Kompernass KH4102-03/08-V1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH4102-03/08-V1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH4102-03/08-V1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH4102-03/08-V1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH4102-03/08-V1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass KH4102-03/08-V1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH4102-03/08-V1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH4102-03/08-V1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH4102-03/08-V1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH4102-03/08-V1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH4102-03/08-V1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH4102-03/08-V1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH4102-03/08-V1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH4102-03/08-V1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH4102-03/08-V1 KH 4102 SOL AR L AMP 4 SOL AR L AMP Operating instructions LAMP A SOLARNA Instr ukcja obsługi NAPELEMES LÁMP A Használati utasítás SOLARNA LUČ Navodila za uporabo SOLÁRNÍ LAMP A Návod k obsluz e SOLÁRNE SVIETIDLO Návod na obsluhu SOLARNA S[...]

  • Página 2

    KH 4102 q e w t r CV_KH4102_BK3470_LB4 02.04.2008 15:56 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 1 - SOL AR L AMP 2 Read these operating instructions carefully befor e using the appliance for t he first time and preserve this maual for later reference. P ass this manual on to whoever might acquire the ap- pliance at a future date. LAMP A SOLARNA 5 Niniejszą instrukcję należy zacho wać, aby móc także później z niej sk orzystać, w prz[...]

  • Página 4

    SOL AR L AMP KH 4102 Intended use The Solar Lamp is intended for installation in the open (gardens etc.). It is intended e xclusively for private, non-commercial, applications. T ec hnical Data Batter y: 1,2V / 900 mAh Ni-MH- Batter y T ype AAA Lighting Duration: Up to 8 hours (when properly charged) • Energy saving LED (LED Class1) • 6 x 6 cm [...]

  • Página 5

    - 3 - Putting into operation ➩ Place the Solar Lamp in a suitable location. ➩ Switch the function switch 1 to the ON position. Note: The charging process will only start if the function switch 1 is in the ON position. ➩ Y ou charge the Solar Lamp by subjecting it to intensive sunlight for a period of appro x. 16 hours. ➩ When the batter y i[...]

  • Página 6

    Ser vice DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG T el.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: suppor t.uk@k ompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin T el: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: suppor t.ie@k ompernass.com - 4 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 4[...]

  • Página 7

    LAMP A SOLARNA KH 4 1 02 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Lampa solarna jest przeznaczona do ustawienia na świeżym powietrzu. Nadaje się wyłącznie do użytku domow ego, a nie do zastosowań przemy słowych i pr ofesjonalnych. Dane techniczne Akumulator : 1 ,2V / 900 mAh Ni-MH- T yp akumulatora AAA Czas świecenia: do 8 godzin przy opt yma[...]

  • Página 8

    Miejsce us tawienia Dla uzysk ania najlepszego efektu lampę solarną ustawić w takim miejscu, gdzie promieniow anie słoneczne będzie padało bezpośrednio na bate- rię słoneczną 2 . Miejsce ustawienia nie może być zasłonięte przez żadne przedmioty ani przez cień. Należy zapewnić, ab y bateria słoneczna 2 nie była wy st awiona na od[...]

  • Página 9

    Wszystkie materiały wchodzące w skład opako wania należy przek azać do odpo- wiednich punktów zbiórki odpadów . Impor ter K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Ser wis K ompernass Ser vice Polsk a ul. Str ycharsk a 4 26-600 Radom T el.: 048 360 9 1 40 048 360 9 4 32 F aks: 048 384 65 38 048 369 93 63 E-mail: s[...]

  • Página 10

    NAPELEMES LÁMP A KH 4 1 02 Rendeltetésszerű használat A napelemes lámpa szabadban tör ténő felállításra való. Kizár ólag magánhasználatra és nem pedig ker eskedelmi célokra készült. Műszaki adatok Elem: 1 ,2V / 900 mAh Ni-MH AAA típusú Világítási időtar tam: akár 8 óra optimális feltöltés esetén • energiatakar ék[...]

  • Página 11

    Üzembe vétel ➩ Megfelelő helyen állítsa fel a napelemes lámpát. ➩ Állítsa a kapcsolót 1 ON helyz etbe. Tudnivaló: A töltés csak akkor indul el, ha a k apcsoló 1 ON helyzetben van. ➩ Üzembehelyezés előtt töltse fel a napelemes lámpát, mégpedig úgy , hogy kb. 1 6 órára helyezze oly an helyre, ahol erősen éri a nap. ➩[...]

  • Página 12

    Szer víz Hornos kf t. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. T elefon +36 27 3 1 4 2 1 2 T elefax +36 27 3 1 7 2 1 2 e-mail: suppor t.hu@k ompernass.com - 10 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 10[...]

  • Página 13

    SOLARNA LUČ KH 4 1 02 Predvidena uporaba Solarna luč je predvidena za postavitev na prostem. Namenjena je izključno za privatno uporabo, ne pa za obrtne namene. T ehnični podatki Akumulator : 1 ,2V / 900 mAh Ni-MH akumulator tipa AAA Čas delov anja: do 8 ur pri optimalni napolnjenosti • Energetsk o varčna LED žarnica (LED razr eda 1) • 6[...]

  • Página 14

    Zagon ➩ Solarno luč postavite na primernem mestu. ➩ Funk cijsko stik alo 1 prestavite na položaj ON. Napotek: Postopek polnjenja se zažene le, če se funk cijsko stikalo 1 nahaja v polo žaju ON . ➩ Solarno luč pred zagonom napolnite, tak o da jo za pribl. 1 6 ur izpostavite intenzivni sončni svetlobi. ➩ K o so baterije napolnjene, se [...]

  • Página 15

    Ser vis Birotehnika Tkalčec Zlatk o Andrija s.p. Lendavsk a ulica 23 9000 Murska Sobota Slov enija Phone: +386 (0) 2 522 1 6 66 F ax: +386 (0) 2 53 1 1 7 40 e-mail: zlatko.tk alcec@volja.net - 13 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 13[...]

  • Página 16

    SOLÁRNÍ LAMP A KH 4 1 02 Účel použití Solární lampa je určena pro v enko vní instalaci. Je předur čena výhradně pro využití v soukromé, nikoliv v podnik atelské sféře. T echnické údaje Baterie: baterie 1 ,2 V / 900 mAh Ni-MH t yp AAA Délka svícení: až 8 hodin při optimálním nabití • Úsporná dioda LED (třída LED 1[...]

  • Página 17

    Uvedení do pr ov ozu ➩ Solární lampu umístěte na vhodné místo. ➩ Funkční spínač 1 uv eďte do polohy ON. UPOZORNĚNÍ: Nabíjení lampy může pr obíhat pouze tehdy , zje-li funkční spínač 1 v poloze ON. ➩ Solární lampu před uvedením do pr ovozu nabijte tak, že ji cca 1 6 hodin vystavíte int enzivnímu slunečnímu svitu[...]

  • Página 18

    Ser vis Ing. Mar tin Šimák, zprostředko vatel ser visu výrobků K ompernass Malešické nám. 1 1 08 00 Praha 1 0 Hotline: 800 400 235 F ax: 27 1 722 939 e-mail: suppor t.cz@k ompernass.com - 16 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 16[...]

  • Página 19

    SOLÁRNE SVIETIDLO KH 4 1 02 P oužitie zodpo vedajúce účelu Solárne svietidlo je určené na použitie vonk u. Svietidlo je určené výlučne na súkr omné pou- žívanie, nie na obchodné účely . T echnické údaje Akumulátor : NiMH akumulátor 1 ,2 V , 900 mAh veľk osti AAA Doba svietenia: až 8 hodín pri optimálnom nabití • Úspo[...]

  • Página 20

    Uvedenie do pr ev ádzky ➩ Umiestnite solárne svietidlo na vhodné miesto. ➩ Dajte vypínač 1 do polohy ON (ZAP). Upozornenie: Nabíjanie sa spustí iba vtedy , keď je vypínač 1 v polohe ON (ZAP). ➩ Pred uv edením solár neho svietidla do pre vádzky ho nabite tak, že ho vystavíte slnečnému svetlu na ca. 1 6 hodín. ➩ Po nabití b[...]

  • Página 21

    Ser vis ELB Y T Masar yk ova 1 6/B 080 0 1 Prešov Slov ensko T el. +42 1 (0) 5 1 772 1 4 1 4 F ax. +42 1 (0) 5 1 772 1 4 1 4 e-mail: suppor t.sk@k ompernass.com - 19 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 19[...]

  • Página 22

    SOLARNA SV JETILJKA KH 4 1 02 Uporaba u skladu sa namjenom Solarna svjetiljka je pr edviđena za postavljanje vani. Ona je isključiv o namijenjena za privatnu uporabu, ne za k omercijalne svrhe. T ehnički podaci Akumulator : 1 ,2V / 900 mAh Ni-MH- Akumulator tip AAA V rijeme svijetljenja: d o 8 sati pri optimalnom punjenju • Osvjetljenje pomoć[...]

  • Página 23

    Puštan je u rad ➩ Postavite solarnu svjetiljku na prikladnom mjestu. ➩ Postavite funk cijski prekidač 1 u položaj ON. Napomena: Postupak punjenja se pokr eće samo onda, kada se funkcijski pr ekidač 1 nalazi u poziciji ON. ➩ Napunite solarnu svjetiljku prije puštanja u pogon tako, što ćete je ca. 1 6 sati izložiti intenzivnom sunčev [...]

  • Página 24

    Ser vis Ovlašteni ser vis: Microtec sistemi d.o.o. K oprivnička 2 7 a 1 0000 Zagreb T el.: 0 1/3692-008 email: suppor t.hr@k ompernass.com Proizvođač: K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM, Njemačka - 22 - IB_KH4102_BK3470_LB4 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 22[...]

  • Página 25

    SOL ARLEUC HTE KH 4102 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Solarleuchte ist zum Aufstellen im Freien vor gesehen. Sie ist ausschließlich für den pr iva- ten Gebrauch bestimmt, nicht für gew erbliche Zweck e. T ec hnisc he Daten Akku: 1,2V / 900 mAh Ni-MH- Akku T yp AAA Leuchtdauer: bis zu 8 Stunden bei optimaler Aufladung • Energiesparende LED ([...]

  • Página 26

    Inbetr iebnahme ➩ Stellen Sie die Solarleuchte an einem geeig- neten Or t auf. ➩ Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf die P osition ON . Hinweis: Der Ladev organg wird nur gestartet, wenn sich der Funktionsschalter 1 in P osition ON befindet. ➩ Laden Sie die Solarleuchte vor Inbetriebnah- me auf, indem Sie sie ca. 16 Stunden intensi- vem S[...]

  • Página 27

    Ser vice Schraven Ser vice- und Dienstleistungs GmbH Gew erber ing 14 47623 K evelaer , Germany T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. ab weichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: suppor t.de@k ompernass.com K ompernaß Ser vice Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 A -4816 Gschwan[...]