Kodak 50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kodak 50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKodak 50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kodak 50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kodak 50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kodak 50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kodak 50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kodak 50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kodak 50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kodak 50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kodak 50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kodak na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kodak 50, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kodak 50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kodak 50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 KC50/55 Camera[...]

  • Página 2

    2 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the lim[...]

  • Página 3

    3 Auto Getting to Know Y our Camera 6 9 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 5[...]

  • Página 4

    4 O N U F O ! K s es I L M 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24[...]

  • Página 5

    5 T able des matières Besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo? ...................... 6 Identification des caractéristiques ............................................. 7 Fiche technique ........................................................................ 8 Installation des piles ...................................................[...]

  • Página 6

    6 Besoin d’aide pour utiliser votre áppareil-photo? Appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00 (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de T oronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100. Kodak (É.-U. seulement) sans frais du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 19 h 00 ([...]

  • Página 7

    7 13 Oculaire du viseur 14 Témoin du flash/appareil prêt 15 Dent d’entraînement 16 Fenêtre du film 17 Porte de l’appareil-photo 18 Repère de chargement du film 19 V errou du compartiment des piles 20 Bobine enrouleuse 21 Commutateur de rembobinage du film 22 Compartiment du film 23 V errou du compartiment du film 24 Capteurs de code DX Ide[...]

  • Página 8

    8 Fiche technique T ype : Appareil-photo 35 mm compact à mise au point automatique Objectif : 29 mm à 3 éléments de verre hybrides V iseur : T ype Galilée Ouverture : f /5,6 Portée de mise au point : Lumière du jour : 1,2 m (4 pi) à l’infini Flash : Flash électronique avec film ISO 100/21 ° , nombre- guide de 7,5 m; le flash se déclenc[...]

  • Página 9

    9 Installation des piles Cet appareil-photo requiert 2 piles alcalines AA. Piles faibles Il faut remplacer les piles lorsque : • le témoin du flash/appareil prêt prend plus de 30 secondes avant de s’allumer . • le moteur de l’appareil-photo ralentit ou ne fonctionne pas. • le film n’avance pas. Mise hors tension automatique Cet appare[...]

  • Página 10

    10 Chargement du film Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et chargez le film dans l’ombrage produit par votre corps. 1. Faites glisser le VERROU DU COMP ARTIMENT DU FILM 23 vers le bas. Ouvrez ensuite la POR TE DE L ’APP AREIL 17 . 2. Insérez le film dans le COMP ARTIMENT DU FILM 22 . Insérez l’extrémité plate et creuse du fil[...]

  • Página 11

    11 3. T irez suffisamment sur le film de sorte que l’extrémité du film soit vis-à-vis du REPÈRE DE CHARGEMENT DU FILM 18 . (Assurez-vous que l’extrémité du film est vis-à- vis du repère de chargement du film, sinon vous RAILS DE GUIDAGE DU FILM REPÈRE DU CHARGEMENT DU FILM n’obtiendrez aucune photo.) Placez le film à plat entre les [...]

  • Página 12

    12 4. Refermez la porte de l’appareil. V ous devriez être en mesure de lire les renseignements concernant le film dans la FENÊTRE DU FILM 16 . A TTENTION : N’ouvrez pas la porte de l’appareil si vous avez chargé un film dans l’appareil. 5. Faites glisser le COMMUT A TEUR DU COUVRE-OBJECTIF 9 pour découvrir l’OBJECTIF 8 et mettre l’a[...]

  • Página 13

    13 6. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR 1 trois fois jusqu’à ce que le COMPTEUR DE POSES 3 indique «1». NOT A : En raison de l’espace limité sur le compteur de poses, les poses 2 et 3 sont représentées par des points. À partir de la pose 4, seuls les chiffres pairs sont affichés.[...]

  • Página 14

    14 Pour prendre une photo 1. Faites glisser le COMMUT A TEUR DU COUVRE-OBJECTIF 9 jusqu’à ce qu’il bloque. L ’appareil-photo ne fonctionne pas si le couvre- objectif n’est pas complètement ouvert. 2. Pour obtenir une photo nette, placez-vous à au moins 1,2 m (4 pi) de votre sujet à la lumière du jour et lorsque vous utilisez le flash. [...]

  • Página 15

    15 4. Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR 1 . Attendez que le TÉMOIN DE RECHARGE DU FLASH 14 soit allumé avant de prendre votre photo. Le flash se déclenche automatiquement lorsque vous prenez une photo (voir la section « POUR PRENDRE UNE PHOTO A VEC FLASH »). N’obstruez [...]

  • Página 16

    16 Mémorisation de la mise au point Cet appareil-photo effectue automatiquement la mise au point sur ce qui se trouve dans le cadre de mise au point automatique du viseur . Si vous désirez prendre une photo dans laquelle le sujet se trouve à l’extérieur du cadre de mise au point automatique, utilisez la mémorisation de la mise au point de la[...]

  • Página 17

    17 3. T out en continuant d’appuyer partiellement sur le déclencheur de l’obturateur , déplacez l’appareil-photo jusqu’à ce que votre sujet se trouve à l’endroit désiré. VISEUR CROCHETS DE MISE AU POINT AUT OMA TIQUE 4. Appuyez complètement sur le déclencheur de l’obturateur pour prendre la photo.[...]

  • Página 18

    18 Pour prendre une photo avec flash Lorsque l’éclairage est tamisé, par exemple dans certaines scènes intérieures, à l’extérieur à l’ombre ou par temps nuageux, vous avez besoin du flash. V otre appareil-photo possède un flash automatique qui se déclenche au moment où vous en avez besoin. 1. Faites glisser le COMMUT A TEUR DU COUVR[...]

  • Página 19

    19 du film chargé dans votre appareil. N’obstruez pas le flash ou l’objectif avec vos doigts, la dragonne ou tout autre objet. Flash d’appoint et flash annulé Flash d’appoint — La lumière vive à l’intérieur ou les sujets éclairés à contre-jour à l’extérieur peuvent produire des ombres (particulièrement sur le visage) lors d[...]

  • Página 20

    20 maintenez-le en position sans enlever votre doigt . 3. T out en maintenant le flash au mode désiré, appuyez sur le DÉCLENCHEUR 1 pour prendre votre photo . Réduction des yeux rouges Pour réduire au minimum l’effet des yeux rouges dans les photos de personnes prises avec flash, utilisez la fonction de réduction des yeux rouges. Dès que l[...]

  • Página 21

    21 Retrait du film Après avoir pris la dernière photo du rouleau de film, faites glisser le COMMUT A TEUR DE REMBOBINAGE DU FILM 21 pour amorcer le rembobinage du film. Il se peut que vous obteniez quelques photos supplémentaires sur un rouleau (26 poses au lieu de 24, etc.). Attendez que le moteur de l’appareil se soit arrêté avant d’ouvr[...]

  • Página 22

    22 Dépannage Problème Cause probable Solution L ’appareil-photo Couvre-objectif Faites glisser le ne fonctionne fermé commutateur du couvre- pas objectif pour découvrir l’objectif et mettre l’appareil en marche Piles faibles, épuisées, Remplacez ou réinstallez manquantes ou mal les piles; voir la section installées Installation des pi[...]

  • Página 23

    23 Problème Cause probable Solution Le compteur de Porte de l’appareil Refermez la porte de poses revient ouverte l’appareil et rembobinez à «S» le film pour ne pas perdre d’autres photos Le film n’avance Piles faibles, Remplacez ou réinstallez pas épuisées, manquantes les piles; voir la section ou mal installées Installation des pi[...]

  • Página 24

    24 Problème Cause probable Solution Le film ne se Film mal chargé V oir la section rembobine pas Chargement du film Piles faibles, épuisées, Remplacez ou réinstallez manquantes ou mal les piles; voir la section installées Installation des piles Le témoin du Piles faibles Remplacez-les par des flash/appareil piles alcalines AA prêt ne s’al[...]

  • Página 25

    25 Pour les propriétaires d’un modèle avec dateur à quartz Réglage de la date et de l’heure La fonction Date et heure vous permet d’inscrire directement sur le film l’heure (jour/heure/ minute) et la date de l’une des trois façons suivantes : mois/ jour/année, jour/mois/année ou année/mois/jour . Impression de la date et de l’he[...]

  • Página 26

    26 Sélection du mode Utilisez le bouton Mode ( b ) pour modifier l’affichage des données de la façon illustrée. M M M Réglage des données 1. Appuyez sur le bouton Mode ( b ) pour choisir le type de données désiré. 2. Utilisez le bouton Select ( c ) pour vous déplacer entre les différents éléments des données affichées. Lorsque les [...]

  • Página 27

    27 Lorsque l’heure est affichée et que vous appuyez de façon successive sur le bouton Select, les heures, les minutes et le deux-points clignotent à tour de rôle. 3. Appuyez sur le bouton Set ( d ) pour modifier les données affichées qui clignotent. M Remplacement de la pile du dateur 1. Ouvrez la porte de l’appareil. Enlevez la vis du ca[...]

  • Página 28

    28 Kodak est une marque de commerce. 2. Enlevez le capot de la pile et installez une nouvelle pile au lithium CR 2025 de 3 volts (côté + sur le dessus). 3. Réinstallez le capot de la pile et remettez la vis en place. Réglez de nouveau la date et l’heure. L ’apparence et les spécifications du dateur peuvent être légèrement différentes.[...]

  • Página 29

    29 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 Pt. No. 916 5101 1-97 Printed in USA[...]