Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig HAV-PRCD21. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig HAV-PRCD21 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig HAV-PRCD21 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig HAV-PRCD21, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Konig HAV-PRCD21 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig HAV-PRCD21
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig HAV-PRCD21
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig HAV-PRCD21
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig HAV-PRCD21 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig HAV-PRCD21 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig HAV-PRCD21, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig HAV-PRCD21, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig HAV-PRCD21. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HA V -PRCD21 MANUAL (p. 2) Radio/CD player ANLEITUNG (S. 7) Radio / CD-Player MODE D’EMPLOI (p. 13) Lecteur CD/Radio GEBRUIKSAANWIJZING (p. 19) Radio/CD-speler MANUALE (p. 25) Radio/Riproduttore CD MANUAL DE USO (p. 31) Radio/Reproductor de CD HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 37.) Rádió/CD lejátszó KÄYTTÖOHJE (s. 42) Radio/CD-soitin BRUKSANVIS[...]
-
Página 2
2 ENGLISH Radio/CD player R MMC SD CARD USB JACK REP RAN PROGRAM STOP SD PHONES L A P S E S Y B A P U U ANT NEXT BACK 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 21 20 1. STEREO HEADPHONE JACK 3.5 mm stereo headphone jack 2. PROGRAM Program and review programmed track numbers 3. REPEA T/RANDOM BUTTON Repeat track/CD/MP3/USB/SD/MMC/program RA[...]
-
Página 3
3 16. REMOTE SENSOR 17. USB SLOT COMP A TIBLE T o listen to MP3 music files on your USB flash memory stick 18. TUNING CONTROL Select AM/FM/FM ST . st ations 19. BAND SELECTOR (AM · FM · FM · ST .) Select AM/FM/FM ST . wave band 20. BA TTER Y DOOR T o open battery compartment 21. AC MAINS Inlet for power cord REMOTE CONTROL HANDSET The functions [...]
-
Página 4
4 To prevent sound from skipping (Anti-Skip System) The ESP (electronic shockproof protection) system applies semiconductor memory to prevent aborting while playing when the machine is subjected to external force. That means the ESP function is already turned on. The ESP function CD/MP3 is automatically activat ed whenever the player is used for pl[...]
-
Página 5
5 CD/MP3 PLAYER Playing a CD/MP3 This CD player can play audio discs, MP3 CD-R/ CD-RW . Do not try to play CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD. 1. Adjust the source selector to CD. 2. T o open the CD door , press the CD OPEN button. 3. Insert a MP3/CD or CD-R with the printed side facing up and press the CD door gently to close. 4. Press on the se[...]
-
Página 6
6 - If a device is successfully read, then the corre sponding device is r eady to play a file. - If a device fails to be read, then “NO” will appear on the display to i ndicate that there is no device. *Notice: If no device is attached or the player fails to read the device when a us er switches over from USB compatible to MMC (SD) comp atible [...]
-
Página 7
7 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. W arranty: No guarantee or liability can be acc epted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subj ect to change without notice. All logos brands and product n[...]
-
Página 8
8 5. CD-KLAPPE 6. ÖFFNER FÜR CD-KLAPPE Drücken Sie hier , um die CD-Klappe zu öffnen oder zu schließen. 7. PLA Y/P AUSE/USB-T ASTE • MP3/CD/USB/SD/MMC-W iedergabe beginnen oder pausieren. • Mehr als 1,5 Sekunden gedrückt lassen, um CD/USB-Medium zu wechseln. 8. RÜCKLAUFT ASTE Auswahl eines der VORHERIGEN Ti t e l Mehr als 1,5 Sekunden ge[...]
-
Página 9
9 2. S tecken Sie ein Ende des Netzkabels in den dafür vorgesehenen Netzbuchse am Gerät und das andere Ende in die S tec kdose. Das Gerät wird nun mit Netzspannung versorgt. 3. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie das Netzkabel aus der S teckdose. - Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter aus der S teckdose, um Ihr Gerät zu schüt[...]
-
Página 10
10 RADIO Radioempfang 1. Schieben Sie den Funktionsschalter FUNCTION auf RADIO. 2. Schieben Sie den Frequenzumschalter BAND auf die gewünschte Einstellung: FM STEREO, FM, AM. 3. Drehen Sie den Abstimmregler TUNING , um den gewünschten Radiosender einzustellen. HINWEIS: Wenn Sie BAND auf FM S tereo gestellt haben, leucht et die FM S tereo LED-Anze[...]
-
Página 11
11 • Drücken Sie einmal kurz , um zum nächsten T itel zu gelangen oder mehrmals, so oft bis die Nummer des gewünschten T itels auf dem Display erscheint. • Drücken einmal kurz , um zum Anfang des aktuellen T itels zu gelangen. • Drücken Sie mehrfach, um einen früheren T itel zu wählen. Eine Passage innerhalb eines T itels finden 1. Hal[...]
-
Página 12
12 • Benutzen Sie ein weiches und trockenes T uch, um das Gerät zu reinigen. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel mit Alkohol, Ammoniak, Benzol oder Schleifmitteln , da diese das Gehäuse beschädigen könnten. Handhabung des CD-Players und der CDs • Berühren Sie niemals di e Linse des CD-Players! • Durch plötzliche T emperaturveränderunge[...]
-
Página 13
13 Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Mark en oder eingetragene Mark en ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und V erpackung fü r spätere V erwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und e[...]
-
Página 14
14 7. BOUTON PLA Y/P AUSE/USB (LECTURE/P AUSE/USB) • Débuter ou mettre en pause la lecture MP3/CD/USB/SD/MMC • Appuyer et maintenir pour plus de 1,5 s pour basculer entre les dispos itifs multimédia CD ou USB 8. SEARCH BACK (RECHERCHE VERS L ’ARRIÈRE) Sélection de la piste PRÉCÉDENTE Appuyer et maintenir pour plus de 1,5 s pour effectue[...]
-
Página 15
15 2. Connecter le cordon d’alimentation à l’entrée du SECTEUR AC PRINCIP AL et à la prise murale. L ’alimentation électrique est à pr ésent branchée et prête à l’emploi. 3. Pour éteindre complétement l’appareil, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. - Débrancher le cordon d’alimentati on de la prise mur[...]
-
Página 16
16 RADIO Réception radio 1. Placer le sélecteur FUNCTION sur la fonction RADIO. 2. Placer le sélecteur BAND sur la bande désirée -FM STEREO, FM, AM. 3. T ourner la commande TUNING (Syntoniseur) pour rechercher les stations désirées. REMARQUE : Si le sélecteur BAND est réglé sur une station FM stéréo, le voyant FM stereo (à diode élect[...]
-
Página 17
17 Sélectionner une autre piste Pendant la lecture, vous pouvez utiliser ou pour sélectionner une piste particulière. • Si vous avez choisi un numéro de pist e en mode arrêt ou en pause, appuyer sur pour démarrer la lecture. • Appuyer brièvement sur une fois pour passer à la piste suivante, ou appuyer la touche plusieurs fois jusqu’à[...]
-
Página 18
18 ENTRETIEN ET PRÉCAUTION Précaution et entretien général • Placer l’app areil sur une surfac e plane et solide de façon à ce que le système ne penche pas. • Ne p as exposer l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive générée par un appareil de chauf fage ou à la lumière d[...]
-
Página 19
19 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualif ié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les aut res équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’ap[...]
-
Página 20
20 1. STEREO HOOFDTELEFOONINGANG 3,5 mm stereo hoofdtelefoonaansluiting 2. PROGRAMMEREN Tracknummers programmeren en programmering controleren 3. HERHAAL/WILLEKEURIG TOETS Herhaal track/CD/MP3/USB/SD/MMC/ programmering WILLEKEURIG T OETS CD/MP3 tracks in willekeurige volgorde afspelen 4. STOP/SD TOETS • CD/MP3/USB/SD/MMC afspelen stoppen; een CD [...]
-
Página 21
21 VOEDING AC voeding gebruiken 1. Controleer of de voeding aangeg even op het typeplaatje onderop het apparaat overeenkomt met uw plaatselijke AC voeding. Mocht dit niet het geval zijn, neem dan a.u.b. contact op met uw dealer of servicecentrum. 2. Sluit de voedingskabel aan op de AC MAINS ingang en het stopcontact. De voeding is nu aangesloten en[...]
-
Página 22
22 Algemene bediening 1. Selecteer uw geluidsbron door de bronschakelaar in te stellen op MP3/CD/OFF/RADIO . 2. Pas het volume aan door VOLUME te gebruiken. 3. Schakel het apparaat uit door de bron schakelaar op stand uit in te stellen. RADIO Radio-ontvangst 1. Schuif de FUNCTION schakelaar naar RADIO. 2. Schuif de BAND schakelaar naar de gewenste [...]
-
Página 23
23 Druk tijdens het afspelen op of om een bepaalde track te selecteren. • Als u een tracknummer in stop- of pauzemodus hebt geselecteerd, kunt u op drukken om het afspelen te starten. • Druk eenmaal kort op om de volgende track te selecteren, of druk meerdere keren in totdat het gewenste tracknummer op de display verschijnt. • Druk eenmaal ko[...]
-
Página 24
24 • Bedek de set a.u.b. niet. V oldoende ventil atie met een minimum spe ling van 15 cm tussen de ventilatieopeningen en omliggende op pervlaktes is vereist om o pbouw van hitte te voorkomen. • De mechanische onderdelen van de set bevatten zelfsmerende lagers en vereisen dus geen olie of smeermiddel. • Maak de set schoon met een zacht, droog[...]
-
Página 25
25 Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties z onder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnam en zijn handelsmerken of geregi streerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en wor den hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorz[...]
-
Página 26
26 7. PULSANTE RIPRODUCI/P AUSA/USB • Avvia o mette in pausa la riproduzione MP3/CD/USB/SD/MMC • Premere e tener premuto per più di 1.5 secondi per passare da sorgente CD/USB 8. RICERCA INDIETRO INDIETRO selezione traccia Premere e tener premuto per più di 1.5 secondi per ricercare indietro tra le tracce 9. ANTENNA FM Per migliorare la ricezi[...]
-
Página 27
27 Le batterie contengono sostanze chimiche, quindi dovranno essere smaltite in maniera adeguata. L ’uso scorretto delle batterie può causare perdite elettrolitiche che risulteranno nella corrosione del compartimento o causeranno lo sc oppio delle batterie. Quindi: Non mischiare i tipi di batteria: per es. alcaline con zinco/carbone. Utilizzare [...]
-
Página 28
28 - Per AM , il dispositivo è fornito con un’antenna integrata quindi l’antenna telescopica non deve essere regolata. Uscita cuf fie Inserite cuffie con spinotto 3.5 mm nell’uscit a cuffie sul p annello frontale dell’unità per un utilizzo privato. Le casse saranno disconnesse automaticamente quando utilizzate l’uscita cuf fie. METODO D[...]
-
Página 29
29 Riproduzione delle tracce in ordine casuale - dopo av er premuto il pulsante casuale, le tracce verranno riprodotte in modalità casuale. Riproduttore USB Compatibile/SD/MMC CARD Funzione Audio 1. PULSANTE RIPRODUCI/P AUSA/USB 2. Ricerca SUCCESSIVO/A V , PRECEDENTE/IND. 3. Ricerca T raccia +10 / Traccia -10. 4. Ricerca Aumento cartella / Diminuz[...]
-
Página 30
30 SPECIFICHE TECNICHE GENERALE : Requisiti di alimentazione AC 230V ~ 50Hz Batterie DC 12V .-8 X LR14(UM-2) Consumo Energia 13 Watt s Dimensioni Appross. 302 mm (L) X 178 mm (L) X 138 mm (A) T emperatura di funzionamento +5°C - +35°C SEZIONE RICEVITORE Bande di ricezione AM/FM Gamma di sintonizzazione AM: 520 ~ 1620 KHz FM: 87.5 ~ 108 MHz SEZION[...]
-
Página 31
31 ESP AÑOL Radio/Reproductor de CD R MMC SD CARD USB JACK REP RAN PROGRAM STOP SD PHONES L A P S E S Y B A P U U ANT NEXT BACK 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 21 20 1. CONECTOR JACK ESTÉREO P ARA AURICULARES Conector Jack estéreo de 3.5 mm para auriculares 2. PROGRAMA Programar y revisar los números de pistas programadas 3. [...]
-
Página 32
32 13. AL T A VOZ IZQUIERDO Y DERECHO 14. CONECTOR JACK COMP A TIBLE CON T ARJET AS MMC/SD Sirve para reproducir música en un MP3 con archivos en una tarjeta MMC/SD 15. P ANT ALLA LCD • Muestra la frecuencia del dial AM/FM • Muestra el número de pistas 16. SENSOR A DIST ANCIA 17. RANURA USB COMP A TIBLE Sirve para reproducir música en un MP3[...]
-
Página 33
33 - Cuando introduzca baterías nuevas, no las mezcle con baterías usadas. - Retire las baterías si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo. Cómo instalar las baterías en el mando a dist ancia 1. Abra la tapa del compartimento de las baterías y retírela. 2. Introduzca dos baterías tamaño triple A (AAA - no vienen incluidas) en for[...]
-
Página 34
34 Salida para auriculares Conecte un auricular de 3.5 mm en la entrada para auricul ares en el panel frontal de la unidad p ara uso privado. Los altavoces se desconectarán automáticame nte cuando se utilice la salida para auriculares. CÓMO PROGRAMAR (1) Presione el botón [PROGRAMA] en el modo ST OP y el sistema se cambiará al modo PROGRAMA. -[...]
-
Página 35
35 Reproductor compatible con USB y T ARJET AS SD/MMC Función de Audio 1. REPRODUCIR/P AUSA/DETENER. 2. SIGUIENTE/ADELANT AR, ANTERIOR/REBOBINAR, Saltar búsqueda. 3. Búsqueda de pistas+ 10 / -10 con saltos. 4. Búsqueda de carpetas hacia adelante o hacia at rás con saltos (si se activa en el modo REPRODUCIR un programa). 5. Programación de pis[...]
-
Página 36
36 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERAL: Energía requerida CA 230 V ~ 50 Hz Baterías CD 12 V .-8 X LR14 (UM-2) Consumo de energía 13 W att Dimensiones Aprox. 302 mm (Largo) X 178 mm (Ancho) X 138 mm (Alto) T emperatura en la que funciona +5°C - +35°C SECCIÓN DE RECEPCIÓN Bandas receptoras AM/FM Rango de sintonización AM: 520 ~ 1620 KHz FM: 87[...]
-
Página 37
37 MAGY AR Rádió/CD lejátszó R MMC SD CARD USB JACK REP RAN PROGRAM STOP SD PHONES L A P S E S Y B A P U U ANT NEXT BACK 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 21 20 1. SZTEREÓ FEJHALLGA TÓCSA TLAKOZÓ 3,5 mm-es sztereó fejhallgató aljzat 2. PROGRAM Lemezen lev ő programozására és belehallgatására szolgál 3. ISMÉTLÉS/V?[...]
-
Página 38
38 13. BAL ÉS JOBB HANGSZÓRÓ 14. MMC/SD KÁRTY AOL V ASÓ Ide helyezze MMC/SD kártyáját a rajta lev ő zene hallgatásához 15. LCD KIJELZ Ő • Kiírja az AM/FM frekvenciát • Kiírja a sáv számát 16. TÁVÉRZÉKEL Ő 17. USB CSA TLAKOZÓ Ide helyezze USB memóriáját a rajta lev ő zene hallgatásához 18. HANGOLÓ Az AM/FM/FM ST . ?[...]
-
Página 39
39 * Ha várhatóan hosszabb ideig nem fogja használni a távirányítót, vegye ki bel ő le az elemeket, mert a bel ő lük szivárgó elektrolit tönkreteheti a távirányítót. * Ne használja a távirányítót széls ő ségesen meleg vagy nedves helyen. * A távirányító és a távérzékel ő „lássák” egymást, és a sugár tengel[...]
-
Página 40
40 CD/MP3 LEJÁTSZÓ CD/MP3 lejátszó CD/MP3 lemez lejátszása Ez a lejátszó m ű soros CD, és MP3 CD-R/CD-R W lemezeket tud lejátszani. CD-ROM, CDi, VCD, DVD és számítógépes CD lemezek lejátszására nem használható. 1. Állítsa a hangforrás választókapcsolóját CD állásba. 2. Nyissa ki a CD rekesz aj taját a CD ajtót nyitó[...]
-
Página 41
41 - USB kompatibilis módból MMC (SD) komp atibili s módba az [USB_UP] gombbal (a billenty ű zeten a hosszú STOP gombbal) lehet váltani. - A kijelz ő n „- - -” jelenik meg. Ekkor a készülék az eszköz tartalomjegyzékét olvassa. - Ha sikeres volt az olvasás, indulhat a lejátszás az eszközr ő l. - Ha sikertelen volt az olvasás, [...]
-
Página 42
42 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének cs ökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak[...]
-
Página 43
43 1. STEREOKUULOKELIITIN 3,5 mm:n stereokuuloliitin 2. OHJELMA Ohjelmoi ja katsele ohjelmoitujen kappaleiden numeroita 3. TOIST A/SA TUNNAINEN -P AINIKE T oista kappale/CD/MP3/USB/MMC/ohjelma SA TUNNAINEN -P AINIKE T oistaa CD/MP3-kappaleet satunnaisessa järjestyksessä 4. PYSÄYTYS/SD-P AINIKE • Pysäytä CD/MP3/USB/SD/MMC -toisto; pyyhi CD ?[...]
-
Página 44
44 VIRRANSYÖTTÖ V erkkovirran käyttö 1. T arkasta että jännite, joka on ilmoitettu laitteen pohjakytltissä, vastaa p aikallista jännitettä. Jos näin ei ole, ota yhteyttä laitteen myyjään tai p alvelukeskukseen. 2. Liitä virtajohto AC MAINS-liitäntään ja seinäpis torasiaan. Virransyöttö on nyt liitetty ja valmiina käyttöön. 3.[...]
-
Página 45
45 RADIO Radion vastaanotto 1. Liu’uta FUNCTIO N -toiminto RADIOON. 2. Liu’uta BAND -valit sin haluttuun asetukseen -FM STEREO, FM, AM. 3. Kieritä TUNING -hallintaa halutuille kanaville. HUOMAA: Jos BAND -valitsin on asetettu FM-stereokanavalle , FM stereon LED-merkkivalo syttyy . 4. Kun olet lopettanut kuuntelun, liu’uta FUNCTION -valitsin [...]
-
Página 46
46 T ietyn kohdan löytäminen kappaleessa. 1. Paina ja pidä pohjassa tai . - CD toistetaan nopeasti. 2. Kun tunnistat kohdan jonka haluat, vapaut a tai . - Normaali toisto palautuu. Eri toistotilat: T oista Repeat - soittaa nykyistä kappalett a toistuvasti. Repeat all - soittaa jatkuvasti koko CD:n. T oistaa kappaleet satunnaisessa järjestykses[...]
-
Página 47
47 • Sulje CD-aseman ovi ja pidä CD-asema pöly ttömänä. Käytä kuivaa kangasta järjestelmän puhdistamiseen. • Puhdistaaksesi CD:n pyyhi suoraan keskeltä reu naa kohti pehmeällä, nukkaam attomalla kankaalla. Älä käytä puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa levyä. • Älä koskaan kirjoita CD-levyyn t ai laita tarroja sii[...]
-
Página 48
48 SVENSKA Radio/CD spelare R MMC SD CARD USB JACK REP RAN PROGRAM STOP SD PHONES L A P S E S Y B A P U U ANT NEXT BACK 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 21 20 1. UTT AG FÖR STEREO HÖRLURAR 3.5.mm uttag för stereohörlurar 2. PROGRAM Programmera och granska programmerade spårnummer . 3. REPETERA/SLUMPMÄSSIGT KNAPP Repetera sp?[...]
-
Página 49
49 14. MMC/SD CARD UTT AG KOMP A TIBEL För att lyssna till MP3 musikfiler på ditt MMC/SD kort 15. LCD DISPLA Y • Visa AM/FM frekvensen • Visa antalet spår 16. FJÄRRKONTROLLSENSOR 17. USB SLOT KOMP A TIBEL För att lyssna till MP3 musikfiler på ditt USB minne 18. TUNING KONTROLL Välj AM/FM/FM ST . stationer 19. BAND VÄLJARE (AM · FM · F[...]
-
Página 50
50 * Det ska inte finnas några hinder mellan fjärrkontroll och fjärrkontrollsensorn och de ska befinna sig inom 30 ° område. * Fjärrkontrollens funktionsområde är ca 0.2m till 6m från fjärrkontrollsensorn. För att förhindra att ljudet hoppar (Anti-Skip System) ESP(electronic shockproof protection) system ap plicerar semiconductor minne [...]
-
Página 51
51 CD/MP3 SPELARE CD/MP3 SPELARE S pela en CD/MP3 Denna CD spelare kan spela ljudskivo r , MP3, CD-R/CD-RW . Försök inte spela CD-ROM, CDi, VCD, DVD eller dator CD. 1. Justera väljaren till CD. 2. För att öppna CD luckan, tryck CD OPEN knappen. 3. Lägg i en MP3/CD eller CD-R med den tryckta sidan uppåt och tryck lätt på CD luckan för att [...]
-
Página 52
52 - Om en enhet inte kan läsas ”N O” visas på disp layen för att indi kera att det inte finns någon enhet. *Obs: Om ingen enhet är ansluten el ler spelaren inte kan läsa enheten när du kopplar över från USB kompatibel till MMC (SD) komp atibel genom att trycka [USB_UP] knappen, visas ”NO” och systemet går över till STOP mode. UN[...]
-
Página 53
53 Underhåll: Rengör endast med torr trasa. An vänd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användni ng av denna produkt. Allmänt: Utseende och specifikationer kan komma att änd[...]
-
Página 54
54 4. STOP/SD TLA Č ÍTKO • Zastavení p ř ehrávání CD/MP3/USB/SD/MMC, vymazání CD programu P ř idržte ho stisknuto více než 1,5 s ke zm ě n ě médií USB 1.1/MMC (SD) 5. DVÍ Ř KA CD MECHANIKY 6. TLA Č ÍTKO OTEV Ř ENÍ DVÍ Ř EK CD MECHANIKY S tiskn ě te zde k otev ř ení/zav ř ení dví ř ek CD mechaniky 7. PLA Y/P AUSE/US[...]
-
Página 55
55 2. P ř ipojte napájecí kabel do konektoru p ř ístroje a do sí ť ové zásuvky . Nyní je p ř ístroj napájen a p ř ipraven k použití. 3. K jeho úplnému vypnutí vytáhn ě te napájecí kabel ze sí ť ové zásuvky . - Abyste zamezili poškození p ř ístroje b ě hem bou ř ky , vytahn ě te vždy napájecí kabel ze sí ť ové[...]
-
Página 56
56 3. Otá č ejte kole č kem lad ě ní TUNING k nalezení požadované stanice. POZNÁMKA: Je-li p ř epína č vlnového pásma BAND nastaven na stanici FM stereo, rozsvítí se LED indikátor sterea. 4. Po ukon č ení poslechu posu ň te p ř epína č funkcí FUNCTION do pozice off (vypnuto) k vypnutí p ř ístroje. - U vlnového pásma FM [...]
-
Página 57
57 Nalezení ur č ité pasáže uvnit ř stopy 1 P ř idržte stisknuto tla č ítko nebo . - CD bude p ř ehráváno vysokou rychlostí. 2. V požadované pasáži uvoln ě te stisk tla č ítka nebo . - Dojde k obnovení p ř ehrávání. R ů zné p ř ehrávací režimy: Opakování Repeat (opakování) - p ř ehrává neustále aktuální sto[...]
-
Página 58
58 Zacházení s CD p ř ehráva č em a CD disky • Nikdy se nedotýkejte optických č o č ek CD p ř ehráva č e! • Náhlé zm ě ny okolní teploty mohou zp ů sobit kondenzaci a č o č ky vašeho CD p ř ehráva č e se mohou zamlžit. P ř ehrávání CD pak nebude možné. Nepokoušejte se č o č ky č istit, ponechte p ř ístroj v t[...]
-
Página 59
59 ROMÂN Ă Radio / CD player R MMC SD CARD USB JACK REP RAN PROGRAM STOP SD PHONES L A P S E S Y B A P U U ANT NEXT BACK 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 21 20 1. FI ŞĂ JACK C ĂŞ TI STEREO Fi şă jack c ăş ti stereo 3,5 mm 2. PROGRAM Programarea ş i revederea numerelor pieselor programate 3. BUTON REPET ARE / ALEA TORIU [...]
-
Página 60
60 14. FI ŞĂ JACK COMP A TIBIL Ă CARD MMC / SD Pentru a asculta fi ş iere de muzic ă MP3 de pe cardul dvs. MMC / SD 15. AFI Ş AJ LCD • Arat ă frecven ţ a AM / FM • Arat ă num ă rul de piese 16. SENZORUL TELECOMENZII 17. SLOT COMPT ABIL USB Pentru a asculta fi ş ierele de muzic ă MP3 de pe stick-ul dvs. de memorie flash USB 18. CONTR[...]
-
Página 61
61 Instalarea bateriilor în telecomand ă 1. Deschide ţ i capacul pentru baterii pentru a-l îndep ă rt a. 2. Introduce ţ i dou ă baterii (AAA) (neincluse) co rect astfel încât polarit ăţ ile + ş i – s ă se potriveasc ă diagramelor de polaritate din ă untrul compartimentului pentru baterii. Not ă : * Aproximativ jum ă tate de an de[...]
-
Página 62
62 METODA DE PROGRAMARE (1) Ap ă sa ţ i tast a [PROGRAM] în modul STOP , iar si stemul va trece în modul PROGRAM. - Icoana PRG ş i P01 se vor aprinde intermitent la 2Hz. Aceasta va indica c ă utilizatorul trebuie s ă introduc ă primele piese în lisa de programe PLA Y (REDARE). (2) Utilizatorul poate select a piesele dorit e prin utilizarea[...]
-
Página 63
63 Player compatibil USB / CARD SD / MMC Func ţ ie audio 1. PLA Y / P AUSE / ST OP (REDARE / P AUZ Ă / ST OP). 2. NEXT / FF , BACK / FB Skip search (C ă utare s ă rire URM Ă TORUL / ÎNAINTE, ÎNAPOI / FB). 3. C ă utare s ă rire +10 T rack (+10 Piese) / -10 T rack (-10 Piese). 4. Folder Increment / Folder Decrement Skip Search (C ă utare s [...]
-
Página 64
64 SPECIFICA Ţ II TEHNICE ASPECTE GENERALE: Cerin ţ e alimentare cu electricitate CA 230 V ~ 50 Hz Baterii CC 12 V .-8 X LR14(UM-2) Consum electricitate 13 wa ţ i Dimensiuni Aproximativ 302 mm (L) X 178 mm (l) 138 mm (h) T emperatur ă de func ţ ionare +5 grade - +35 grade SEC Ţ IUNEA RECEPTOR Benzi de recep ţ ie AM / FM Gam ă de tuning AM: [...]
-
Página 65
65 ΕΛΛΗΝΙΚ A Συσκευή ραδιοφώνου /CD R MMC SD CARD USB JACK REP RAN PROGRAM STOP SD PHONES L A P S E S Y B A P U U ANT NEXT BACK 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 21 20 1. ΥΠΟΔ ΟΧΗ ΑΚ ΟΥΣΤΙΚΩΝ STEREO Υποδο χή ακουστικών 3,5 mm 2. ΠΡΟΓΡ ΑΜΜΑ Προγραμματισ?[...]
-
Página 66
66 11 . ΕΠΙΛ ΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Επιλέξτε την πηγή ήχ ου όπω ς MP3/CD ή ΡΑ Δ Ι Ο Φ Ω Ν Ο όπω ς επίσης και το ν διακόπτη απενεργοπ οίησης 12. ΕΝΤ ΑΣΗ Ρύθμιση επιπέδου έντ ασης 13. ΑΡΙΣΤΕΡΟ & ΔΕΞΙ ΗΧΕΙΟ 14. ΣΥΜΒ?[...]
-
Página 67
67 Μην αναμειγνύετε διαφορετικούς τύπους μπ αταριών : Π . χ . αλκαλικές μπ αταρίες με μπ αταρίες carbon zinc. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του ίδιου τύπου για τη συσκευή . - Όταν τ οποθετείτε νέες μπ α[...]
-
Página 68
68 ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Αν ο επιλογέας ΖΩΝΗΣ ρυθμιστεί στ ο σταθμό FM stereo, θα ανάψει ο ενδείκτης FM stereo. 4. Όταν σταματήσετε την ακρόαση , σύρετε τον επιλογέα ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ στην άλλη θέση για απενεργοπο ίηση . - [...]
-
Página 69
69 • Πατήστε το κουμπ ί μια φορά για να επιστρέψετε στην αρχή του τρέχοντος κομματιο ύ . • Πατήστε το κουμπ ί περισσότερες από μια φορές για προηγούμενο κ ομμάτι . Εύρεση διαδρομής σε ένα κομμάτ[...]
-
Página 70
70 • Μην καλύπτετε τη συσκευή . Απαιτείται επαρκής εξ αερισμός με ελάχιστ ο κενό 6 ιντσών ανάμεσα στις οπέ ς του εξαερισμού και τις περιβάλλουσες επιφάνειες για την απ οφυγή ανάπτυξης θερμότητ [...]
-
Página 71
71 Γενικ ά : Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξ ουν χω ρί ς καμία προειδοπ οίηση . Όλα τα λογότ υπα , οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικ ά σήματα ή σήματ α κατατεθ?[...]
-
Página 72
72 8. SØG TILBAGE V alg af TIDLIGERE spor T ryk og hold i mere end 1,5 sek. for at søge bagud 9. FM ANTENNE For at forbedre F M modtagelse 10. SØG NÆSTE V alg af NÆSTE spor T ryk og hold i mere end 1,5 sek. for at søge fremad 1 1. V ALG AF FUNKTION Vælg lydkilde som MP3/CD eller RADIO, også afbryderen 12. L YDSTYRKE Juster lydstyrke 13. VEN[...]
-
Página 73
73 Isætning af batterier i fjernbetjeningen 1. Åbn batteridækslet for at aftage det. 2. Isæt to (AAA) batterier (ikke medfølgende) korrekt så + og – polariteterne passer med polaritetsdiagrammerne inden i batteriholderen. Bemærk: * Der kan forventes cirka et halvt års normal drift, når der bruges normale batterier . * Når batterierne er[...]
-
Página 74
74 - Ikonet PRG og P01 blinker ved 2Hz. Dette beder brugeren om at indtaste de første sange på program afspilningslisten. (2) Brugeren kan vælge de ønskede spor ved at bruge t asterne [NEXT] [+10 T rack], [BACK] [-10 T rack]. Så snart der trykkes på disse ta ster , viser displayet det valgte spor . (3) Ef ter at have valgt det ø nskede spor [...]
-
Página 75
75 6. AFSPILNINGSTILST AND: normal → gentag → gent ag alle → gentag alle → gent ag 1 mappe → bland → normal. (Der findes ingen gentag 1 mappe tilstand i program afspilningstilst and) 7. Maksimum antal mapper: 500 mapper . 8. Maksimum antal filer: 999 filer . 9. USB_UP (Vælg USB komp ati bel / MMC(SD) kompatibel.) T ryk og hold tasten [[...]
-
Página 76
76 ESP (sekunder) MP3: 5s, CD: 2s USB kompatibel maks. kap acitet 4 GB USB 1.1 eller 2.0 kompatibel med alle MMC/SD kort kompatibel maks. kap acitet 4 GB TILBEHØR V ejledning 1 Fjernbetjening 1 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for el ektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret [...]
-
Página 77
77 21 20 1. STEREO HODETELEFONUTGANG 3.5 mm stereo hodetelefonutgang 2. PROGRAM Programmer og se over programmerte spornumre 3. REPEA T/RANDOM-KNAPP Repeter spor/CD/MP3/USB/SD/MMC/program RANDOM-KNAPP S pill av CD/MP3-spor i tilfeldig rekkefølge 4. STOPP/SD-KNAPP • S topp avspilling av CD/MP3/USB/SD/MMC; slett et CD-program T rykk og hold inne i[...]
-
Página 78
78 V elger mappen - T rykk og hold knappen +10/FOL+ eller -10/FOL- for 3 sek, mappenummeret vil vise sekvensen ”F01->F02….”, slipp bare opp knappen når din favorittmappe vises. - Displayet vil vise vekselvis mappenummer og sangnummer i 5 sekunder . STRØMTILFØRSEL Bruke vekselstrøm 1. Sjekk om spenning som vist på merkeplaten på under[...]
-
Página 79
79 Generell bruk 1. For å velge lydkilde settes kildevelgeren til MP3/CD/OFF/RADIO . 2. Juster lyden med VOLUME . 3. For å slå av apparatet, juster es kildevelgeren til posisjon av . RADIO Radiomottakelse 1. Skyv FUNKSJON -velgeren til RADIO. 2. Skyv BAND -velgeren til ønsket innstillin g - FM STEREO, FM, AM. 3. V ri TUNING -kontrollen til øns[...]
-
Página 80
80 • T rykk kort én gang for neste spor eller trykk flere ganger til ønsket spornummer vises på displayet. • Press én gang kort for å gå tilbake til b egynnelsen av sporet som spilles av nå. • T rykk kort mer enn én gang for forrige spor. Finne en passasje i et spor 1. Trykk og hold eller . - CD-en spilles av på høy hastighet. 2. N?[...]
-
Página 81
81 CD-spiller og CD-håndtering • CD-spillerens linse må aldri røres! • Plutselige endringer i omgivelselsestemperaturer kan forårsake at kondens dannes og linsen til din CD-spiller kan bli tåket til. Avspilling av CD vil da ikke være mulig. Prøv ikke å rengjøre linse, forlat settet i et varmt miljø til fuktigheten fordamper . • Lukk[...]
-
Página 82
82 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνία[...]
-
Página 83
83 ‘s-Hertogenbosch, 27-06-201 1 Ms. / Frau / Mme. / Mevrouw / Sig.ra / D. / úrhölgy / Sl. / Frøken / Fru. / Dna. / Κα : W . van Noorloos Purchase Manager / Einkaufsleiterin / Responsable des achats / Inkoopmanager / Responsabile deg li acquisti / Administrador de compras / Beszerzési vezet ő / Inköpschef / Ostopäällikkö / Nákupní ma[...]