Koenig B03125 Capri Nespresso manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Koenig B03125 Capri Nespresso. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKoenig B03125 Capri Nespresso vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Koenig B03125 Capri Nespresso você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Koenig B03125 Capri Nespresso, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Koenig B03125 Capri Nespresso deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Koenig B03125 Capri Nespresso
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Koenig B03125 Capri Nespresso
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Koenig B03125 Capri Nespresso
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Koenig B03125 Capri Nespresso não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Koenig B03125 Capri Nespresso e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Koenig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Koenig B03125 Capri Nespresso, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Koenig B03125 Capri Nespresso, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Koenig B03125 Capri Nespresso. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 1 05.05.12 04:02[...]

  • Página 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . Lorsq ue vo us vo yez c e symbole , v eui ll ez vou s référ er a u cha pitre P récauti ons i mportant es an d’ évit er to ut risqu e de bless ure o u de dom ma ge. Nespres so , an exclus ive[...]

  • Página 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when y ou see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance�           to th[...]

  • Página 4

    Av oid risk of fatal electric shock and re�        the power sock et .    ?[...]

  • Página 5

    Av oid possible harm when operating the appliance �          ?[...]

  • Página 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent, when used c orrectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your c oee experience is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure t o follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE IN[...]

  • Página 7

        I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil�   L ’ appareil est conçu pour pr éparer des boissons c onformément à ces instructions.   N’utilise z pa[...]

  • Página 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal �   En c as d’urgenc e: débranchez immédiatemen t l’appar eil de la prise électrique.   Branche z l’ appareil uniquement à des prises adapt ées, facilement accessibles et r eliées à la terr e. L ’appar eil doit être connecté uniquemen t [...]

  • Página 9

      N’ ouvre z pas l’appar eil. V oltage dangereux à l’ intérieur .   Ne mett ez rien dans les ouv er tures . Cela pourr ait pro voquer un  Évite z les dommages possibles lors de l’utilisation de l’ appareil�  ?[...]

  • Página 10

      C et appareil est c onçu pour des capsules de café Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votr e r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité N espr esso n’ est garantie que lorsque les c apsules Nespr esso sont utilisées dans les appar eils Nespr esso .   P our votr e propr e sécurité, v ou[...]

  • Página 11

    10 11 EN FR Koenig Capri 16.6 cm  2 9 .1 c m       Max./ max . 19 B a r 3 Kg 0.9 L   Grille d’ égout tage   Bac d’ é gout tage ?[...]

  • Página 12

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes. Cet te machin e es t équip ée d ’ une fo nc tion d ’ é conom ie d’énergie. La mac hine se me t automa tiquem ent en mod e écono mie d’énergie au bou t de 9 minu tes.   ?[...]

  • Página 13

    3X 12 13 EN FR                      ?[...]

  • Página 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Página 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle soit en mode prêt (V oyant allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Espresso ou L ungo. ?[...]

  • Página 16

              FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    ?[...]

  • Página 17

    3X 16 17 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo   [...]

  • Página 18

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .    while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  [...]

  • Página 19

     19 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit[...]

  • Página 20

    Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y AGE WARNING Risk of fa[...]

  • Página 21

    20 21 EN FR   P ANNES ww w �nespresso� com No light indicator. ➔ Check the mains , plug, vo lta ge, and f us e. In c ase o f prob lems, c all the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔     [...]

  • Página 22

    As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice , call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized repr esentative . Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Página 23

    22 23 EN FR     ?[...]

  • Página 24

         GARANTIE LIMITEE WARRANTY AND LIABILIT Y : Koenig Nespr esso machines are guarant eed in Switzerland for two y ears (par ts and labour). T o claim under this guarantee y ou will require your st ore r eceipt showing the date of pur chase. Guarantee claims cannot be ac cepted if the machine h[...]

  • Página 25

    24  EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 25 05.05.12 04:02[...]

  • Página 26

    Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er fek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M aschin en sind mit e inem einz igar tig en Ex t rak tio nss ys tem ausge st at tet, we lches b is zu 19 bar Druc k garant ier t. Je der ein zelne Param eter wur de st rengen Kontro llen unter zogen, um di e Aromenv ielf alt, den Kör per s [...]

  • Página 27

    DE IT 26 27 SICHERHEIT SHINWEISE ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine� • Das Gerät ist dazu bestimmt , Getränk e nach diesen Anw eisungen zuzuber eiten. • B enutzen Sie das Gerä t ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. •[...]

  • Página 28

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer � • Im Notfall: Ziehen Sie sofor t den St ecker aus der S teck dose. • S chliessen Sie das Gerät nur an eine geeignet e, geer dete Netzsteck dose an. V ergewissern Sie sich, das die Netzspannung dieselbe ist wie auf dem T ypenschild angegeben. B ei falschen Anschluss verfällt der [...]

  • Página 29

    V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts � • Lassen Sie das Gerät währ end der Anwendung nicht unbeaufsich tigt. • Nehmen Sie das G erä t nicht in Betrieb , wenn es beschädigt ist oder nicht or dnungsgemäß funktionier t. Ziehen Sie sofort den Steck er aus der St eckdose . W enden Sie sich zur Prüfung , Reparatur [...]

  • Página 30

    • V er wenden Sie zu Ihr er eigenen Sicherheit nur Original Nespr esso Z ubehör teile, w elche für ihr e Nespr esso Maschine entwickelt wurden. • Alle Nespr esso Maschinen durchlaufen str enge Qualitätskon trollen. Belastungstests unter r ealen Bedingungen werden im Z ufallsbetrieb mit ausgewählten P roduktionseinheiten dur chgeführ t. Ein[...]

  • Página 31

    30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in presenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio� • L ’ apparec chio è destinato a pr eparar e bevande conformi a queste istruzioni. • Non usare l’ apparecchio per un uso div erso da quello previsto . • Q uesto appar ecchio è [...]

  • Página 32

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi� • In caso di emergenza: scollegar e l’ apparec chio dalla pr esa di alimentazione. • Collegar e l’appar ecchio solo a prese di t erra adeguate e facilment e accessibili. V ericare che la t ensione ripor tata sull’ apparecchio corrisponda alla t ensione di alimentazione . L ’uso [...]

  • Página 33

    Evitare e ventuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio� • Non lasciare mai l’ apparecchio incust odito durante il funzionamen to . • Non usare l’ apparecchio in c aso di danni o di funzionamento anomalo . Staccar e subito la spina dalla pr esa di corr ente. C ontattar e il Nespr esso Club o un rappr esentante aut orizzato [...]

  • Página 34

    Decalcic azione • La soluzione decalcicante N espr esso , se usata corr ettamente, contr ibuisce a garan tire il c orretto funzionamen to della mac china durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale, come il primo giorno . Per la c orretta quantità e la pr ocedura da seguir e, consultar e il manuale incluso [...]

  • Página 35

    TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE ÜBERBLICK/ INFORMAZIONI GENER ALI DE IT 34 35 T ro pfgit ter Gri glia r accogli gocce Abtropf schale Vasso io ra ccoglig occe Wasserb ehälter (0.9 L) Serb atoio dell’acqua ( 0.9 l) Kae emaschine Macchina da ca è Be dienungsanlei tung Ist ru zioni p er l’uso VERP A CKUNGSINHAL T / C ONTENUT O DELL[...]

  • Página 36

    Dies e Masch ine ist mit einer En ergie-Spar f unk tion aus ges tat te t. Nach 9- minüti ger Nicht benut zu ng schalte t sie sich automat isch aus. Que sta macc hina è dotata della modali tà risp armio ene rgeti co. La macchina si spegn erà automat icame nte dopo 9 minuti. ENERGIESP ARMODUS / RISP ARMIO ENERGETIC O Um die Maschin e einzusc halt[...]

  • Página 37

    3X DE IT INBETRIEBNAHME NA CH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce. 4. Schließen Sie die Maschine an das Str omnetz an. 4. Inserire la spina nella presa. 6. Drücken Sie die Lung[...]

  • Página 38

    1. Füllen Sie den W asser tank nach dem Spülen mit frischem W asser . 1. Sciacquare e riempire il serba toio dell’ acqua con acqua potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse unter den Kaeeauslauf . 4. Chiuder e la leva e posizionare una tazzina sotto l’ erogator e di caè. 6. Entfernen Sie die T asse. Önen und[...]

  • Página 39

    DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in modalità pron ta (luci sse). 4. Drücken Sie die Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese gedrückt. 4. T enere premuto il pulsante Espr esso o Lungo . 5. Lassen Sie die T aste los, w enn die gewünschte T[...]

  • Página 40

    LEEREN DES SYSTEMS VOR LÄNGERER NICHBETNUTZUNG, ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP ARA TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP ARAZIONE 1. Um das System zu en tleeren, drücken Sie gleichz eitig die Espresso- und L ungotaste um die Maschine auszuschalten. 1. Per en [...]

  • Página 41

    3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN / RIPRISTINO DELLE IMPOST AZIONI DI F ABBRICA 1. Drücken Sie die L ungotaste bei ausgeschalteter Maschine und halten Sie sie für 5 Sekunden gedrückt. Con lo speg nimento della macchina, tener e premuto il pulsan te L ungo per 5 secondi. 2. Schnelles, dr eimaliges Blinken der T asten bestätigt [...]

  • Página 42

    3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel in den Kapselbehälter auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu star ten, drücken Sie im Ber eit Modus 3 Sekunden lang gleichzeitig die Espresso- und L ungotaste. 5. Per en trare nella modalità di decalcicazione pr emere entr ambi i pulsant[...]

  • Página 43

    DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die Maschine zu spülen. 9. Quando pronta, ripet ere i punti 4 e 6 per sciacquar e la macchina. 10. Um den Entkalkungsmodus zu verlassen, drück en Sie gleichzeitig die Espr esso- und die Lungotast e für 3 Sekunden. 10. Per uscir e dalla modalità di decalcicazione, pr emere entram[...]

  • Página 44

    REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf regelmäßig mit einem w eichen, feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den. L ’unità di manutenzione può essere rimossa per una facile pulizia. ACHTUNG Stromschlag- und Bra[...]

  • Página 45

    FEHLERBESEITIGUNG/ RICERCA E RISOL UZIONE GU ASTI DE IT ww w �nespresso� com Die Kontrollleuchten leuchten nicht. ➔ Stromv ers orgu ng, Ste cker, Spann ung un d Siche run gen prüfen . Wend en Si e sic h bei Problemen an den Nespresso Club. Kein Ka ee, kein Was ser be im Spülen . ➔ Wasse r tank le er – Wasser t ank mit Trink wa sse r [...]

  • Página 46

    Für jegliche w eiterführende Information, bei auftr etenden Pr oblemen oder auch wenn Sie nur Rat suchen, kontaktier en Sie den Nespr esso Club . Kontakteinz elheiten zum Nespr esso Club nden Sie in der Mappe im Maschinenkar ton oder auf www .nespresso .com Per ult eriori informazioni, in caso di problemi o semplicement e per chiedere c onsigl[...]

  • Página 47

    46 47 DE IT W ir haben uns v erpichtet , ausschliesslich Kaee von höchster Qualität zu kaufen, dessen Anbau den Schutz der Na tur und der F armer r espektier t. Seit 2003 arbeit en wir zusammen mit der R ainforest Alliance an der En twicklung unseres Nespr esso AAA Sustainable Q uality TM P rogramms und verpicht en uns nun, bis 2013 80% [...]

  • Página 48

    GARANTIE/ GARANZIA GARANTIE UND HAFTUNG : Garantie für Koenig N espresso Maschinen in der Sch weiz beträgt zwei Jahr e (Ersatzteile und A rbeitsaufwand). Bei Inanspruchnahme der Garantie muss der Kassenbeleg des Geschäfts mit dem Kaufdatum vor gelegt werden. Es wer den keine Garantieansprüche akz eptier t, w enn die Maschine nicht oder nicht or[...]

  • Página 49

    48 49 DE IT NO TIZEN/ NO TE 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 25 05.05.12 04:03[...]

  • Página 50

    KOENIG CAPRI BY NESPRESSO 5870_UM_ESSENZA-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_PROD.indd 26 05.05.12 04:02[...]