Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass PFBS 6 V. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass PFBS 6 V vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass PFBS 6 V você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass PFBS 6 V, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Kompernass PFBS 6 V deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass PFBS 6 V
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass PFBS 6 V
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass PFBS 6 V
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass PFBS 6 V não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass PFBS 6 V e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass PFBS 6 V, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass PFBS 6 V, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass PFBS 6 V. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MUL TI PURPOSE PRE CI SI ON R O T AR Y T O OL PFBS 9,6 V Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Opplysningenes gyldighet Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2007 · Ident.-No.: PFBS 9,6 V-102007 - 3 GB /[...]
-
Página 2
A 5 4 1 7 2 3 6 10 8 9 D E F G H I C B 17 16 15 13 14 21 20 19 18 22 12 11 23[...]
-
Página 3
5 GB/IE/CY Int roduct io n For your sa fet y .............................................................................................................. Page 6 Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures and e quipm ent ........................[...]
-
Página 4
6 GB/IE/CY Multi-purpose precision rotar y tool PFBS 9.6 Q Introduction Q For your safet y Please make sure y ou familiarise your- self fully with the way the device w or ks before y ou use it for the first time and that y ou unders tand h ow t o handl e electri cal po wer tools correctly . Further details can be found in the operating instruc[...]
-
Página 5
7 GB/IE/CY 6 Spigot nut 7 Spindle lock Batter y charger (see Fig. A): 8 Charging cradle with connector 9 Mains adapter 10 LED Accessories (see Fig. B): 11 6 HSS drills 12 2 Mandrels for mounting tools 13 3 P olishing wheels 14 4 Grinding wheels 15 1 Metal brush 16 1 Saw blade 17 10 Cutting wheels 18 4 Collets 19 2 Plastic brushes 20 3 Milling bits [...]
-
Página 6
8 GB/IE/CY To av oid danger to lif e from electric shock: J A damaged drill / grinder, mains lead or plug presents a serious dan- ger to life from electric shock. Check the c ondi tion of the dri ll / gri nder , cha rg er , m ains lead, mains plug and batter y pack at frequent inter vals. Do no t use a drill / grinder with dam- aged parts. If a dan[...]
-
Página 7
9 GB/IE/CY J Switch the charger off for at least 15 minutes between successiv e charging processes. T o do this pull the mains plug ( mains adapter 9 ) out of the socket. Q In serting / r emo ving the batter y pack int o / out of the drill / g rinder Inserting t he battery pac k: j Set the On / Off switch 1 to position “0”. j Inser t the batt[...]
-
Página 8
10 GB/IE/CY Operation Se tt in g th e app ro pri at e spe ed Sym bol s on On / o f f sw it ch 1 Mate rial 0 (Drill / grinder switched off) 6 Sof twood, metal 2 Plastics and low melting point materials 8 Hardw ood 4 Stone, Ceramics 10 Steel E x am pl es of a pp rop ria te t ool s el ect io n Func t ion Function Accessory Applica tion Drilling HSS d[...]
-
Página 9
11 GB/IE/CY Q T ips and tricks If you use pr ess too hard y ou run the risk of break- ing the tool or damaging the workpiece. Y ou will achiev e the best results by oper ating the tool at a constant rotational speed and using a lo w contact pressure on the w or kpiece. Q Maintenance and cleaning Q Maint enance j Before and after a prolonged per[...]
-
Página 10
12[...]
-
Página 11
13 FI Sisällysluettelo Johdant o T ur valli suut tasi var ten ................................................................................................... Sivu 1 4 Määr äysten mukainen käy t tö ....................................................................................... Sivu 1 4 Va r u s t e e t .............................[...]
-
Página 12
14 FI Johdanto Mo ni to im in en hi om ak o ne PF BS 9. 6 Q Johdant o Q Turvallisuuttasi varten Pe r ehd y enn en e nsi mmäi st ä k äyt töön ot to a laitteen toimintoihin ja tutustu sähk ötyö- kalun oik eaan k äyt töö n. L ue t ämän li säk si seuraav a käyttöohje. Lisäksi t äyt yy my ös noudattaa yl eis iä tu r v all isu uso hj [...]
-
Página 13
15 FI Johdanto / T ur vallisuus 9 V erkkolaite 10 LED T ar vikk ee t (k atso kuva B): 11 6 HSS-poranterää 12 2 Kirist ystuurnaa työk alun kiinnit ykseen 13 3 Kiillotuslaikkaa 14 4 Hiomalaikkaa 15 1 Metalliharja 16 1 Sahanterä 17 10 Erotuslaikk aa 18 4 Kirist yspihtiä 19 2 Muoviharjaa 20 3 Jyrsintäterää 21 2 K aiverrusterää 22 5 Hiontater?[...]
-
Página 14
16 FI T ur vallisuus / Käytt ö kunto. Älä ota laitetta enää k äyttöön vahingoit- tuneiden osien kanssa. V edä vaar an uhatessa heti verkk opistoke irti pistorasiasta. Älä milloin- kaan av aa laitetta. Jätä korjaus- tai vaihtotyö vain huoltamon tai sähk öammattilaisten suori- tettavaksi. J Suojaa latauslaite, akkuyksikk ö ja[...]
-
Página 15
17 FI K äyttö Akkuyksikön poisottaminen: j Paina samanaik aisesti molemmilla sivuilla ole- via akun v apautuksen painikkeita 2 ja irrota akkuyksikk ö 3 . Q Kiris t y spihtien vaihtaminen j K äytä kar alukitusta 7 ja pidä tämä painettuna. j Kierrä kiinnit ysmutteria 5 kunnes lukitus lukittuu. j Löysää kiinnitysmu[...]
-
Página 16
18 FI K äyttö Sopivan p yörimisluvun asettaminen Numero Päällä / Poiskytki- mellä 1 Materiaali 0 (Laite poiskytketty) 6 Pehmeä puu, met alli 2 Muovi ja r aaka-aineet, jois- sa matala sulamispiste 8 K ov apuu 4 Kivi, K eramiikk a 10 T eräs K äyttöesimerkkejä / sopivan työk alun valintaan T ehtävä T ar vikk eet K äyttö Poraaminen HSS[...]
-
Página 17
19 FI K äyttö / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Tietoja Q V ihjeitä ja niksejä K un käytät k orkeaa painetta, voi jännitetty t yök alu rikkoutua ja / tai t yök appale vahingoittua. V oit saavuttaa optimaalisia t yötulok sia ohjaamalla t y ökalua v akiopy örimisluvulla ja alhaisella paineel- la t y ökappaleeseen. Q Huolt o ja puh[...]
-
Página 18
20[...]
-
Página 19
21 SE Innehållsförtec kning Inlednin g För din sä kerhet .......................................................................................................... Sid an 22 Avsed d användnin g.................................................................................................... Sid an 22 De ol ika delar na ......................[...]
-
Página 20
22 SE Inledning Multi-slipmaskin PFBS 9.6 Q Inledning Q För din säkerhet Innan du börjar använda verktyget: Gör dig ovillk or ligen förtrogen med de olik a funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning. Läs noga igenom och följ an vis- ning arna i det bif ogad e häftet Säk erhets[...]
-
Página 21
23 SE Inledning / Säkerhet Ba t ter il add ni ngs en het (se bi ld A): 8 Laddenhet med uttag 9 Nätdel 10 LED-lampa Ti ll beh ör (se bi ld B): 11 6 HSS-borrar 12 2 Spänndornar för verktygsmontering 13 3 P olerrondeller 14 4 Sliprondeller 15 1 Metallborste 16 1 Sågblad 17 10 K aprondeller 18 4 Spänntänger 19 2 Plastborstar 20 3 Fr äsbits 21 [...]
-
Página 22
24 SE Säk erhet / Handhavande batteri. A nv änd aldrig ett ve rktyg so m är sk ada t. Dr a om ed elb art ut nät k onta kt en vid fö re li gga nde fara. F örsök aldrig att öppna verktyget. Utför aldrig reparationer själv utan v änd dig med förtroende till kundtjänst eller behörig elektriker . J Skydda laddningsenheten, batteriet[...]
-
Página 23
25 SE Handhavande j Lossa spännmuttern 5 från gängan och ta bort spänntången 18 . j Sätt in den spänntång 18 du behöv er och skruva åt med spännmuttern 5 . j Släpp spindellåsningen 7 . Q Sätt a in / byta v erkt y g j T r yck spindellåsningen 7 och håll den intr y ckt. j V r id spännmuttern 5 tills låsningen [...]
-
Página 24
26 SE Handhavande / Rengöring och sk ötsel St äl la in l äm pl ig ha st igh et Si f fr a P Å - / AV - k n a p p 1 Mate rial 0 (V erkt yget är avstängt) 6 Mjukt tr ä, metall 2 Plast och material med låg smältpunkt 8 Hårt trä 4 Sten, ker amik 10 Stål Anvä ndn in gsexem pel / Vä lja l äm pli gt ve rk t yg Funktion Tillbehör Användnin[...]
-
Página 25
27 SE Rengöring och sk ötsel / Avfallshantering / Information Q Rengöring j Ta bort ev entuell smuts och flis. Använd en fuktad trasa vid rengöring. Q A vfallshant ering Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanter as vid lokala återvinningsställen. Kas ta i nte e lve rk t yg i hushållssoporna! Enligt [...]
-
Página 26
28[...]
-
Página 27
29 DK Indholdsfortegnelse Indlednin g Af he nsyn ti l Deres si kkerh ed .......................................................................................S ide 30 Form ålsbe stemt anve ndels e .........................................................................................S ide 30 Udst yr .............................................[...]
-
Página 28
30 DK Multi-slibemaskine PFBS 9.6 Q Indledning Q Af hensyn til Der es sikk erhed Før De tager apparatet i brug, bør De gøre Dem fortrolig med dets funktioner og sætte Dem ind i den rigtige omgang med elektriske r edskaber . Herom k an De læse i den følgende betjeningsvejledning. Ydermer e skal også de generelle sikk erheds-henvisninger i det[...]
-
Página 29
31 DK 6 Medløbermøtrik 7 Spindellåsemekanisme Batteriopladningsanordning (se illustration A): 8 Opladningsskål med bøsning 9 Netdel 10 Diode Tilbehør (se illustr ation B): 11 6 HSS-bor 12 2 Spændedorne til værktøjsoptag 13 3 P oleringsskiver 14 4 Slibeskiver 15 1 Metalbørste 16 1 Savklinge 17 10 Flexskiv er 18 4 Spændetænger 19 2 Plasti[...]
-
Página 30
32 DK Elektriske stød skal undgås. Livsfare: J Beskadigede apparater , strømkabler eller stik er kilder til livsfare v ed elek- trisk st ød. App ara tet s, o pla dnin gsap - parat ets, str ømk able ts og batt eripa kk ens tils tand skal k ontrolleres med jæ vne mellemrum. Hvis apparatet har besk adigede dele, må det ikke tages i brug mere. I[...]
-
Página 31
33 DK Q Indsætning i / udtagning af batteripakken Isætning af batteripakken: j Afbr yderen 1 skal sættes i position ”0”. j Batteripakken 3 sættes ind i apparatet, så den sidder fast. Udtagning af batteripakken: j Tasterne på siden af batterilåsen 2 tr ykkes samtidigt, og batteripakken 3 tages ud. Q Uds kiftning af s [...]
-
Página 32
34 DK Q T ips og tricks Hvis der udøves for v oldsomt tr yk, k an det isatte værktøj gå i stykker og / eller emnet selv blive beskadiget. Der opnås optimale r esultater af ar bej- det hvis De før er værktøjet ind imod emnet med ensartet omdrejningstal og et ringe tr yk. Q Pasning og rengøring Q Pasning j Ved begyndelsen og afslutnin[...]
-
Página 33
35 DK Q Rengøring j Tilsmudsninger af apparatet fjernes. Der til er et tørt st ykke stof bedst egnet. Q Bor tskaffelse Emballagen består af mljøvenlige materialer og kan smides ud på de lokale genbrugsstationer . E lek t ris ke reds kabe r hø rer i kke ti l i hus hol dn in gsa f fa lde t! I henhold til det europæisk e direktiv 2002 /[...]
-
Página 34
36[...]
-
Página 35
37 NO Innholdsfortegnelse Innlednin g For din sik kerhe t ............................................................................................................ Sid e 38 Forsk rif tsm essig b ruk .................................................................................................... Side 38 Utst yr ...............................[...]
-
Página 36
38 NO Multiverktøy PFBS 9.6 Q Innledning Q For din sikkerhet Sørg f or å væ re f ortrolig med app arat ets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektro verktøy . I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses. Dessuten må de v anlige sikkerhetsfor skrif tene i vedlagte hefte f[...]
-
Página 37
39 NO Batterilader (se fig. A): 8 Ladeåpning med kont akt 9 Nettdel 10 L ysdiode Tilbehør (se fig. B): 11 6 Hurtigstålbor HSS 12 2 Spenndor for feste av verktøy 13 3 P olerskiver 14 4 Slipeskiver 15 1 Metallbørste 16 1 Sagblad 17 10 K appskiver 18 4 Spennbakker 19 2 Plastbørster 20 3 Fr esebits 21 2 Grav eringsbits 22 5 Slipebits 23 K ombin[...]
-
Página 38
40 NO nettstøpsel og batteripakke. Der som noen av dis se de lene er ska det, må ap para tet i kke br uk es mer . Dra straks ut nettstøpselet når det er far e. Apparatene må aldri åpnes. Repar asjoner og utskiftninger må bare o verlates til ser vice verk- stedet eller en elektriker . J Beskytt ladeapparatet, batteripakken og appa- rat[...]
-
Página 39
41 NO Demontering av batteripakken: j Batteripakk en demon teres ved å trykke samtidi g på sidetastene for utløsning 2 p å b att eripa kk en og ta ut batteripakken 3 . Q Bytt e av spennbakke j Hold inne låsetasten 7 . j Drei holdemutteren 5 til låsen smetter på plass. j Holdemutteren 5 løsnes fra gjengen og tas ut av[...]
-
Página 40
42 NO Q T ips og T riks Ikke trykk hardt fordi v erktøyet da k an br ytes av og / eller arbeidsst ykk et kan bli ødelagt. Beste resultat oppnås v ed å bruke lite trykk og kon- stant turtall når verktøyet føres o ver arbeidsst ykke t. Q V edlik ehold og rengjøring Q V edlikehold j Før og etter lengre perioder uten bruk bør batte[...]
-
Página 41
43 NO Q Rengjøring j Fjern forurensninger fra apparatet. Bruk en tørr klut til dette. Q A vfallshåndt ering Emballasjen består av miljøvennlige materialer som kan le veres til den lok ale avfallsstasjonen for resirk ulering. Elekt rov erkt øy m å i kk e k asse res sammen med husholdningsavfall! Ifølge europeisk e retningslinjer 2[...]
-
Página 42
44[...]
-
Página 43
45 GR/CY Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγ ή Γ ια τ ην ασφά λει ά σας ................................................................................................ Σε λίδα 46 Χρήσ η σύμφω να με τους κανον ισμο ύς.............................................................[...]
-
Página 44
46 GR/CY Πολύπλευρη μηχανή τροχίσματος PFBS 9.6 Q Εισαγωγή Q Για την ασφάλειά σας Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε οπωσδήποτε με τις λειτουρ- γίες της συσκευής και ενημερωθείτε σ[...]
-
Página 45
47 GR/CY 4 Μεταλλικό άγκιστρο 5 Παξιμάδι συγκράτησης 6 Περικόχλιο ρακόρ 7 Ασφάλιση ατράκτου Διάταξη φόρτισης μπαταρίας (βλέπε Εικ. A): 8 Κέλυφος φόρτισης με βύσμα 9 Τροφοδοτικό 10 Φωτοδίοδος LED Εξαρτή?[...]
-
Página 46
48 GR/CY ξηρό, κλειστό χώρο, σε θέση όπου δεν μπορούν να φτάσουν παιδιά. Αποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή από ηλεκτροπληξία: J Οι κατεστραμμένες συσκευές, καλώδια δι κτ ύο υ ή βύ σμ ατ α δικ τύ ου σ ημ[...]
-
Página 47
49 GR/CY j Εισάγετε τη συσκευασία μπαταρίας 3 μέσα στο κέλυφος φόρτισης 8 . Φροντίστε για ορθή πολικότητα, όπως αυτή αναγράφεται στο κέλυ- φος φόρτισης 8 . j Η φωτοδίοδος LED 10 παίρνει πράσιν ο χρώμα γι?[...]
-
Página 48
50 GR/CY Q Υποδείξεις για επεξεργασία υλικού / εργαλείου / τομέας αριθμού στροφών j Φρον τίσ τε ώ στε κατ ά τη ν επ εξε ργασ ία μετά λλου να μην παραμένουν ρινίσματα στο εργαλείο. Χρησιμοποιήστε λάδι[...]
-
Página 49
51 GR/CY Χειρισμός / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση Q Συμβουλές και τρικ Κατά την εξάσκηση πολύ μεγάλης πίεσης μπορεί να σπάσει το εργαλείο που τανύται και / ή μπορεί να καταστραφεί το τεμάχιο[...]
-
Página 50
52 GR/CY Πληροφορίες Q Πληροφορίες Q Σέρβις Την αρμόδια υπηρεσία Σέρβις της χώρας σας θα την βρείτε στα έγγραφα της εγγύησης. Q Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Εμείς, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Γ[...]
-
Página 51
53 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitun g Zu Ihrer S iche rhei t ...................................................................................................... S eite 54 Be stimmun gsgem äße r Gebrau ch .............................................................................. S eite 54 Ausstattung .....................................[...]
-
Página 52
54 Multi-Schleifmasc hine PFBS 9.6 Q Einleitung Q Zu Ihr er Sicherheit Machen Sie sich vor der ersten Inbe- triebnahme mit den Funktionen des Ge- rätes v er traut und inf ormieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrow er kzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan- leitung. Zusätzlich müssen auch die allgemeinen Sicher[...]
-
Página 53
55 DE/A T Einleitung / Sic herheit 5 Spannmutter 6 Über wurfmutter 7 Spindelarretierung Ak ku lad eei nr ich tu ng (si ehe A bb. A): 8 Ladeschale mit Buchse 9 Netzteil 10 LED Zub ehö r (sieh e Ab b. B): 11 6 HSS-Bohrer 12 2 Spanndornen zur W erkzeugaufnahme 13 3 P olierscheiben 14 4 Schleifscheiben 15 1 Metallbürste 16 1 Sägeblatt 17 10 T renns[...]
-
Página 54
56 DE/A T Sicherheit / Bedienung Verm eid en S ie Le ben sge fa hr du rc h ele k tri sc hen S ch la g: J Beschädigte Geräte, Netzkabel oder Netzstecker bedeuten Lebens- gefahr durch elektrischen Schlag. Kontr ollieren Sie regelmäßig den Zustand v on Gerät, Ladegerät, Netzk abel, Netzstecker und Akku-P ac k. Nehmen Sie Geräte mit beschä- dig[...]
-
Página 55
57 DE/A T Bedienung J Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- derfol genden Ladev orgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzste- cker (Netzteil 9 ). Q Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen Ak ku - Pa ck e in set zen: j Stellen Sie den Ein- / Ausschalter 1 auf die P osition „0“. j Stecken Sie den [...]
-
Página 56
58 DE/AT Bedienung Ge eig net e Dr ehza hl e ins te ll en Zi f fe r am Ein- / Ausschalter 1 W erkstof f 0 (Gerät ausgeschaltet) 6 W eichholz, Metall 2 K unststoff und W erkstoffe mit niedrigem Schmelzpunkt 8 Hartholz 4 Gestein, K eramik 10 Stahl Anwe ndu ng sbe isp ie le / ge eig net es Werk ze ug au swä hle n Funktion Zube hör V er w endung B[...]
-
Página 57
59 DE/A T Bedienung / W ar tung und R einigung / Entsorgung / Informationen Q T ipps und T ricks W enn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte W erkzeug zerbrechen und / oder das W erkstück beschädigt werden. Sie k önnen op- timale Arbeitsergebnisse erzielen, indem Sie das W erkzeug mit gleichbleibendem Drehzahlbereich und geringem Dr[...]
-
Página 58
60[...]