur 1. Utilisez un trépied (écrou du trépied [18] ) ou placez l’appareil-photo sur une autre surface stable. 2. Pressez le bouton marche-arrêt (2) ➍ . 3. Pressez le bouton sauvegarde/retardateur (14) pour afficher l’indicateur du retardateur (25) . 4. Enfoncez le déclencheur (1). Le témoin du retardateur (5) cl[...]

  • Página 13

    13 Conseils pour faire de meilleures photos • T enez l’appareil fermement lorsque vous prenez une photo. • Optez pour la simplicité. Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu’il remplisse le viseur , sans toutefois vous placer à moins de 0,6 m (2 pi). • Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous photographiez des e[...]

  • Página 14

    14 Le témoin est vert est rouge et clignote est rouge Langage du témoin flash/mise au point Signification La mise au point automatique a été effectuée et le flash est complètement rechargé. (V ous avez le feu vert pour prendre une photo.) L ’utilisation du flash est requise, le flash n'est pas prêt, vous excédez la porté du flash, [...]

  • Página 15

    15 Distances entre le flash et le sujet Sensibilité du film (ISO) 25 50 100 200 400 800 1600 Distance entre le flash et le sujet De 0,6 à 1,7 m (2 à 5,6 pi) De 0,6 à 2 m (2 à 8 pi) De 0,6 à 3,5 m (2 à 1 1,3 pi) De 0,6 à 5 m (2 à 16 pi) De 0,6 à 6,8 m (2 à 22,6 pi) De 0,6 à 10 m (2 à 32 pi) De 0,6 à 14 m (2 à 45 pi)[...]

  • Página 16

    16 Utilisation des modes Flash d’appoint, Flash annulé et Réduction des yeux rouges Flash d’appoint – À l’intérieur ou à l’extérieur , la lumière vive sur les sujets éclairés à contre-jour peut créer des ombres dures (en particulier sur les visages) dans les scènes à haut contraste. Utilisez le flash d’appoint pour adoucir [...]

  • Página 17

    17 Conseils pour l’utilisation du flash • Allumez les lumières dans la pièce et demandez aux gens de se tenir face à elles afin de minimiser le phénomène des yeux rouges dans vos photos. • Placez-vous en angle par rapport aux surfaces brillantes, comme les fenêtres ou les miroirs, de façon qu’elles ne réfléchissent pas la lumière [...]

  • Página 18

    18 DÉP ANNAGE Problème Cause probable Solution L'appareil-photo ne Il ne reste plus de photos Retirez le film. fonctionne pas. à prendre. La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez manquante ou mal la pile. installée. V ous êtes placé à moins Placez-vous à plus de de 0,6 m (2 pi) de votre 0,6 m (2 pi) de votre sujet. suje[...]

  • Página 19

    19 Problème Cause probable Solution Le film se rembobine lors Problème dans le Chargez une autre du chargement ou au système d’entraînement cartouche de film dans milieu de la cartouche (le de l’appareil-photo ou l’appareil-photo. symbole de la cartouche dans la cartouche. vide (27) clignote sur le Téléphonez à Kodak pour panneau ACL).[...]

  • Página 20

    20 CARACTÉRISTIQUES T ype de film accepté : Film KODAK ADV ANTIX pour photos couleur Objectif : KODAK EKTON de 24 mm, f /3,6 Système de mise au point : automatique de type «passif» à plus de 200 zones, avec mémorisation de la mise au point Viseur : image réelle avec af fichage des formats C, H et P; indicateur AF (mise au point auto) Sensib[...]

  • Página 21

    21 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 1-97 Printed in U.S.A. © Eastman Kodak Company , 1997 Pt. No. 916 3833[...]