Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig HC-PS100N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig HC-PS100N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig HC-PS100N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig HC-PS100N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Konig HC-PS100N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig HC-PS100N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig HC-PS100N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig HC-PS100N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig HC-PS100N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig HC-PS100N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig HC-PS100N, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig HC-PS100N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig HC-PS100N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HC-PS100N MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEILEDNIN[...]
-
Página 2
2 ENGLISH Advice for use and care: Ensure the scale is on a at, even and rm surface. Avoid carpet or soft surfaces. Always weigh yourself with the same scale placed on the same surface. Uneven oors may aect the reading. The surface of the scale will be slippery if wet. Keep it dry! Weigh yourself without clothing and footwear, before me[...]
-
Página 3
3 ENGLISH Safety precautions: This product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Do not expose the product to water or moisture.. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the pro[...]
-
Página 4
4 DEU T SC H Empfehlungen für An wendung und Pege: Stellen Sie sicher , dass die Waage auf einem achen, ebenen und festen Unt ergrund steht. V ermeiden Sie T eppiche oder andere weiche Untergründe . Wiegen Sie sich selbst immer mit der gleichen Waage auf dem gleichen Unterg rund. Unebene F ußböden können den Messwert ver fälschen. W enn[...]
-
Página 5
5 DEU T SC H • Überlastanzeige • Anzeige für niedrigen Batteriestand Lithiumbatterie ist enthalten (CR2032). Bitt e entfernen Sie vor der Anwendung die Isolierung von den Batteriekontakten. Sicherheitsvorkehrungen: Dieses Produkt darf AUSSCHLIESSLICH von einem aut orisierten T echniker geönet werden. Setzen Sie das Gerät nicht Wass[...]
-
Página 6
6 FR ANÇAIS Conseils d'utilisation et d' entretien : Assurez-v ous que la balance soit placée sur un sol plat, f erme et de niveau. Evitez les tapis et autres surfaces molles. Pesez-v ous toujours sur la même balance qui sera placée sur la même sur fac e. Les sols irr éguliers peuvent aecter le poids lu. La sur fac e de la balanc[...]
-
Página 7
7 FR ANÇAIS Précautions de sécurité: Ce produit doit être démont é UNIQUEMENT par un technicien autorisé quand l'entretien est nécessair e. Ne pas exposer l’appareil à l’ eau ni à l’humidité. Entretien: Ne nettoyez l'appareil qu'a vec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs . [...]
-
Página 8
8 NEDER L ANDS Aanwijzingen v o or gebruik en onder houd: Zorg ervoor dat de weegschaal op een vlakke, gelijkmatige en stevige ondergr ond staat. V ermijd het plaatsen op tapijt of zachte ondergr ond. Weeg uzelf altijd met dez elfde weegschaal die op dezelf de ondergrond geplaatst is . Een niet vlak ke ondergr ond k an het weegresultaa t beïnvloed[...]
-
Página 9
9 NEDER L ANDS Lithium batterij meegeleverd ( CR2032). V er wijder vóór gebruik de isolatie v an de batterijcontacten. V eiligheidsmaatregelen: Dit product mag UITSL UITEND door een erkend monteur worden geopend als onderhoud is vereist . Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik g[...]
-
Página 10
10 IT ALIANO Comunicazione per l'uso e la manutenzione: Accertarsi che la bilancia sia posta su una super cie piana, unif orme e solida. Evitare i tappeti o le super ci morbide . Pesarsi sempre sulla stessa bilancia posta sulla stessa supercie. Il pavimento non unif orme può inuenzare i valori. La super cie della bilancia, se u[...]
-
Página 11
11 IT ALIANO Precauzioni di sicurezza: Questo prodotto deve esser e aperto SOLO da un tecnico autorizzat o quando è necessaria la manutenzione. Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto . Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o respons[...]
-
Página 12
12 E S PA Ñ O L Consejos par a el cuidado y el uso: Asegúrese de que la báscula se encuentra en una supercie plana, llana y rme. Evite las alfombras o las supercies suaves. P ésese siempre con la misma balanza ubicada en la misma super cie . Las super cies que no son planas podrán afectar a la lectura. La super cie de la bala[...]
-
Página 13
13 E S PA Ñ O L Precauciones de seguridad: Este producto SOL O debe abr irlo un técnic o autorizado cuando sea necesaria su reparación. No exponga el contestador al agua o a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o resp[...]
-
Página 14
14 PORTUGUÊS Conselhos rela tivos à utilização e manutenção da balança: Assegurar-se de que a balança é colocada numa superfície plana, uniforme e rme. Não colocar a balança sobre carpetes ou em superfícies pouco rmes. Quando se pesar , faça- o sempre com a mesma balança colocada na mesma superfície. Superfícies desniveladas [...]
-
Página 15
15 PORTUGUÊS Bateria de lítio incluída (CR2032). Retirar a f olha de isolamento dos contactos da bateria antes de a utilizar . Precauções de segurança: Este produto SÓ deve ser aberto por um técnico autorizado sempre que f or necessária qualquer reparação. Não expor o produto à água ou humidade. Manutenção: Limpar apenas com um pano[...]
-
Página 16
16 M A G YA R T anácsok a mérleg használatához és karbantartásához: A mérleget lapos, egyenletes és szilár d felületre hely ezze. Kerülje a szőn yegeket és más puha felületeket. Mindig ugyanarra a felületr e helyezze ugyanazt a mérleget, amikor a testsúlyát méri. Ha egyenetlen a felület, előf ordulhat, hogy a mérleg nem muta[...]
-
Página 17
17 M A G YA R Biztonsági óvintézk edések: Ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel és szervizelheti. V igyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelőss[...]
-
Página 18
18 SUOMI Neuvoja käytt öä ja ylläpitoa varten: V armista, että vaaka on tasaisella ja vak aalla alustalla. Vältä ma ttoja tai muita pehmeitä alustoja. Punnitse painosi aina samaa vaakaa ja samaa pintaa käyttäen. Epätasaiset lattiat voivat vaikuttaa vaa 'an lukemiin. V aa'an pinta on liukas, jos se kastuu. Pidä se kuivana! Punn[...]
-
Página 19
19 SUOMI T ur vallisuust oimenpiteet: V AIN valtuutettu teknik ko saa av ata tämän laitteen, jos huoltoa tarvitaan. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen mu[...]
-
Página 20
20 SVE NSKA Anv ändning och skötsel: Se till att vågen står på ett jämnt, plant och stabilt underlag. Undvik matt or och andra mjuk a underlag. Väg dig alltid med samma våg på samma underlag . Ojämna golv kan påverka avläsningen. V ågen kan vara hal om den är blöt. Håll den torr! V äg dig utan kläder och skor , före maten och all[...]
-
Página 21
21 SVE NSKA Säkerhetsanvisningar: Denna produkt bör ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Utsätt inte produkt en för vatten eller fukt. Underhåll: T orka endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ä[...]
-
Página 22
22 ČE SK Y Jak používat a udržov at osobní váhu: Posta vte váhu na rovn ý, hladký a pevný povr ch. Nepokládejte váhu na koberec nebo měkký povrch. Važte se vž dyck y st ejnou váhou a na stejném místě. Ner ovné podlahy mohou ovlivnit výsledek vážení. Mokr ý povrch váh y je k luzký . Udržujte váhu suchou! V ažte se bez [...]
-
Página 23
23 ČE SK Y Bezpečnostní opatření: T ento výrobek by měl být otevřen POUZE autorizo vaným technikem jestliže je vyžadován servis. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: Kčištění používejte pouze such ý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpoušt ědla ani abrazivní čisticí prostředky . Záruka: Za změny , ?[...]
-
Página 24
24 ROMÂ NĂ Instruciuni de utilizare i îngrijire: Asigurai-vă că ai plasa t cântarul pe o suprafaă plată, uniformă i stabilă. E vitai covoar ele sau celelalte supraf ee moi. Cântării-vă întot deauna cu acelai cântar , amplasat pe aceeai suprafaă. P odelele neregulate pot afecta exactitatea citirii.[...]
-
Página 25
25 ROMÂ NĂ Măsuri de sigurană: Acest produs va desfăcut NUM AI de către un tehnician autorizat când este necesar ă depanarea. Nu expunei produsul apei sau umezelii. Întreinere: Curăarea tr ebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosii solveni sau ageni de cură are abrazivi. Garanie: Nu oferim nicio garan?[...]
-
Página 26
26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συβουλέ για χρήση κ αι φρον τίδα: Βεβαιωθείτε ότι η ζυγαριά είναι τ οποθετηένη σε επίπεδη, οαλή και στερεή επιφάνεια. Αποφύγετε χ α λιά ή αλακέ επιφάν ειε. Πάντα να ζυγίζε?[...]
-
Página 27
27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προφυλάξει ασφαλεία: Αυτό το προϊό ν θα πρέπει να ανοίγεται ΜΟΝΟ από εξειδικευένο τεχνικό όταν απαιτείται επιδιόρθωση. Μην εκθέτετε το π ροϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθ[...]
-
Página 28
28 DAN SK Råd om anvendelse og v edligeholdelse: V ægten skal placeres på et adt, jævnt og fast underlag. Undgå gulvtæpper og bløde overader . V ej dig altid på den samme vægt placeret på det samme underlag. Et ujævnt gulv kan påvirke resultatet. V ægtens overade bliver glat, når den er våd. Hold vægt en tør! V ej dig uden[...]
-
Página 29
29 DAN SK Sikkerhedsforholdsregler: Produktet må KUN åbnes af en autoriser et tekniker , hvis der er behov for serviceindgreb . Udsæt ik ke produkt et for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for æn[...]
-
Página 30
30 NOR SK Tips f or bruk og vedlikehold: Sørg for at vekt en plasseres på en at, jevn og fast overate. Unngå å plassere den på tepper og myke ater . Du må alltid veie deg med samme v ekt, plassert på samme ate. Ujevne gulv kan påvirke målingen. V ektens overate blir glatt når den er våt. Hold den tørr! V ei deg uten klær[...]
-
Página 31
31 NOR SK Sikkerhetsforhåndsregler: Dette produktet bør KUN åpnes av en autorisert tekniker når reperasjon er nødvendig. Ikke utsett produktet for v ann eller fuktighet. V edlikehold: Rens kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer [...]
-
Página 32
32 РУ ССКИЙ : , . ?[...]
-
Página 33
33 РУ ССКИЙ ( CR2032). ?[...]
-
Página 34
34 TÜRKÇ E Kullanım v e bak ım öners: T artının düz, dengel ve sağlam br yüzeye konulduğundan emn olun. Halı veya yumuak yüzeylerden kaçının. Kendnz her zaman aynı yüzeye y er letrlm aynı tartı le tartın. Dengesz zemnler gösterge değern etkleyeblr . Eğer ısla[...]
-
Página 35
35 TÜRKÇ E Güvenlk önlemler: Bu ürün, servs gerektğnde SADECE yetkl br teknsyen tarafından açılmalıdır . Ürünü su veya neme maruz bırakmayın. Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ürün üzerndek?[...]
-
Página 36
36 EEST I Nõuanded kasutamiseks ja hooldamiseks: V eenduge, et kaal asuks tasasel, ühtlasel ja kindlal pinnal. Vältige vaipu ja pehmeid pindasid. Kaaluge end alati sama samale pinnale asetatud kaaluga. Ebatasased põrandad võivad mõjutada näitu. Kaalu pind on niiskena libe. Hoidke see kuivana! Kaaluge end ilma riiete ja jalanõudeta, enne sö[...]
-
Página 37
37 EEST I Ohutusabinõud: T oodet tohib avada AINUL T volitatud tehnik hoolduse vajamise korral . Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega. Hooldus: Puhastage ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: T ootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisendust e ega käesoleva t[...]
-
Página 38
38 SLOVE NSKY Odporúčanie na používanie a údržbu: Zaistite, aby bola váha polo žená na plochom, rovnom apevnom podklade. Nedávajte ju na koberce ani na mäkké podklady. Vždy sa vážte sami na tej istej v áhe položenej na rovnakom podklade. Nerovné povrch y môžu ovplyvniť odčítanie. Po vrch váhy bude za mokra klzký. Udržia[...]
-
Página 39
39 SLOVE NSKY Bezpečnostné opatrenia: T ento produkt smie otvárať LEN autorizovan ý technik vprípade potreby ser visu. Nevysta vujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti. Údržba: Čistite len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani brúsne materiály . Záruka: Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškod[...]
-
Página 40
40 L A T VIE ŠU Padomi lietošanai un apk opei: Novietojiet svarus uz līdzenas un stabilas virsmas . Nenovietojiet tos uz paklāja vai mīkstām virsmām. Sveroties , vienmēr izmantojiet vienus un tos pašus svarus, kas novietoti uz vienas un tās pašas virsmas. Nelīdzenas grīdas var iet ekmēt rādījumu. Ja svaru virsma ir slapja, tā slīd[...]
-
Página 41
41 L A T VIE ŠU Drošības pasākumi: Šo iekār tu atauts atvērt tikai pilnvarotam speciālistam gadījumā, ja nepieciešama apkalpošana. Nepakaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai. Apkope: Tīriet tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. Garantija: Izstrādāju[...]
-
Página 42
42 LIETU VIŠKA I Patarimai, kaip naudoti ir prižiūrėti: Svarstykles statyk ite an t plokščio, ly gaus ir tvir to pa viršiaus. Nestatyk ite ant kilimo ar minkšto paviršiaus. Visuomet sverkitės tomis pačiomis svarstyklėmis, pastatytomis ant to paties paviršiaus. nelyg ios grindys gali turėti įtakos rodmenims. Drėgnas svarstyklių pavi[...]
-
Página 43
43 LIETU VIŠKA I Saugos priemonės: Šį gaminį kai reikia aptarnavimo gali atidar yti TIK kvalikuotas technikas. Saugok ite gaminį nuo v andens ar drėgmės poveikio. T echninė priežiūra: Valyti tik sausa šluost e. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvių valiklių. Garantija: Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomyb[...]
-
Página 44
44 HRV A TSKI Savjet za uporabu i njegu: Pobrinite se da je v aga na ravnoj, jednolikoj i čvrstoj površini. Izbjegavajte t epih i meke površine. Uvijek mjerite t ežinu na istoj vagi na istom mjestu. Ner avni podovi mogu utjecati na rezultat. Po vršina vage je sklisk a ako je vlažna. Držite ju suhom! Mjerite težinu bez odjeće i obuće, prij[...]
-
Página 45
45 HRV A TSKI Sigurnosne mjere opreza: U slučaju potrebnog servisa, uređaj smije otvarati ISKLJUČIVO ovlašteni tehničar . Ne izlažite proizvod vodi ili vlagi. Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvać eni u slučaju promjena i izmjen[...]
-
Página 46
46 БЪЛГ АРСКИ : , ъ ъ . ъ [...]
-
Página 47
47 БЪЛГ АРСКИ : , ъ М . [...]
-
Página 48
48 POLSKI Zalecenie użytkowania i pielęgnacji: Upewnić się, ż e waga znajduje się na p ł askiej, ró wnej i stabilnej powier z chni. Unikać dywanów oraz miękk ich po wierzchni. Zawsze wa ż yć siebie na tej samej wadze usta wionej na tej samej powierzchni. Nierówne pod ł ogi mogą wp ł ynąć na odczyt. Po wierzchnia wagi stanie się [...]
-
Página 49
49 POLSKI W skazówki dotyczące bezpieczeństwa: Produkt ten po winien być otwierany WY ŁĄ CZNIE przez wykwalikowanego technika w prz ypadku potrzeby naprawy . N ie wystawiać produktu na dzia ł anie wody i wilgoci. Konserwacja: Czy ś cić wy ł ącznie suchą szmatką. Nie stosować p ł ynów do czyszczenia ani ś rodków ś cierny ch. G[...]
-
Página 50
50 SLOVE NSKI Nasveti za uporabo in hr anjenje: Prepričajte se , da je tehtnica na ravni, enakomerni in trdni površini. Izogibajte se pr eprogam ali mehkim površinam. V edno se tehtajte z isto tehtnic o, polo ženo na isto površino . Neravna tla lahko vplivajo na rezultat. Po vršina tehtnice bo spolzka, če jo boste zmočili. Ohranite jo suho![...]
-
Página 51
51 SLOVE NSKI V arnostna opozorila: T a izdelek lahko odpre SAMO pooblaščeno tehnično osebje, ko je to potr ebno. Naprav e ne izpostavljajte vodi ali vlagi. Vzdrževanje: Čistite le s suho krpo. Ne uporabljajte abrazivnih čistil ali čistil na solventni osnovi. Garancija: Ne sprejemamo nobenega jamstva ali odgovornosti za kakršnekoli sprememb[...]