Kompernass KH 4077 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH 4077. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH 4077 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH 4077 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH 4077, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass KH 4077 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH 4077
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH 4077
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH 4077
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH 4077 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH 4077 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH 4077, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH 4077, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH 4077. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH40 77-1 0/0 7-V1 3 CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    HALOGEN W ORK SPOTLIGHTS Operating instructions HALOGEENI T Y Ö V ALAISIN K äyttöohje HALOGENARBEJDSLAMPE Betjeningsvejledning HALOGEN ARBEIDSLAMPE Bruksanvisning ΠΡΟΒΟ ΛΕΙΣ ΕΡΓ ΑΣΙΑΣ ΑΛ ΟΓΟΝΟ Υ Οδηγίες χρήσης HAL OGEN W ORK SPO TLIGHTS HALOGENARBEITSSTRAHLER Bedienungsanleitung HALOGENSTRÅLKAST ARE Bruksan[...]

  • Página 3

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 3[...]

  • Página 4

    KH 40 77 w e r t q u y i 1! a o d f g CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 4[...]

  • Página 5

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 5[...]

  • Página 6

    CV_KH4077_BK1968_LB3.qxd 07.12.2007 11:34 Uhr Seite 6[...]

  • Página 7

    - 1 - CONTENT P A GE Safety instructions 2 Description of the appliance 3 Assembly 3 Remo ving the halogen lamps. 4 Inser ting the halogen lamps 4 Cleaning 4 T roubleshooting 5 Disposal 5 T echnical data 5 Ser vice 5 Impor ter 5 Read the operating instructions carefully befor e using the appliance for t he first time and preser ve this booklet for [...]

  • Página 8

    - 2 - HALOGEN W ORK SPOTLIGHTS Safe ty instr uctions  Danger of electrical shock! • Only connect the Stand Halogen Floodlight to correctly installed wall sock ets having a mains current of 220 - 240 V at 50 Hz. • Unplug the Stand Halogen Floodlight from the socket if y ou notice any faulty operation and when you decide to clean it. • Under[...]

  • Página 9

    - 3 - Descrip tion of the appliance q ON/OFF Switch w Floodlight lev er e Halogen floodlight r Protectiv e grill t Knurled screw y Crossbeam u T elescopic stand i P ower cable o Knurled screw a Fixing ring s Distributor box d Knurled screw f Fixing scre w g Glass cov er Assembly  Danger of electrical shock Never insert the plug into an electrica[...]

  • Página 10

    - 4 -  Important! T o adjust the halogen f loodlight e , use the knurled scre w t , t he fixing screw f and the floodlight lev er w . The horizontal position is adjusted in that t he knur- led scre w t is loosened and, wit h the assistance of the floodlight lever w , it is placed in the desired position. Retighten the knurled screw t when the op[...]

  • Página 11

    - 5 - T roubleshooting Symptom: The Stand Halogen Floodlight will not switch on. Possible cause and remedy: Check if the Stand Halogen Lamp has been correct- ly assembled or if it is possibly damaged. Replace the halogen lamps if necessar y . A domestic electrical fuse is defect. Check the domestic fuses and, if necessar y , renew them. The pow er [...]

  • Página 12

    - 6 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 6[...]

  • Página 13

    - 7 - SISÄLL Y SLUETTEL O SIVU T ur vallisuusohjeet 8 Laitteen kuv aus 9 Asennus 9 Halogeenilampun irrottaminen 1 0 Halogeenilampun asentaminen 1 0 Puhdistus 1 0 T oimintahäiriön korjaus 1 1 Hävittäminen 1 1 T ekniset tiedot 1 1 Huolto 1 1 Maahantuoja 1 1 Säilytä käsikirja m yöhempää käyttöä v ar ten. Jos myyt laitteen, anna k äsikir[...]

  • Página 14

    - 8 - HALOGEENI T Y Ö V AL AISIN T ur vallisuusohjeet  Sähköiskuvaara! • Liitä jalallinen halogeenivalonheitin ainoastaan määräysten muk aan asennettuun verkkopistor asi- aan, jonka v erkkojännite on 220-2 40 V ~ , 50 Hz. • Irrota verkk opistoke verkk opistorasiasta toiminta- häiriöiden esiintyessä ja ennen jalallisen halogeenival[...]

  • Página 15

    - 9 - Laitteen kuvaus q Vir takytkin w V alonheittimen kahv a e Halogeenivalonheitin r Suojaristikko t Pyälletty ruuvi y P oikittaiskannatin u T eleskooppijalusta i Vir tajohto o Pyälletty ruuvi a Lukkor enkaat s Jakor asia d Pyälletty ruuvi f Lukkoruuvi g Lasikansi Asennus  Sähköiskun vaara! Älä kosk aan työnnä v erkkopistoketta v erkk[...]

  • Página 16

    - 10 -  Huomaa: K äytä halogeenivalonheittimen e säätämiseen py- ällettyä ruuvia t , lukk oruuvia f ja valonheittimen kahv aa w . V aakasijaintia säädetään av aamalla pyälletty ruuvi t ja asettamalla valonheitin haluttuun asen- toon valonheittimen k ahvan w avulla. Kiristä py äl- letty ruuvi t jälleen, kun olet löytän yt ihantee[...]

  • Página 17

    - 11 - T oimintahäir iön korjaus Oire: Jalallinen halogeenivalonheitin ei kytk eydy päälle. Mahdollinen syy ja apu: T arkasta, että halogeenilamppu on asennettu paik o- illeen oikein, tai ettei se ole mahdollisesti v aurioitu- nut. V aihda halogeenilamppu tar vittaessa. K otitaloussulake on viallinen. T arkasta taloutesi sulakkeet ja v aihda n[...]

  • Página 18

    - 12 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 12[...]

  • Página 19

    - 13 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN Säk erhe tsanvisningar 1 4 Beskrivning 1 5 Montering 1 5 T a ut halogenlampor 1 6 Sätta i halogenlampor 1 6 Rengöring 1 6 Åtgärda fel 1 7 K assering 1 7 T eknisk a specif ikationer 1 7 Ser vice 1 7 Impor tör 1 7 Spara den här an visningen för senare frågor – och öv erlämna den tillsammans med appa[...]

  • Página 20

    - 14 - HALOGEN- STRÅLKAST ARE Säkerhetsanvisningar  Risk för elektriska stötar! • Anslut endast halogenstrålkastar en till ett eluttag som installerats enligt föreskrifterna med en nät- spänning på 220-240 V ~ , med 50 Hz. • Dra ut k ontakten ur uttaget vid störningar och innan du rengör strålk astaren. • Du får aldrig doppa n[...]

  • Página 21

    - 15 - Beskrivning q P Å/A V-knapp w Handtag e Halogenstrålk astare r Skyddsgaller t Skruv med räff lat huvud y T värslå u T eleskopstativ i Nätkabel o Skruv med räff lat huvud a Låsningsring s För delningsdosa d Skruv med räff lat huvud f Stoppskruv g Glasskiva Montering  Risk för elektriska stötar! Sätt aldrig kontakten i uttaget [...]

  • Página 22

    - 16 -  Observera: För att ställa in halogenstrålk astarna e använder du skruven med räfflat huvud t , stoppskr uven f och handtaget w . Du ändrar strålk astarens horisontala position genom att lossa på den räfflade skr uven t och ändr a strål- kastar ens läge med hjälp av handtaget w . Dra åt den räfflade skr uven t igen när du [...]

  • Página 23

    - 17 - Åtgä rda fel Symptom: Det går inte att sätta på halogenstrålk astaren. Möjliga orsaker och avhjälpning: K ontrollera om halogenlamporna satts in på rätt sätt eller är trasiga. Byt lampa om det behö vs. En säkring har gått. K ontrollera säkringarna i proppsk åpet och byt ut den säkring som har gått. Eluttaget är defekt. Pr[...]

  • Página 24

    - 18 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 18[...]

  • Página 25

    - 19 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 20 Beskriv else af halogenlampen på s tativ 2 1 Samling 2 1 Afmontering af halogenpærer 22 Montering af halogenpærer 22 Rengøring 22 Afhjælpning af funktionsfejl 23 Bor tskaffelse 23 T eknisk e data 23 Ser vice 23 Impor tør 23 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas [...]

  • Página 26

    - 20 - HALOGEN- ARBEJDSL AMPE Sikkerhedsanvisninger Fare for elektrisk stød! • Slut kun halogenlampen på stativ til en forskrif ts- mæssigt installeret stikk ontakt med en netspænding på 220-240 V ~ , med 50 Hz. • T ræk stikket ud af stikkontakten v ed drif tsfejl, og før du rengør halogenlampen. • Du må ikke k omme halogenlampen ned[...]

  • Página 27

    - 21 - Beskrivelse af halogenlampen på stativ q T ÆND/SLUK-k ontakt w Lampegreb e Halogenlampe r Beskyttelsesgitter t Fingerskrue y T værstang u T eleskopstativ i El-ledning o Fingerskrue a Låseringe s For delerdåse d Fingerskrue f Låseskrue g Glasafdækning Samling  Fare for elektrisk stød! Sæt aldrig el-stikke t i stikkontakten, før d[...]

  • Página 28

    - 22 -  Obs: Halogenlampen e justeres v ed hjælp af fin- gerskruen t , låseskruen f og lampegrebet w . Du justerer den vandr ette position ved at løsne fin- gerskruen t og stille lampen i den ønskede posi- tion ved hjælp af lampegr ebet w . Spænd f ingers- kruen t igen, når du har fundet den optimale position. Du justerer den lodrette pos[...]

  • Página 29

    - 23 - Afhjælpning af funktionsfejl Symptom: Halogenlampen kan ikk e tændes. Mulige årsager og afhjælpning: K ontrollér , at halogenpærerne er sat rigtigt i eller ev entuelt i stykker . Udskif t halogenpæren ved behov . En sikring i husets installationer er defekt. K ontrollér husets sikringer , og udskif t en eventuel defekt sikring. Stikk[...]

  • Página 30

    - 24 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 24[...]

  • Página 31

    - 25 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhe tshenvisninger 26 Beskriv else av apparate t 27 Montering 27 T a ut halogenpære 28 Sette inn halogenpære 28 Rengjøring 28 Reparering av funksjonsfeil 29 Deponering 29 T eknisk e spesif ikasjoner 29 Ser vice 29 Impor tør 29 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar [...]

  • Página 32

    - 26 - HALOGEN ARBEIDS- L AMPE Sikkerhetshenvisninger  Fare for elektriske støt! • Arbeidslampen må kun kobles til fors kr i f tsmessig installer te stikkontakter med en nettspenning på 220-240 V ~ med 50 Hz. • Koble lampen fr a stikkontakten ved feilfunk sjoner eller hvis den skal r engjøres. • Arbeidslampen må aldri dyppes i væske [...]

  • Página 33

    - 27 - Beskrivelse av apparatet q P Å/A V-br yter w Håndtak e Lampe r Beskyttelsesgitter t Fingerskrue y Tra ve r s u T eleskopstativ i Strømledning o Fingerskrue a Låseringer s For delingsboks d Fingerskrue f Låseskrue g Glassdeksel Montering  Fare for elektriske støt! Aldri stikk støpselet i stikk ontakten før apparatet er montert full[...]

  • Página 34

    - 28 -  Obs! : For å justere arbeidslampen e må du bruk e fingerskruen t , låseskruen f og håndtake t w . Den horisontale posisjonen endres ved å løse fin- gerskruen t og stille den til den ønskete posisjonen med hjelp av håndtaket w . Stram fin- gerskruen t igjen når du har funnet den optimale posisjonen. Den vertikale posisjonen endre[...]

  • Página 35

    - 29 - Repar er ing av funksjonsfeil Symptom: Stativhalogenstråleren lar seg ikk e slå på. Mulig årsak og behandling: K ontroller at halogenpærene er satt inn ordentlig eller kanskje er i ustand. Erstatt halogenpæren hvis det er nødvendig. En husholdningssikring er defekt. K ontroller husholdningssikringen og bytt den ut hvis det er nødvend[...]

  • Página 36

    - 30 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 30[...]

  • Página 37

    - 31 - Περιε χ όμενα Σελίδα Υ ποδείξ εις ασφαλείας 32 Περιγ ρα φή συσκευής 33 Μοντάρισμα 33 Απεγκ ατά σταση λαμπών αλ ογ όν ου 34 Εγκατάσταση λαμπών αλ ογόνο υ 34 Καθαρισμός 34 Διόρθωση βλαβώ ν 35 Απομάκρ[...]

  • Página 38

    - 32 - Π Π Ρ Ρ Ο Ο Β Β Ο Ο Λ Λ Ε Ε Ι Ι Σ Σ Ε Ε Ρ Ρ Γ Γ Α Α Σ Σ Ι Ι Α Α Σ Σ Α Α Λ Λ Ο Ο Γ Γ Ο Ο Ν Ν Ο Ο Υ Υ Υ ποδείξ εις ασφαλείας  Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! • Συνδέετε τον προβολέα αλο γόν ου με βά ση μόνο σε μια [...]

  • Página 39

    - 33 - • Εξ ασφαλίστε ότι ο προβολέας αλ ογόν ου με βάση έχ ει κρυώσει, πριν τον συσκε υά σετε πάλι. Περιγ ρα φή συσκευής q Διακ όπτης ON/OFF w Λαβή προβολέα e Προβολέας αλο γόν ου r Προστατευτική σχ άρα [...]

  • Página 40

    - 34 -  Προσοχή: Για να ρυθμίσετε τους προβολείς αλογόνου e παρακαλ ούμε χρησιμοποιείτε τον κ ο χλία με ροζέτα t , τη βίδα στερέωσης f και τη λαβή προβολέα w . Ρυθμίζετε την οριζ όντια θέση χαλαρώνο[...]

  • Página 41

    - 35 - Διόρθωση β λαβών Σύμπτωμα : Ο προβολέας αλο γόν ου με βά ση δεν ενεργο ποιείται. Πιθανές αιτίες κ αι διόρθωση: Ελέγξτε εάν οι λάμπες αλ ογό νου έχουν τοποθετηθεί σωστά ή ενδεχομένως εάν έχ ο?[...]

  • Página 42

    - 36 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 36[...]

  • Página 43

    - 37 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 38 Gerätebeschreibung 39 Montage 39 Halogenlampen ausbauen 40 Halogenlampen einbauen 40 Reinigen 40 Fehlfunktionen beseitigen 4 1 Entsorgen 4 1 T echnische Daten 4 1 Ser vice 4 1 Impor teur 4 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendung aufmerksam durch und heben Sie diese f[...]

  • Página 44

    - 38 - HALOGENARBEITS- STRAHLER Sic herheitshinweise  Stromschlaggefahr! • Schließen Sie den Halogenarbeitsstrahler nur an eine vorschriftsmäßig installier te N etzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V ~ , mit 50 Hz an. • Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie den Halogenarbeitsstrahler reinigen den Netz- stecker aus der[...]

  • Página 45

    - 39 - Gerätebeschreibung q EIN/AUS-Schalter w Strahlergriff e Halogenstrahler r Schutzgitter t Rändelschr aube y Quer träger u T eleskop-Ständer i Netzkabel o Rändelschr aube a Feststellringe s V er teilerdose d Rändelschr aube f Feststellschraube g Glasabdeckung Montage  Gefahr eines elektrischen Schlags! Steck en Sie den Netzsteck er ni[...]

  • Página 46

    - 40 -  Achtung: Um die Halogenstrahler e zu v erstellen, benutzen Sie bitte die Rändelsc hraube t , die Feststellschr aube f und den Strahlergriff w . Sie verstellen die horizontale P osition, indem Sie die Rändelschr aube t lösen und mit hilfe des Strahler- grif fs w in die gewünschte P osition stellen. Ziehen Sie die Rändelschr aube t wi[...]

  • Página 47

    - 41 - Fehlfunktionen beseitigen Symptom: Der Halogenarbeitsstrahler schaltet sich nicht ein. Mögliche Ursache und A bhilfe: Überprüfen Sie, ob die Halogenlampen korrekt ein- gebaut oder ev entuell beschädigt sind. Ersetzen Sie die Halogenlampe wenn nötig. Eine Haushaltssicherung ist defekt. Überprüfen Sie die Haushaltssicherungen und er- ne[...]

  • Página 48

    - 42 - IB_KH4077_BK1968_LB3 07.12.2007 11:37 Uhr Seite 42[...]