Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH 2314. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH 2314 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH 2314 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH 2314, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Kompernass KH 2314 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH 2314
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH 2314
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH 2314
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH 2314 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH 2314 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH 2314, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH 2314, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH 2314. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2314-08/08-V2 C KH 2314 D AB RADIO D AB RADIO Operating instructions D AB RADIO Betjeningsvejledning CV_KH2314_AR23585_LB3C 05.09.2008 10:20 Uhr Seite 1[...]
-
Página 2
KH 2314 q e w k ; a t s d f g h j y u i o r l CV_KH2314_AR23585_LB3C 05.09.2008 10:20 Uhr Seite 4[...]
-
Página 3
- 1 - CONTENT P A GE T echnical Data 2 Intended Use 2 Safety information 2 Items supplied 4 Legend 4 Commissioning 5 Batter y operation ..............................................................................................................................5 Mains pow er operation ...............................................................[...]
-
Página 4
- 2 - D AB RADIO KH 2314 T echnical Dat a This device complies with the fundamental require- ments and other relev ant prescripts of both t he EMC Guidelines 2004/108/EC and the Guidelines for Low V oltage Devices 2006/95/EC. P ower supply: A C 230 V ~ 50 Hz P ower consumption: 10 W att P ower consumption Standby: 1.9 W att Output lev el: 2 x 1.2 W[...]
-
Página 5
- 3 - • Check t he device and all parts for visible damage. The safety concept can work only if the device is in a faultless condition. • The pow er plug must always be easily accessible, so that the device can be quickly separated from the mains power supply in the e vent of an emergency . Risk of electrical shocks. • Connect the device only[...]
-
Página 6
- 4 - Thunderstorms! Equipment connected to a power supply can be damaged during a thunderstorm. Y ou should therefor e always remov e the plug from the pow er socke t when there is a thunder- storm. Notice regarding electrical power s urges (EFT / electrical fast transient) and electrostatic discharges: In a case of malfunction due to an electrica[...]
-
Página 7
- 5 - Commissioning Batter y operation The D AB Radio can also be operated with batteries. 1. Open the cover of the battery compar tment on the underside of the DAB R adio by sliding it down wards in the direction of the arrow . 2. Inser t six 1.5 V T ype AA/LR6/Mignon batteries into the designated recesses. P ay heed to t he polarity markings give[...]
-
Página 8
- 6 - Adjusting Time and Date. The time and the date are transmitted automatically by the radio stations. Should the D AB Radio not receive an y information, the time display star ts at 00:00: 00 . Operation D AB-Mode In D AB-Mode t he radio r eceives digital radio trans- missions. With the first switching on of t he radio the scan mode Station Sea[...]
-
Página 9
- 7 - Note: If you select a D AB channel on which no sender group is transmitted, the last adjusted sender will be reproduced. Autoselect If you hav e activated Autoselect , using the multi adjustor VOLUME/SELECT you can dir ectly select a sender. 1. Press the button JOG MODE/SELECT . 2. T urn the multi adjustor VOLUME/SELECT until you have reached[...]
-
Página 10
- 8 - 3 . Hold the button PRESET S pressed down. In the display the indicator Preset appears and the num ber 1, for saved station position 1, blinks. 4. T urn t he multi adjustor VOLUME/SELECT to select one of the station saving positions, from 1-10. 5 . To sav e the sender to the selected saving position, briefly press the button PRESET S . The in[...]
-
Página 11
- 9 - Time/Date The time and date are automatically corrected through the RDS Signal. If this information is not being transmitted, <Time/Date N/A> will be shown in the display . DLS (Dynamic Label Segment) DLS is an information ser vice running in the display . Generally , this contains detailed information about the programme resp. the titl[...]
-
Página 12
- 10 - Alarm Function Y ou can progr amme in two alarm times, and then be wok en by either the DAB r adio, FM radio or one of two different alarm signals. Note: In mains operation the functions alarm, snooze and sleep are available without r estriction. In batter y operation only the sleep function is av ailable without restriction. An alarm can of[...]
-
Página 13
- 11 - Sleep Function With the sleep function, the radio switches itself of f af ter a pre-pr ogrammed time. 1. Repeatedly press the button SLEEP to progr amme in a switch-of f time after 90 - 60 - 30 - or 1 0 m i nutes. 2. Af ter 2 seconds the display shows, behind the time, S9 / S8 / S7 / S6 / S3 / S1 , dependant on the adjustment, instead of the[...]
-
Página 14
- 12 - W arranty & Ser vice Y ou receive a 3-year w arranty on this device from the date of purchase. If, in spite of our high quality standards, y ou have reason to complain about this device, please contact our service hotline. If it is not possible to deal with your complaint by phone, they will pro vide • a processing number (RMA number) [...]
-
Página 15
Fill in this section and submit it wit h the device! Sender , please write clearly : Last name First name Street P ostcode/City Countr y T elephone Date/Signature Description of fault : W arranty DES Ltd T el.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: suppor t.uk@k ompernass.com Irish Connection T el: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 [...]
-
Página 16
IB_KH2314_AR23585_LB3C 08.09.2008 15:44 Uhr Seite 14[...]
-
Página 17
- 15 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE T eknisk e data 16 Bestemmelsesmæssig anv endelse 16 Sikk erhedsanvisninger 16 Medfølger ved køb 18 Ov ersigt ov er D AB-radioen 18 Ibrugtagning 19 Batterifunktion .................................................................................................................................19 Netfunktion .......[...]
-
Página 18
- 16 - D AB-RADIO KH 2314 T ekniske data Denne radio opfylder de grundlæggende krav og andre rele vante forskrif ter i EMC-direktiv et 2004/108/EC samt retningslinjerne for lavspæn- dingsapparater 2006/95/EC. El-tilslutning: A C 230 V ~ 50 Hz Strømforbrug : 10 W Strømforbrug standby: 1.9 W Udgangsef fekt: 2 x 1,2 W att RMS Drif tstemperatur: +5[...]
-
Página 19
- 17 - • K ontrollér DAB-r adioen og alle dele for synlige skader . DA B-r adioe ns sikk erhedskoncept fungerer kun, hvis den er i fejlfri stand. • Det skal altid v ære let at få adgang til stikket, så det hur tigt k an trækkes ud i nødsituationer . Fare på grund af elektrisk stød! • Slut kun apparatet til en forskriftsmæssigt instal[...]
-
Página 20
- 18 - Uvejr! V ed uvejr k an apparater , som er sluttet til strømnette t, tage skade. T ræk derfor altid s tikk et ud af stikkontakten i uvejr . Informationer vedrørende stød- spændinger (EFT / elektrisk hurtig overgangssproces) og elektro- s t atiske udladninger: I tilfælde af en fejlfunktion på grund af elektrisk hurtig overgang (stødsp?[...]
-
Página 21
- 19 - Ibrugt agning Batterifunktion D AB-radioen kan an vendes med batterier. 1. Åbn batterirummets klap på undersiden af DAB- radioen ved at sk ubbe det ned i pilens retning. 2. Læg 6 batterier 1,5 V type AA/LR6/Mignon i fordybningerne, som er beregnet hertil. Sørg for , at batterierne vender rigtigt i batterirummet. 3. Luk batterirummets kla[...]
-
Página 22
- 20 - Indstilling af klokk eslæt og dato Klokkeslættet samt datoen o verføres automatisk fra radiosenderne. Hvis D AB-radioen ikke modtager informationer , star ter klokk eslættet ved 00:00: 00 . Betjening D AB-mode I D AB-mode modtager radioen digitale radiokanaler . Når der tændes for radioen første gang, starter den digitale søgning aut[...]
-
Página 23
- 21 - Bemærk: Hvis du vælger en D AB-kanal, hv or der ikke ov er føres nogen sendergruppe, afspilles den sidst indstillede sender . Autoselect Hvis du har aktiveret Autoselect , k an du vælge en sender direkte med multiindstillingen VOLUME/SELECT . 1. T r yk på knappen JOG MODE/SELECT . 2. Drej multiindstillingen VOLUME/SELECT , til du har n?[...]
-
Página 24
- 22 - 4. Drej multiindstillingen VOLUME/SELECT for at vælge en hukommelsesplads fr a 1-10 for senderen. 5. T r yk kort på knappen PRESETS for at gemme den valgte huk ommelsesplads. I displayet vises Pres e t X Sa v ed . Nu er stationen gemt. 6. Åbn den gemte sender igen ved k or t at tr ykke på knappen PRESETS og deref ter vælges huk om- mels[...]
-
Página 25
- 23 - Tid/dato Klokkeslættet og datoen aktualiser es via RDS-signalet. Hvis disse informationer ikke sendes, vises der <Time/Date N/A> i displayet. DLS (Dynamic Label Segment) DLS er løbende informationer via displayet. For det meste indeholder de detaljerede informationer om programmet eller musiknumr enes titel/kunstner . Signalstyrke Si[...]
-
Página 26
- 24 - Alarmfunktion Du kan indstille to alarmtider , så du kan vækk es af D AB-radioen, FM-radioen eller af to forskellige alarmtoner . Bemærk: I netfunktion k an der vælges mellem funktionerne vækning, snooze og sleep. I batteridrift kan sleep-funktionen anvendes ubegr ænset. Alarmen kan gansk e vis t indstilles, mens radioen er tændt, men[...]
-
Página 27
- 25 - Sleep-funktion Med Sleep-funktionen slukkes r adioen ef ter en forindstillet tid. 1. T r yk flere gange på knappen SLEEP for at indstille, at radioen slukk es ef ter 90 - 60 - 30 - og 1 0 m i nutter . 2 . Ef ter 2 sekunder viser displayet efter klokkeslættet S9 / S8 / S7 / S6 / S3 / S1 i stedet for sekunderne afhængigt af indstillingen. I[...]
-
Página 28
- 26 - Garanti og ser vice Der er 3 års garanti fra købsdatoen på dette appar at. Skulle du trods v ore høje kvalitetsstandar der have grund til reklamationer , bedes du venligst hen vende dig til vor es Ser vice-hotline. Hvis telefonisk behandling af reklamationen ikk e er muligt, modtager du • et bearbejdningsnummer (RMA -nummer) samt • e[...]
-
Página 29
Udfyld dette afsnit fulds tændigt, og læg det sammen med radioen! Afsender skriv venligst tydeligt : Ef ternavn Fornavn Gade/vej P ostnummer/by Land T elefon Dato/underskrif t Fejlbeskrivelse : Garanti K ompernass Ser vice Danmark T el.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: suppor t.dk@k ompernass.com www .my silvercrest.de For at garante[...]