Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig SAS-VGA12. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig SAS-VGA12 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig SAS-VGA12 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig SAS-VGA12, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Konig SAS-VGA12 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig SAS-VGA12
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig SAS-VGA12
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig SAS-VGA12
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig SAS-VGA12 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig SAS-VGA12 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig SAS-VGA12, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig SAS-VGA12, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig SAS-VGA12. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SAS-VGA12 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 5) MODE D’EMPLOI (p. 8) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) MANUALE (p. 14) MANUAL DE USO (p. 17) MANUAL (p. 20) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23) KÄYTTÖOHJE (s. 26) BRUKSANVISNING (s. 29) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32) MANUAL DE UTILIZARE (p. 35) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38) BRUGERVEJLEDNING (s. 41) VEILEDNI[...]
-
Página 2
ENGLISH 2 Introduction: Convert a video source to a signal suitable for a monitor with only VGA input. On screen display functions and menu. Supports multiple resolutions. Description: 1. VGA out (to monitor) 2. VGA in 3. S-Video in 4. Composite video in 5. IR receiver (not available on this model) 6. DC input 5 V 7. Function buttons Operation: Inp[...]
-
Página 3
ENGLISH 3 Freeze/+: When the menu is turned o, press this button to freeze or defreeze a picture. Resolution/-: When the menu is turned o, press this button to select a resolution: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Specications: Input: 1x Composite video BNC 75, 1x S-Video Output: [...]
-
Página 4
ENGLISH 4 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only w[...]
-
Página 5
DEU T SC H 5 Einführung: Wandelt eine Videoquelle in ein Sig nal um, das für einen Monitor mit nur einem VGA-Eingang verwendbar ist. OSD-Funktionen und -menü. Unterstützt verschiedene Auösungen. Beschreibung: 1. VGA-Ausgang 2. VGA-Eingang 3. S-Video-Eingang 4. Komposit-Video-Eingang 5. IR-Empfänger (nicht für dieses Modell erhältlich) 6.[...]
-
Página 6
DEU T SC H 6 Fr eeze/+: Ist das Menü ausgeschaltet, drücken Sie diese T aste, um das Bild einzufrieren oder wieder zu geben. Resolution/-: Ist das Menü ausgeschaltet, drücken Sie diese T aste, um eine Auösung zu wählen: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz T echnische Daten: Eingang: 1x Kom[...]
-
Página 7
DEU T SC H 7 VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geönet werden. T rennen Sie das Produkt von anderen Gerät en, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das Gerät nicht W asser oder[...]
-
Página 8
FRANÇ AIS 8 Introduction : Convertit une source vidéo en un signal adapt é à un moniteur équipé uniquement d’une entrée VGA. Fonctions et menu achés à l’ écran. Supporte plusieurs résolutions. Description : 1. Sortie VGA (vers le moniteur) 2. Entrée VGA 3. Entrée S-V idéo 4. Entrée vidéo composite 5. Récepteur IR (non dispon[...]
-
Página 9
FRANÇ AIS 9 Fr eeze/+: Lorsque le menu est désactivé, appuyez sur c ette touche pour ger ou libérer l’ image. Resolution/-: Lorsque le menu est désactivé, appuyez sur c ette touche pour sélectionner une résolution : 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Spécications: Entrée: 1[...]
-
Página 10
FRANÇ AIS 10 A TTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Précautions de sécurité: Pour réduire le risque de choc électrique, ce pr oduit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’ impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l?[...]
-
Página 11
NEDERL A NDS 11 Inleiding: Converteer een videobron naar een signaal geschikt v oor een monitor alleen voorzien van een VGA ingang. OSD functies en menu. Ondersteuning van meerdere resoluties . Omschrijving: 1. VGA uit (naar monitor) 2. VGA in 3. S-Video in 4. Composiet video in 5. IR ontvanger (niet beschikbaar op dit model) 6. DC input 5 V 7. Fun[...]
-
Página 12
NEDERL A NDS 12 Fr eeze/+: Wanneer het menu is uit geschakeld, kunt u op deze toets drukken om een beeld te bevriezen of weer te herstellen. Resolution/-: Wanneer het menu is uit geschakeld, kunt u op deze toets drukken om een resolutie te selecteren: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Specicat[...]
-
Página 13
NEDERL A NDS 13 VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Veiligheidsmaatr egelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. S[...]
-
Página 14
ITALIAN O 14 Introduzione: Converte una sorgente video in un seg nale adatto ad un monitor con solo l’ing resso VGA. F unzioni di visualizzazione sullo scher mo e menù. Supporta risoluzioni multiple. Descrizione: 1. Uscita VGA (a monitor) 2. Ingresso VGA 3. Ingresso S-Video 4. Ingresso Video composito 5. Ricevitore IR (non disponibile su questo [...]
-
Página 15
ITALIAN O 15 Fr eeze/+: Quando il menù è spento, pr emere questo tasto per bloccare o sbloccare un ’immag ine. Resolution/-: Quando il menù è spento, pr emere questo pulsante per selezionare una risoluzione: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Speciche: Ingresso: 1x video composito BNC 75 [...]
-
Página 16
ITALIAN O 16 PRECAUZIONI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presen te dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia nec essario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse v ericarsi un p[...]
-
Página 17
E S PA Ñ O L 17 Introducción: Convierte una fuente de vídeo en una señal adaptada a un monitor que sólo tenga entrada VGA. Funciones y menú pr esentados en la pantalla. Soporta resoluciones múltiples. Descripción: 1. Salida VGA (al monit or) 2. Entrada VGA 3. Entrada S-Video 4. Entrada video compuesto 5. Receptor IR (no disponible en este m[...]
-
Página 18
E S PA Ñ O L 18 Fr eeze/+: Cuando no hay ningún menú activado, pulse est e botón para congelar la imagen. Resolution/-: Cuando no hay ningún menú activado, pulse est e botón para seleccionar una resolución: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Especicaciones: Entrada: 1 de video compuesto[...]
-
Página 19
E S PA Ñ O L 19 PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Precauciones de seguridad: Para reducir el peligr o de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el product[...]
-
Página 20
PORTUGUÊS 20 Introdução: Converter uma font e de vídeo para um sinal apropriado para um monitor apenas com entrada VGA. Funç ões indicadas no ecrã e menu. Suporta resoluções múltiplas. Descrição: 1. Saída VGA (par a o monitor) 2. Entrada VGA 3. Entrada S-Vídeo 4. Entrada vídeo composto 5. Receptor IR (não disponível neste modelo) 6[...]
-
Página 21
PORTUGUÊS 21 Fr eeze/+: Quando o menu está desligado , premir este botão para c ongelar ou descongelar a imagem. Resolution/-: Quando o menu está desligado, premir est e botão para seleccionar uma resolução: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Especicações: Entrada: 1x vídeo composto B[...]
-
Página 22
PORTUGUÊS 22 CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Precauções de segurança: Para reduzir o risco de choque eléctrico , este produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado, sempre que f or necessário realizar uma reparação. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um pr oblema. Não expo[...]
-
Página 23
M A G YA R 23 Bevezetés: A videoforrás jelét egy , csak VGA bemenett el rendelkező monitornak megfelelő jellé alakítja. Képernyőn megjelenő kijelző funkciók és menü. T öbbféle felbontás támogatása. Megnevezése: 1. VGA kimenet (a monitor felé) 2. VGA bemenet 3. S-Video bemenet 4. Kompozit képbemenet 5. Infravörös vev ő (ezen[...]
-
Página 24
M A G YA R 24 Fr eeze/+: Amikor a menü ki van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot a kép megállításához vagy újbóli (megállítás/+) elindításához. Resolution/-: Amikor a menü ki van kapcsolva, nyomja meg ezt a gombot a felbontás alábbi értékek közötti (felbontás/-) váltásáho z: 800x600@60Hz, 1024x768@?[...]
-
Página 25
M A G YA R 25 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne ?[...]
-
Página 26
SUOMI 26 Johdanto: Muuntaa videolähteen signaaliksi, joka sopii näytölle, jossa on ainoastaan VGA-sisääntulo. OSD-näyttöt oiminnot ja valikko. T ukee useita resoluutioita. Kuvaus: 1. VGA out (näytölle) 2. VGA in 3. S-Video in 4. Komposiittivideo in 5. IR-vastaanotin (ei saatavilla tälle mallille) 6. DC-sisääntulo 5 V 7. T oimintopainikk[...]
-
Página 27
SUOMI 27 Fr eeze/+: Kun valikko on pois päältä, paina tätä painiketta jähmettääksesi tai vapauttaaksesi kuvan. Resolution/-: Kun valikko on pois päältä, paina tätä painiketta valitaksesi resoluution: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz T ekniset tiedot: Ottoteho: 1x Komposiittivideo BN[...]
-
Página 28
SUOMI 28 VAROITUS SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA T urvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla l[...]
-
Página 29
SVE NSKA 29 Introduktion: Konverterar en videokälla till en signal som kan tas emot av en bildskärm som enbart har VGA-ingång. F unktioner och meny på bildsk ärmen. Stöder ett ertal upplösningar . Beskrivning: 1. VGA-utgång (till bildskärm) 2. VGA-ingång 3. S-Video-ingång 4. Composite-video-ingång 5. IR-mottagare (nns inte på den[...]
-
Página 30
SVE NSKA 30 Fr eeze/+: När menyn är avstängd kan du trycka på denna k napp för att frysa eller lösa upp en bild. Resolution/-: När menyn är avstängd kan du trycka på denna k napp för att välja upplösning: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Specikationer: Ingång: 1x Composit e -vid[...]
-
Página 31
SVE NSKA 31 FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för va tten eller [...]
-
Página 32
ČESKY 32 Úvod : Konvertuje video zdroj na signál vhodný pr o monitor vybavený pouze VGA vstupem. Zobrazení funkcí a nabídky na obrazo vce. Podpor a nastavení několika rozlišení. Popis: 1. VGA výstup (k monitoru) 2. VGA vstup 3. S-Video vstup 4. Složené video vstup 5. Infračervený přijímač (není součástí tohoto modelu) 6. Ste[...]
-
Página 33
ČESKY 33 Fr eeze/+: Je-li nabídk a vypnuta, stiskněte toto tlačítko k zastavení nebo opětovnému (zastavení/spušt ění obrazu) spuštění obrazu. Resolution/-: Je-li nabídk a vypnuta, stiskněte toto tlačítko k výběru jednoho z následujících (rozlišení obrazo vky) rozlišení: 800x600@60Hz, 1024x768@6[...]
-
Página 34
ČESKY 34 UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen POUZE autorizovaným t echnikem. Dojde -li kporuše, odpojte zařízení odnapájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte[...]
-
Página 35
ROMÂ N Ă 35 Introducere: Convertii o sursă video într-un semnal adecvat pentru un monitor prevăzut doar cu intrare VGA. F uncii i meniu aate pe ecran. Acceptă rezoluii multiple . Descriere: 1. Ieire VGA (la monitor) 2. Intrare VGA 3. Intrare S-Video 4. Intrare video compozit 5. Receptor IR (indisponibil la acest model) 6.[...]
-
Página 36
ROMÂ N Ă 36 Fr eeze/+: Când meniul este dezactivat, apăsai acest buton pentru a suspenda sau relua redarea imag inii. Resolution/-: Când meniul este dezactivat, apăsai acest buton pentru a selecta o rezoluie: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Date tehnice: T ensiune de intrare: 1x [...]
-
Página 37
ROMÂ N Ă 37 A TENIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEI! Măsuri de sigurană: Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectai pr odusul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme. Nu e[...]
-
Página 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38 Εισαγωγή: Μετατ ρέπει ία πηγή σήατο βίντεο σε σήα κατάλληλο για οθόνη που διαθέτει όνο είσοδο VGA. Στην οθόνη εφανίζονται λειτ ουργίε και ενού, ενώ υποστηρίζει πολλαπλέ?[...]
-
Página 39
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 Όταν εφανιστεί το HUE στην οθόνη, πιέστε «Freeze/+» για να αυξήσετε την απόχ ρωση τη εικόνα, πιέστε «Resolution/-» για να ειώσετε την απόχ ρωση εικόνα. Fr eeze/+: Όταν το ενού είναι κλειστό[...]
-
Página 40
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 ΠΡΟΣΟ ΧΗ ΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προφυλάξει ασφαλεία: Γ ια να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το π ροϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτηέν?[...]
-
Página 41
DAN SK 41 Introduktion: Konverterer en videokilde til et signal, der kan vises på en monitor , der kun har en VGA-indgang. On Screen Display og menu . Understøtter en række opløsninger . Beskrivelse: 1. VGA-udgang (til monitor) 2. VGA-indgang 3. S-Video indgang 4. Composite video-indgang 5. IR modtager (ndes ikke på denne model) 6. DC-indga[...]
-
Página 42
DAN SK 42 Fr eeze/+: Når menuen er slået fra, kan du tr ykke på denne knap for at pause billedet eller afslutte pausen. Resolution/-: Når menuen er slået fra, kan du tr ykke på denne knap for at vælge opløsning: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Specikationer: Indgang: 1x Composite vid[...]
-
Página 43
DAN SK 43 FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk st ød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedli[...]
-
Página 44
NOR SK 44 Innledning: Konverterer en videokilde til et signal som passer til en skjerm med bare VGA-inngang. Visningsfunksjoner og meny på skjermen. Støtt er ere oppløsninger . Bekrivelse: 1. VGA ut (til skjerm) 2. VGA inn 3. S-Video inn 4. Kompositt video inn 5. IR-mottaker (ikke tilgjengelig på denne modellen) 6. DC inngang 5 V 7. Funksjon[...]
-
Página 45
NOR SK 45 Fr eeze/+: Når menyen er slått av , tr ykker du på denne k nappen for å fryse bildet, eller starte opp igjen. Resolution/-: Når menyen er slått av , tr ykker du på denne k nappen for å velge en oppløsning: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Spesikasjoner: Inngang: 1x komposit[...]
-
Página 46
NOR SK 46 FORSIKTIG FARE FOR STRØMSTØ T MÅ IKKE ÅPNES Sikkerhetsforhåndsregler: For å reduser e faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra str ømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlik eho[...]
-
Página 47
РУССКИЙ 47 : , VGA. ?[...]
-
Página 48
РУССКИЙ 48 Fr eeze/+: , . Resolution/- [...]
-
Página 49
РУССКИЙ 49 : [...]
-
Página 50
TÜRKÇE 50 Gr: Br görüntü kaynağını, sadece VGA grne sahp br montör çn uygun br snyale dönütürün. Ekran üstü gösterge fonksy onları ve menü. Brden fazla çözünürlüğü destekler . Açıklama: 1. VGA çıkıı (montöre) 2. VGA gr 3. S-Vdeo gr?[...]
-
Página 51
TÜRKÇE 51 Fr eeze/+: Menü kapatıldığında br resm dondurmak veya devam ettrmek çn bu düğmeye basın. Resoluton/-: Menü kapatıldığında br çözünürlük seçmek çn bu düğmeye basın: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Özellkler: Gr: 1x Kompo[...]
-
Página 52
TÜRKÇE 52 DİKKA T ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ AÇMA YIN Güvenlk önlemler: Elektrk çarpma rskn azaltmak çn ser vs gerekl olduğunda bu ürün SADECE uzman br teknsyen tarafından açılmalıdır . Br sorun meydana geldğnde ürünün elektrk ve dğer aygıtlarla olan bağlantısını kesn. ?[...]
-
Página 53
EEST I 53 Sissejuhatus: Muundab videoallika signaaliks, mis sobib monitorile, millel on vaid VGA-sisend. Ekraanifunktsioonid ja -menüü. T oetab mitmeid resolutsioone. Oleku kirjeldus: 1. VGA väljund (monitorile) 2. VGA sisend 3. S-Video sisend 4. Liitvideo sisend 5. IR vastuvõtja (sellel mudelil pole kasutatav) 6. A V sisend 5 V 7. Funktsioonin[...]
-
Página 54
EEST I 54 Resolution/-: Kui menüü on välja lülitatud, vajutage seda nuppu , et pilt jääks seisma või hakkaks uuesti liikuma. 800 x 600 sagedusel 60 H z, 1024 x 768 sagedusel 60 Hz, 800 x 600 sagedusel 75 Hz T ehnilised andmed: Sisend: Üks komposiitvideo BNC-pistik 75 , üks S-video Väljundpesa: Üks VGA 0,7 V p-p RGB, 15-kontaktiline DB[...]
-
Página 55
EEST I 55 ETTEVAA TUST! ELEKTRILÖÖGI OHT MITTE AVADA! Ohutusabinõud: Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINUL T pädev elektrik. Rikke korral ühendage seade toitevõrgust ja teistest seadmetest lahti. Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega. Hooldus: Puhastage toodet ainult kuiva lapiga. Ärge [...]
-
Página 56
SLOVEN SKY 56 Úvod : Skonvertujte zdrojov é video na signál vhodný pre monitor vybaven ý len vstupom VGA. Zobrazenie funkcií a ponuky na obrazovke. P odporuje viac rozlíšení. Popis: 1. Výstup VGA (do monitora) 2. Vstup VGA 3. Vstup S-video 4. Vstup kompozitného videa 5. IR prijímač (nie je k dispozícii na tomto modeli) 6. Vstup DC 5 V[...]
-
Página 57
SLOVEN SKY 57 Fr eeze/+: Keď je ponuka vypnutá, t ýmto tlačidlom zmrazíte alebo rozmrazíte obraz. Resolution/-: Keď je ponuka vypnutá, t ýmto tlačidlom zvolíte rozlíšenie: 800x600pri60Hz, 1024x768pri 60Hz, 800x600pri 75H z Parametr e: Vstup: 1x BNC na kompozitné video, 75, 1x S-video Výstu[...]
-
Página 58
SLOVEN SKY 58 UPOZORNENIE RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ Bezpečnostné opatrenia: Vrámci zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE poverený technik, ak je potrebn ý servisný zásah. Ak sa vyskytne nejak ý problém, odpojte výrobok aostatné zariadenia zelektrick[...]
-
Página 59
L A T VIE ŠU 59 Ievads: Pārveidojiet video avotu signālā, kas piemērots monitor am tikai ar VGA ieeju. Ekrāna displeja funkcijas un iz vēlne. A tbalsta vairākas izš irtspējas. Apraksts: 1. VGA izeja (uz monitoru) 2. VGA ieeja 3. S-Video ieeja 4. Kompozīta video ieeja 5. Infrasarkanais uzt vērējs (nav pieejams šim modelim) 6. Līdzs[...]
-
Página 60
L A T VIE ŠU 60 Fr eeze/+: Kad iz vēlne ir izslēgta, nospiediet šo pogu, lai „iesaldētu” un „atsaldētu” attēlu. Resolution/-: Kad iz vēlne ir izslēgta, nospiediet šo pogu, lai izvēlētos izšir tspēju: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Specikācijas: Ievade: 1x kompozīt[...]
-
Página 61
L A T VIE ŠU 61 UZMANĪBU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS NEATVĒRT Drošības pasākumi: Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvar ots speciālists, lai mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku. Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma. Nepakaujiet izstrādā[...]
-
Página 62
LIETUVI ŠKAI 62 Įvadas: Pav erskite vaizdo įrašo šaltinį signalu, kuris tinka monitoriui, vien tik su VGA ( Vaizdo g rakos adapteris) įvestimi. Ekrane rodomos funkcijos ir meniu. Palaiko kelis raiškos variantus. Aprašymas: 1. VGA išvestis (į monitorių) 2. VGA įvestis 3. S-Video įvestis 4. Kompozicinė vaizdo įvestis 5. Infraraudon[...]
-
Página 63
LIETUVI ŠKAI 63 Fr eeze/+: Kai meniu išjungtas, paspauskite šį mygtuką sustabdyti ar vėl paleisti vaizdą. Resolution/-: Kai meniu išjungtas, paspauskite šį mygtuką pasirinkti raiškos variantą. 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Specikacijos: Įėjimas: 1 vnt. kompozicinis vaizdo BN[...]
-
Página 64
LIETUVI ŠKAI 64 DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PA VOJUS NEATIDARYTI Saugos priemonės: Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant por eikiui jį taisyti, atidar yti gali TIK įgaliotasis specialistas. Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių. Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės povei[...]
-
Página 65
HRV ATSKI 65 Uvod : Pretvorite izvor videozapisa u odgov arajući signal za monitor samo uz VGA ulaz. Prikaz funkcija i izbornika na zaslonu. Podržava različitu razlučivost. Opis: 1. VGA izlaz (za monitor) 2. VGA ulaz 3. S-Video ulaz 4. Kompozitni video ulaz 5. IC prijemnik (nije uključen kod ovog modela) 6. DC ulaz 5 V 7. Tipke funkcija Rad: U[...]
-
Página 66
HRV ATSKI 66 Fr eeze/+: Kada je izbornik isk ljučen, pritisnite ovu tipku kako biste zamrznuli/odmrznuli sliku. Resolution/-: Kada je izbornik isk ljučen, pritisnite ovu tipku za izbor razlučivosti: 800x600@60Hz, 1024x768@60Hz, 800x600@75Hz Specikacije: Ulaz: 1x kompozitni video BNC 75, 1x S-[...]
-
Página 67
HRV ATSKI 67 OPREZ OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA NE OTVARAJTE Sigurnosne mjere opreza: Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog pr oizvoda isključivo ovlaštenom stručnjaku kada je nužan servis. Isključite proiz vod i ostalu opremu iz mrežnog napajanja u slučaju pojave problema. Ne izlažite pr oizvod vodi ili vl[...]
-
Página 68
БЪЛГАРСКИ 68 : , VGA . . [...]
-
Página 69
БЪЛГАРСКИ 69 Fr eeze/+: , - (“” ) . Resolu[...]
-
Página 70
БЪЛГАРСКИ 70 : , ?[...]
-
Página 71
POLSKI 71 W stęp: Przekonw er tuj obraz do sygnału wideo odpowiedniego dla monit orów posiadających wyłącznie wejście VGA. Wyświetlanie funkcji i menu na ekranie. Wsparcie dla r ó ż nych ro zdzielczości. Opis: 1. Wyjście VGA (do monitora) 2. Wejście VGA 3. Wejście S- Video 4. Wejście Composite Video 5. Odbiornik podczerwieni (brak w [...]
-
Página 72
POLSKI 72 Fr eeze/+: Gdy menu jest wyłączone, wciśnij ten przycisk, aby zatrz ymać lub odblokować obraz. Resolution/-: Gdy menu jest wyłączone, wciśnij ten przycisk, aby wybrać rozdzielczość obr azu: 800x600@60Hz, 1024x768@60H z, 800x600@75Hz Specykacje: Wejście: 1 zespolone wideo BNC 75?[...]
-
Página 73
POLSKI 73 OSTRZEŻENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Wskazó wki dotyczące bezpieczeństwa: Aby zmniejszyć ryz yko pora ż enia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać WY ŁĄ CZNIE upowa ż nieni technicy , gdy konieczne jest przeprowadzenie prac serwisowych. W przypadku napotkania problemu nale ż y odłączyć [...]
-
Página 74
SLOVEN SKI 74 Uvod : Pretvori izvorni video signal v signal, ki je primeren za monitor , k i ima na voljo samo analogni vhod VGA. Zaslonske funkcije in meni. Podpira več ločljiv osti. Opis: 1. VGA izhod (na monitor) 2. VGA vhod 3. S-Video vhod 4. Kompozitni video, vhod 5. IR sprejemnik (ni na voljo za ta model) 6. Enosmerna vhodna napetost, 5 V 7[...]
-
Página 75
SLOVEN SKI 75 Fr eeze/+: Ko je meni izklopljen, pritisnite ta gumb, da zamrznete ali odmrznete sliko. Resolution/-: Ko je meni izklopljen, pritisnite ta gumb, da izberete ločljivost slike. 800x600pri60Hz, 1024x768pri60Hz, 800x600pri75Hz Specikacije: Vhod: 1x Kompozitni video BNC 75, 1x S-Video [...]
-
Página 76
SLOVEN SKI 76 PREVIDNO NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE Varnostni ukrepi: Da se izognete nevarnosti električnega udara, naj napravo servisira SAMO pooblaščeno servisno osebje. Če se pojavi napaka v napravi, prekinite omrežno napajanje in jo odklopite od drugih naprav. Napr ave ne izpostavljajte vodi ali vlagi. Vzdrževanje: Čistite [...]