Ir para a página of
Manuais similares
-
Musical Instrument
Korg MS2000
83 páginas 4.08 mb -
DVR
Korg D1600mkII
4 páginas 0.6 mb -
Musical Instrument
Korg K49
73 páginas 1.47 mb -
MP3 Player
Korg 405012500
6 páginas 3.7 mb -
Musical Instrument
Korg Dynamic Phrase Synthesizer
4 páginas 0.12 mb -
Midi-keyboard
Korg NanoKEY 2
9 páginas -
Musical Instrument
Korg M3
78 páginas 1.53 mb -
Midi-keyboard
Korg Volca Beats
1 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Korg PX4A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKorg PX4A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Korg PX4A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Korg PX4A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Korg PX4A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Korg PX4A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Korg PX4A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Korg PX4A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Korg PX4A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Korg PX4A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Korg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Korg PX4A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Korg PX4A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Korg PX4A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 E F G[...]
-
Página 2
2 Precautions Location Using the unit in the follo wing locations can re- sult in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity • Excessively dusty or dirty locations • Locations of excessiv e vibration • Close to magnetic fields Po wer supply Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of[...]
-
Página 3
3 CE mark for European Harmonized Standards CE mark which is attached to our company’ s prod- ucts of AC mains operated appar atus until Decem- ber 31, 1996 means it conforms to EMC Directive (89/336/EEC) and CE mark Directive (93/68/EEC). And, CE mark which is attached after January 1, 1997 means it conforms to EMC Directive (89/336/ EEC), CE ma[...]
-
Página 4
4 Contents Introduction ............................. 6 Main features ........................... 6 Installing the batteries .............. 8 Batter y Low display ........................ 8 Using the strap holder .............. 8 Controls and connectors ........... 9 LCD screen ................................... 11 Making connections .............[...]
-
Página 5
5 NOTCH effect and Auto Notch function ................................. 24 Edit mode .............................. 25 1. Select the effect that you wish to edit ................................................ 25 2. Editing each effect .................... 25 1) D YNA (Dynamic eff ects) ........ 26 2) T ONE (T one Controls) ............ 26 3) BOD[...]
-
Página 6
6 Introduction Thank you f or purchasing the T ONEWORKS P ANDORA PX4A acoustic personal multi-ef- f ect processor . In order to enjoy your P ANDO- RA PX4A , please read this owner’ s manual carefully and hold on to it for future ref erence. Main features The PX4A is a highly versatile compact multi- effect unit designed f or acoustic guitar . It [...]
-
Página 7
7 Auto T uner function This feature mak es tuning fast and easy . Y ou can also tune “silently” (i.e., while muted). Rhythm and Bass function 100 types of rhythm and bass patterns or a met- ronome can be used. 16 multiple patterns can also be connected for successiv e playbac k. AUX pitch function Y ou can tr anspose the pitch of the sound from[...]
-
Página 8
8 Installing the batteries Remov e the battery cov er located on the bottom of the PX4A by sliding it in the direction of the arrow . In- ser t four AAA alkaline batteries as shown in the illustration. Be sure to inser t the batteries observing the correct polar ity . Batter y Low display When the batteries begin to run low , the Low Battery icon w[...]
-
Página 9
9 3. Press in the direction of the arrow (a) until locking tab (c) clicks into place. 4. Shake the PX4A lightly to en- sure a secure fit. Removal 1. Press the str ap holder locking tab (c) in the direction of arrow (b) to release the lock. 2. With the lock released, slide the PX4A in the opposite direc- tion from when attaching it, and remove it fr[...]
-
Página 10
10 6. Input level switch Use this to adjust the input lev el depending on the output lev el of your guitar . 7. Mic & body model selector Use this to select the desired type of mic & body model. 8. ▲ / ▼ buttons Use these buttons to select prog rams and edit effects . 9. OUTPUT jack Connect this jack to your guitar amp , bass amp, or he[...]
-
Página 11
11 LCD screen a b c de f g a. Effect chain This area indicates the on/off status of the D YNA , T ONE , BOD Y , MOD , DL Y , and REV eff ects. b. Program name/Effect type display This area shows the program name or eff ect type . When the PX4A is bypassed or muted, this will function as the tuner . c. Low Battery icon This icon will light when the [...]
-
Página 12
12 Making connections When connecting an e xter nal device (ie-guitar amp , CD pla y er , ac adapter , etc) be sure to turn the unit off . headphone *5 mini-component / stereo etc. guitar amp / powered monitor CD play er etc.*2 guitar AC adapter *1 *4 *3 *3 *1 Be sure to use only the specified AC adapt- er (DC4.5V ). *2 If a CD play er or other aud[...]
-
Página 13
13 Initial Settings 1. When you finish making connections , set the power s witch to the “ ON ” position. (This set- ting is referred to as Pla y mode.) Use the ▲ / ▼ buttons to select a program. 2. Set the input le vel s witch for the output le vel of your pic kups. Hi: High-output pic kups Lo: Low-output pickups 3. Set the volume control [...]
-
Página 14
14 Play mode Pla y mode is the mode in which you will nor- mally use the PX4A . 1. Selecting a program Y ou can choose from 50 user programs (U01...U50) and 50 preset programs (P01...P50). Use the ▲ / ▼ b uttons to select a program. Programs can be selected ev en when y ou are in Rhythm & Bass mode , A UX Pitch mode, or Phrase T rainer mode[...]
-
Página 15
15 Y ou can also return to Pla y mode by pressing the EXIT button . Bypass or Mute can also be entered from modes other than Pla y mode. 4. T uner The tuner will operate when y ou bypass or mute. meter center mark sharp note name calibration Pla y a single str ing on your guitar . The LCD will show the note name and the calibration. If the pitch is[...]
-
Página 16
16 5. Specifying the function of the V alue Dial Y ou can specify the function that the V alue dial will perf or m in Play mode . In Play mode , hold down the EXIT b utton and press either the √ b utton or the ® b utton to assign the f ollowing functions. ● Hold down the EXIT b utton and press the √ bu tton . The LCD will indicate “ MASTER[...]
-
Página 17
17 6. Key Lock function By activating the K ey Loc k function, you can disable all operations e xcept for selecting pro- grams. This is a convenient w ay to pre vent accidental operation during a live perf or- mance. Hold down the EXIT button and press the TUNE/BYP ASS button . The LCD will indicate “ KEYLOCK ” f or appro ximately one second. T[...]
-
Página 18
18 Rhythm pattern T empo Bass On/Off and Bass Ke y Chain pattern setting Additional settings when rhythm pattern is “ CHAIN ” Rhythm & Bass rev erb level Rhythm & Bass lev el If y ou select “ JAM ” as the recording mode in Phrase T rainer mode , the rhythm will sound with the pattern and tempo that you specify here. The settings you[...]
-
Página 19
19 progression. When the bass note is on, you can use the V alue dial to set the ke y in a range of C, C ...A , B, allowing you to practice y our gui- tar in a scale that matches that ke y . If “ METRONM ” – “ METRO7 ”(metronome) is se- lected as the rh ythm patter n, there will be no bass notes, and this screen will not appear . [...]
-
Página 20
20 Key Pattern location Up to 16 patterns can be chained (connected). If you w ant to create a chain of 15 or fe wer pat- terns, select “ PTN END ” f or the last patter n. Press the ENTER/REC button to exit the Chain P attern Select screen. If you change the pattern location by turning the v alue dial while holding down the √ or ® b utton , [...]
-
Página 21
21 Phrase T rainer mode An audio source from the A UX jack or a phrase y ou play on y our guitar can be recorded, and pla yed back repeatedly as a loop . This provides a conv enient way to practice b y pla ying along with the repeating phrase. Y ou can slow down the playbac k speed without affecting the pitch, which can help y ou to learn difficult[...]
-
Página 22
22 If the recording mode is “ JA M ,” the recording quality will be set automatically , based on the tem- po and the specified number of measures . If you select a long recording time (16 or 32), the audio quality of the recording will be lower . If the tempo of the rhythm is e xtremely slow , it will not be possible to record a large n umber o[...]
-
Página 23
23 3. Playback The recorded phrase will pla yback as a loop . playbac k speed(%) playbac k time display Rotating the V alue dial tow ard the left will slow down the pla yback speed without aff ecting the pitch. Y ou can choose from six lev els of pla yback speed: 100%, 90%, 80%, 75%, 66%, and 50%. During playbac k, you can press the [ √√ ] but-[...]
-
Página 24
24 NOTCH effect and Auto Notch function When you press the NO TCH button , the Notch eff ect will be automatically tur ned on, and the Notch eff ect edit page will appear. Use the ENTER/REC button to turn the Notch effect on/off , and use the value dial to specify the notch point that minimizes the acoustic f eed- back. Alternatively , if you press[...]
-
Página 25
25 Edit mode In this mode you can turn each eff ect on/off, and edit the effect type , parameter v alues, and program name . In Pla y mode, press the √ (or ® ) b utton to access the D YNA effect edit screen. In any screen of Edit mode , you can use the contr ol knobs to edit the tone and le vel, or use the T AP button to set the dela y time. Pre[...]
-
Página 26
26 1) D YNA (Dynamic eff ects) These are dynamic-type eff ects such as com- pressor . On, Off Pa ra meter val ue T ype selection 2) T ONE (T one Controls) This is a three-band tone control. High range Mid range Low range V olume On, Off Mid range frequency The V OLUME control knob can be used to ad- just the volume e ven when the TONE is “ OFF .?[...]
-
Página 27
27 5) DL Y (Delay Modeling) These are dela y type effects f or which you can set the delay time b y the interval at which you press the T AP button . Delay time Effect lev el T ype selection On, Off 6) REV (Re verb Modeling) These are re verb type eff ects that add spacious- ness to the sound. Effect lev el T ype selection On, Off 7) NR (Noise redu[...]
-
Página 28
28 Notch point On, Off y ou can press the NO TCH button to mov e to the edit page f or the Notch effect. (F or details , ref er to p.24.) We recommend that you leav e the Notch ef- fe ct tur ned off unless you’ re having prob lems with acoustic f eedback. 9) RENAME Here you can specify a name f or each program. The follo wing characters can be us[...]
-
Página 29
29 It is not possible to write to a preset progr am. 3. Reloading the factor y programs While holding down the RHYTHM/A UX PITCH b utton and the ▲ b utton , turn on the power . The LCD will ask “ RELO AD? ” If you press the ENTER/REC b utton , the facto- r y-set programs will be re-loaded into the user program area. The displa y will indicate[...]
-
Página 30
30 • Is the volume of y our guitar tur ned down? 3. The volume from the device connected to the A UX jack is too loud or too soft, or can- not be heard. • Adjust the output lev el of the connected de- vice. • Make connections to the headphone jack of the device , instead of to its line output. • Are you in Phrase T rainer mode? Exit Phrase [...]
-
Página 31
31 Ef fect Parameter DYNA (Dynamic effects) TYPE ( π / † button) V ALUE (Value Dial) COMP This compressor produces consistent lev els and sustain. Adjusts sensitivity (1.0...10.0) LIMITER Limiter that suppresses excessiv e lev els. Limiting amount (0.0…10.0) EXCITER Exciter that adds sparkle to the high-frequency range. Effect depth (0.0…10.[...]
-
Página 32
32 BODY (Mic & Body Modeling) T ypes marked by an asterisk* can also be selected b y the Mic & Body modeling selector . TYPE( π / † button or Mic & Body modeling selecter) V ALUE (Value Dial) C-MIC* Condenser mic simulation. Mic distance (0.0 [distant]…10.0 [close]) M-LARGE* A large body suitable f or a variety of situations. M-SMA[...]
-
Página 33
33 MOD (Modulation & Filter Eff ect Modeling) TYPE ( π / † button) V ALUE (Value Dial) CHORUS1 A chorus eff ect suitable for acoustic guitar . Effect depth (0.0…10.0) CHORUS2 A chorus eff ect with adjustable modulation speed. Adjusts modulation speed. (0.1...10.0 [Hz]) 12STR A twelve-string guitar simulator . Effect depth (0.0…10.0) FLAN[...]
-
Página 34
34 TYPE ( π / † button) V ALUE (V alue Dial) PITCH1…3 Pitch shifter (PITCH1, 2, 3 differ in the le v el of the effect). Amount of pitch shift (-24, -17, -12… -1, -d, d, 1…12, 19, 24) (d = detune) DRONE1 A drone eff ect that adds a continuous pitch similar to that of a tambur a, an instrument of India (soft effect lev el) DRONE2 A drone eff[...]
-
Página 35
35 DL Y (Delay Modeling) Each dela y type, (1, 2, 3, 4, 5) hav e different amounts of f eedback. The delay time is set b y the inter val at which you press the T AP button twice . The specified dela y time can be a maximum of 500 ms f or SLAP or a maximum of 1.9 sec for MUL TI , and can be check ed by holding down the T AP button. TYPE ( π / † b[...]
-
Página 36
36 REV (Rev erb Modeling) TYPE ( π / † button) V ALUE (V alue Dial) DR Y AIR Rev erb that produces a sensation of dry air. WET AIR Rev erb that produces a sensation of wet air . R OOM1 Bright-sounding room rev erb. R OOM2 Mellow-sounding room re verb . PLA TE1 Tight-sounding plate reverb . PLA TE2 Bright-sounding plate reverb . HALL1 Rev erberat[...]
-
Página 37
37 Preset Program Name No. Name No. Name No. Name No. Name No. Name 01 FOLK 1 02 FOLK 2 03 FOLK 3 04 J AZZ 1 05 J AZZ 2 06 J AZZ 3 07 BLUES 1 08 BLUES 2 09 BLUES 3 10 HILBIL Y 11 ROCK 12 BOSSA 13 EC 000 14 ZOSO 15 BEETLE 16 GENESYS 17 BEN RSO 18 BEN BON 19 RB'S NT 20 JM 21 CHOR US 22 OLD PHA 23 JET FLN 24 TREM 25 N RESO 26 SM12STR 27 AC W AH 2[...]
-
Página 38
38 Rhythm Pattern List No. Name C P No. Name C P No. Name C P No. Name C P No. Name C P 1 METRONM 1 1 2 METRO2 1 1 3 METRO3 1 1 4 METRO4 1 1 5 METRO5 1 1 6 METRO6 1 1 7 METRO7 1 1 88 BEA T1 1 4 98 BEA T2 1 1 10 8BEA T3 2 2 11 8BEA T4 1 2 12 8BEA T5* 2 2 13 8BEA T6 1 1 14 8BEA T7 1 1 15 8BEA T8 1 1 16 8BEA T9 2 2 17 8BEA T10 1 1 18 8FILL1* 1 1 19 8F[...]
-
Página 39
39 * The bass line of these rhythm patterns follo w the chord progressions shown belo w . (The chord progressions when used in a pattern chain is shown in parenthesis [ ]. ) 12 8BEA T5 I – IV 18 8FILL1 I – V 36 16BEA T9 [ I (m) – V (m) ] – VI – VII 49 6/8 1 [ I – VI m ] – IV – V 50 6/8 2 [ Im – III ] – IV – V 51 5/[...]
-
Página 40
40 Specifications • Effects: 82 types (Maximum number of eff ects availab le simultaneously: 8) • Number of programs: User: 50 Preset: 50 • Inputs: guitar input (1/4” jack) AUX (mini stereo jac k) • Output: line/headphone dual-purpose output (stereo phone jack) • T uner section: detection range: 27.5 Hz–2,093 Hz (A0–C7) calibration:[...]
-
Página 41
41[...]
-
Página 42
42 Precautions Emplacement L ’utilisation de cet instrument dans les endroits sui- vants peut en entrainer le mauvais fonctionnement. • En plein soleil. • Endroits tres chauds ou tr es humides. • Endroits sales ou fort poussier eux. • Endroits soumis a de fortes vibrations. • A proximite de champs magnetiques. Alimentation Branchez l’[...]
-
Página 43
43 Marque CE pour les normes europeen- nes harmonisees La marque CE apposee sur tous les produits de notre firme fonctionnant sur secteur jusqu’au 31 decembre 1996 signifie que ces appar eils repondent a la Directive EMC (89/336/CEE) et a la Directive concernant la marque CE (93/68/CEE). La marque CE apposee apr es le 1 janvier 1997 si- gnifie qu[...]
-
Página 44
44 T able des matiére Introduction ..................................... 46 Caractéristiques principales ........ 46 Mise sous tension ........................... 48 Affichage de pile épuisée ....................... 48 Utilisation du support pour bandoulière ...................................... 48 Retrait ....................................[...]
-
Página 45
45 Mode de pratique des phrases .... 61 1. Sélection du mode d’enregistrement .................................................................. 61 2. Enregistrement ...................................... 62 3. Reproduction ......................................... 63 4. Pause ........................................................ 63 Effet Not[...]
-
Página 46
46 Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition d’un processeur d’effets multiples personnel P ANDORA PX4A de KORG TONEWORKS . Pour lui assurer une longue vie sans incidents, veuillez lire attentive- ment le présent manuel et toujours veiller à utiliser l’appareil correctement. Conserver le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir s[...]
-
Página 47
47 Ecran à cristaux liquides rétroéclairé L ’écran à cristaux liquides (LCD) est très lisible, même dans des endroits sombr es. Fonction d’accordeur automatique Cette fonction facilite et accélère l’accor dage. Elle permet également d’accorder l’instr ument sans être entendu (avec le son coupé). Fonction Rythm and Bass 100 pa[...]
-
Página 48
48 Mise sous tension Retirer le couvercle du logement des piles dans le bas du cof- fret en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Introduire 4 piles alcal- mes de format AAA comme indiqué sur l’il- lustration. V eiller à bien r especter les indications de polarité des piles. Affichage de pile épuisée Lorsque la pile s’affaiblit, l[...]
-
Página 49
49 3 Appuyer dans le sens de la flèche (a) jusqu’à ce que le taquet de verrouillage (C) se mette en place avec un déclic. 4 Agiter légèrement le PX4A pour voir s’il ne tombe pas. Retrait 1 Appuyer sur le taquet de verrouillage du support pour bandoulière (C) dans le sens de la flèche (b) pour dégager le taquet. 2 Lorsque le taquet est d[...]
-
Página 50
50 6. Commutateur de niveau d’entrée Utilisez ce commutateur pour régler le niveau d'entrée en fonction du niveau de sortie de votr e guitare ou basse. 7. Sélecteur de modélisation de micro et guitare Utilisez ce sélecteur pour choisir le type de modélisation de micro ou de caisse de guitar e souhaité. 8. T ouches ▲ / ▼ Ces touch[...]
-
Página 51
51 Ecran LCD a b c de f g a. Chaîne d’effets Cette zone indique l’état activé/désactivé des effets DYNA , TONE, BODY , MOD , DL Y et REV . b. Affichage du nom de programme/des types d’effets Cette zone indique le nom du programme ou le type d’effet utilisé. Lorsque le PX4A est contourné ou assourdi, cette zone fonctionne comme indica[...]
-
Página 52
52 Raccordements Mettre tous les équipements qui vont être raccordés hors tension (sur OFF) et baisser leur volume. *4 *3 *3 mini-chaîne/ stéréo, etc ampli /moniteur sous tension casque d'éoute *5 guitare disques compacts, etc *2 adaptateur secteur *1 *1 Si vous faites fonctionner le PX4A sur piles, l’adaptateur secteur n’est pas n?[...]
-
Página 53
53 Premier essai 1. Lorsque les raccor dements sont terminés, mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position “ ON ”. (Nous appelons ce mode le mode de jeu “Play”.) Utiliser les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un programme. 2. Sélectionnez le niveau d'entrée en fonction du niveau de sortie de vos micros. Hi: Pour un mi[...]
-
Página 54
54 Mode de jeu Play Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez normalement avec le PX4A . 1. Sélection d’un programme V ous pouvez choisir parmi 50 pr ogrammes utilisateur (U01…U50) et 50 pr ogrammes préenr egistrés (P01…P50). Utilisez les touches ▲ / ▼ pour sélectionner un pr ogramme. V ous pouvez même sélectionner ceux-ci e[...]
-
Página 55
55 La fonction Bypass/Mute (contournement/as- sourdissement) se désactive lorsque vous r éap- puyez sur la touche TUNE/BYP ASS . V ous pouvez alors r evenir en mode de jeu Play en appuyant sur la touche EXIT . V ous pouvez éga- lement accéder aux fonctions Bypass ou Mute à partir d’autres modes que le mode de jeu. 4. Accordeur L ’accordeur[...]
-
Página 56
56 5. Définition de la fonction du disque de valeurs V ous pouvez définir la fonction du disque de valeurs en mode de repr oduction. En mode de repr oduction Play , maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer soit sur la touche √ , sur la touche ® pour lui assigner les fonctions suivantes. ● Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer su[...]
-
Página 57
57 6. Fonction de verrouillage des touches L ’activation de la fonction de verrouillage des touches permet de désactiver toutes les opérations, sauf la sélection des programmes. C’est un moyen pratique d’éviter toute manipulation accidentelle pendant une repr ésentation en direct. ● Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer sur la [...]
-
Página 58
58 Motif rythmique Niveau de réverbération rythmique et de basse Basse activée/ désactivée et touche de basse T empo Niveau de rythmique et de basse Réglage de la chaîne de motifs Réglages supplémentaires lorsque le motif rythmique est “ CHAIN ” Si vous sélectionnez “ JAM ” comme mode d'enregistr ement en mode de pratique des[...]
-
Página 59
59 jouera au même temps que le rythme. Lorsque la note basse est activée, vous pouvez utiliser le disque des valeurs pour régler la note sur une plage Do, Do#…La#, Si pour vous exercer sur la guitar e sur une gamme qui correspond à cette touche. Lorsque la fonction “ METRONM ” –“ METRO7 ” (métronome) est sélectionnée comme motif [...]
-
Página 60
60 T ouche Emplacement du motif V ous pouvez connecter jusqu’à 16 motifs. Si vous souhaitez créer une chaîne de 15 motifs ou moins, sélectionnez “ PTN END ” pour le dernier motif. Appuyez sur la touche ENTER/REC pour quitter l’écran de sélection des chaînes de motifs. Si vous changez l'emplacement du pattern en tournant la molet[...]
-
Página 61
61 Mode de pratique des phrases V ous pouvez enregistrer une source audio connectée à la borne AUX ou une phrase jouée sur la guitare pour la repr oduire de manière répétée, sous forme de boucle. Il s’agit d’une fonction particulièr ement utile pour s’exercer en jouant sur la phrase qui se r épète. V ous pouvez aussi ralentir la vit[...]
-
Página 62
62 8 Environ 7,9 secondes 16 Environ 15,8 secondes 32 Environ 31,7 secondes 1, 2, 3… Nombre de mesur es Si le mode d’enr egistrement est “ JAM ”, la qualité de l’enregistr ement se règlera automatiquement, en fonction du tempo et du nombr e de mesures spécifié. Si vous sélectionnez un long temps d'enregistr e- ment (16 ou 32), l[...]
-
Página 63
63 l’enregistr ement se terminera automatiquement après le nombr e spécifié de mesures et il passera à la repr oduction en boucle. La phrase sera enregistr ée et reproduite en mono. 3.Reproduction La phrase enregistr ée sera reproduite en boucle. V itesse de reproduction (%) Affichage du temps de reproduction T ournez le disque des valeurs [...]
-
Página 64
64 appuyer sur la touche ENTER/REC au début de la phrase souhaitée. Si vous souhaitez changer le mode ou le temps d’enregistrement, appuyez sur la touche PHRASE TRAINER pendant la pause. Ef fet Notch et fonction Auto Notch Quand vous appuyez sur la touche NOTCH , le filtre Notch est automatiquement activé et la page d’édition de l’effet N[...]
-
Página 65
65 Mode d’édition EDIT Ce mode permet d’activer/de désactiver chacun des effets, d'éditer le type d’effet, les valeurs des paramètres et le nom du pr ogramme. Dans tout écran du mode Edit, vous pouvez utiliser les boutons de contrôle pour éditer la tonalité et le volume, ou utiliser la touche T AP pour régler le temps de delay .[...]
-
Página 66
66 1) DYNA (Dynamic effects) Il s’agit d’effets dynamiques comme un compresseur . Activé, désactivé V aleur du paramètre Sélection du type d’effet 2) TONE (Commande de tonalité) Égalisateur à trois bandes. Aigu Grave V olume Activé, désactivé Activé, désactiv é Fréquences du médium Médium Le bouton de contrôle VOLUME peut ê[...]
-
Página 67
67 5) DL Y (Modelage du retar d) Il s’agit d’effets de type spatiaux pour lesquels vous pouvez régler le temps de r etard en fonction de l’intervalle auquel vous appuyez sur la touche T AP . Activé, désactivé Te m ps de retard Niveau de l’effet Sélection du type d’effet 6) REV (Modelage de la r éverbération) Il s’agit d’effets [...]
-
Página 68
68 tournez la molette vers la droite. F réquence de coupure Activé, désactivé En mode Play , vous pouvez appuyer sur la touche NOTCH pour afficher la page d’édition pour l’effet Notch. (Pour les détails, reportez-vous à la p. 64.) Nous vous conseillons de laisser le filtre Notch désactivé, à moins que vous n’ayez des problèmes de r[...]
-
Página 69
69 A vant de mémoriser un programme édité sous un autr e numéro de programme, vérifier si vous ne souhaitez pas conserver les données qui se trouvent déjà sous ce numéro de programme. Les données qui sont re mplacées sont en effet irrémédiablement perdues. Il n’est pas possible de mémoriser un pr ogramme sous un emplacement de pr og[...]
-
Página 70
70 2. No sound •V otre guitar e, l’ampli ou le casque d’écoute sont-ils raccordés aux bornes adéquates? •L ’ampli est-il allumé et réglé corr ectement? • Des câbles sont-ils abîmés? •L e niveau principal du PX4A est-il mis sur “ 0 ” ou sur un faible niveau? • Le bouton de commande du VOLUME est peut être r églé au mi[...]
-
Página 71
71 Liste des paramètres des effets DYNA (Dynamique et modelage du micro) TYPE (T ouches π / † ) V ALUER (Disque de valeurs) COMP Compresseur rend ant le volume du picking plus consistant. Réglage de la sensibilité (0...30) LIMITER Limiteur éliminant les niveaux excessifs. Montant de la limitation (0…30) EXCITER Exciter qui ajoute du brilla[...]
-
Página 72
72 BODY (Mic & Body Modeling) Les types signalés par un astérisque* peuvent aussi êtr e sélectionnés à l’aide du sélecteur de modélisation de micr o et guitar e . TYPE (T ouches π/† ou sélecteur de modélisation de micro et guitar) V ALEUR (Disque de valeurs ) C-MIC* Microphone électrostatique. Distance du microphone (0 [loin]…[...]
-
Página 73
73 MOD (Modulation et modelage de l’ef fet de filtre) TYPE (T ouches π / † ) V ALEUR (Disque de valeurs) CHORUS1 Un effet chorus appr oprié pour une guitare acoustique. Effect depth (0.0…10.0) CHORUS2 Un effet chorus avec vitesse de modulation r églable. Règle la vitesse de modulation (0.1...10.0 [Hz]) 12STR Un simulateur de guitare 12 co[...]
-
Página 74
74 TYPE (T ouches π / † ) V ALEUR (Disque de valeurs) DRONE1 Un effet de drone ou bour don qui ajoute une note continue similaire à celle d’un tampura, un instr ument de l’Inde (effet faible) DRONE2 Un effet de drone ou bour don qui ajoute une note continue similaire à celle d’un tampura, un instr ument de l’Inde (effet puissant) Spéc[...]
-
Página 75
75 DL Y (Modelage du r etard) Pour chaque type, 1, 2, 3, 4 et 5 possèdent des intensités de feedback dif férentes. Le temps de retard est défini par l’intervalle entr e les deux pressions de la touche T AP . Le temps de r etard spécifié peut êtr e d’un maximum de 500 ms pour SLAP ou d’un maximum de 1.9 secondes pour MUL TI ; il peut ê[...]
-
Página 76
76 REV(Reverb Modeling) TYPE (T ouches π/† ) V ALEUR (Disque de valeurs) DR Y AIR Réverbération qui produit une sensation d’air sec. WET AIR Réverbération qui produit une sensation d’air mouillé. ROOM1 Réverbération de pièce avec un son brillant. ROOM2 Réverbération de pièce avec un son doux. PLA TE1 Réverbération de plaque avec[...]
-
Página 77
77 Liste des programmes présélectionnés No. Name No. Name No. Name No. Name No. Name 01 FOLK 1 02 FOLK 2 03 FOLK 3 04 JAZZ 1 05 JAZZ 2 06 JAZZ 3 07 BLUES 1 08 BLUES 2 09 BLUES 3 10 HILBIL Y 11 ROCK 12 BOSSA 13 EC 000 14 ZOSO 15 BEETLE 16 GENESYS 17 BEN RSO 18 BEN BON 19 RB'S NT 20 JM 21 CHORUS 22 OLD PHA 23 JET FLN 24 TREM 25 N RESO 26 SM12[...]
-
Página 78
78 Liste des motifs rythmiques No. Name C P No. Name C P No. Name C P No. Name C P No. Name C P 1 METRONM 1 1 2 METRO2 1 1 3 METRO3 1 1 4 METRO4 1 1 5 METRO5 1 1 6 METRO6 1 1 7 METRO7 1 1 8 8BEA T1 1 4 9 8BEA T2 1 1 10 8BEA T3 2 2 11 8BEA T4 1 2 12 8BEA T5* 2 2 13 8BEA T6 1 1 14 8BEA T7 1 1 15 8BEA T8 1 1 16 8BEA T9 2 2 17 8BEA T10 1 1 18 8FILL1* 1[...]
-
Página 79
79 * La ligne de basse pour ces variations rythmiques suit les progr essions d’accords décrites ci- dessous. (Les progr essions d’accords utilisées dans une suite de patterns sont indiquées à l’intérieur de crochets [ ].) 71 II – V [ Im – IV ] – VIIm – III – VIm – II – V 76 MOTOWN1 [ I ] – IV 79 SURF2 [ I ] – VI[...]
-
Página 80
80 Specifications • Effects : 82 types (Ef fets simultanés: jusqu’à huit effets) • Nombre de pr ogrammes : User: 50 Preset: 50 • Entrée : entr ée pour guitare (prise phone) AUX (mini prise stér éo) • Sortie : sortie à deux fonctions ligne/casque d’écoute (prise phone stér éo) • Section accordeur : Plage de détection: 27,5 H[...]
-
Página 81
81[...]
-
Página 82
82 V orsichtsmaßnahmen Aufstellungsor t V ermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf- treten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhan- den sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe [...]
-
Página 83
83 Das CE-Zeichen für die Europäische Gemeinschaft V or dem 31.12.1996 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten zeigen an, daß diese Geräte ge- mäß der EMC-Richtlinie (89/336/EWG) und der CE- Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten. Nach dem 01.01.1997 vergebene CE-Zeichen auf unseren netzgespeisten Geräten zeigen an, daß die[...]
-
Página 84
84 Inhalt Einleitung ................................... 86 Hauptfunktionen ....................... 86 Einschalten ................................. 88 Batterieanzeige ..................................... 88 Befestigen der Gurthalterung .. 88 Bedienelemente und Anschlüsse 89 LCD-Display ......................................... 91 Herstellen der [...]
-
Página 85
85 Edit-Modus .............................. 105 1. A uswählen des zu bearbeitenden Effekts .............................................. 105 2. Effektbearbeitung .......................... 105 1) D YN A (Dynamik-Effekte) ................... 10 6 2) TONE (Klangregler) ............................ 1 06 3) BOD Y (Mikrofon- und Körper-Modeling) ...[...]
-
Página 86
86 Einleitung Für den Kauf des K ORG TONEWORKS P ANDORA PX4A Personal Multi Effect Processor möchten wir uns bedanken. Um einen langjährigen problemlosen Betrieb des Gerätes sicherzustellen, sollten Sie dieses Bedienungshand- b uch lesen und das Produkt korrekt v erwenden. Bewahren Sie das Handb uch für den späteren Gebrauch sicher auf. Haupt[...]
-
Página 87
87 A uto T uner-Funktion Diese Funktion erlaubt einfaches und schnelles Stimmen der Gitarre. Das Stimmen kann auch bei stummgeschalteter Audioausgabe (also unhörbar) vor genommen werden. Rhythmus- und Bass-Funktion 100 T ypen von Rhythmus- und Bassmustern oder ein Metronom können verwendet werden. 16 mehrfache Muster können ebenfalls für aufein[...]
-
Página 88
88 Einschalten Batteriedeckel an der Unterseite der Bodenplatte entfernen, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben. Legen Sie entsprechend der Abbildung vier Alkali-Mignonzellen ein. Achten Sie auf die k orrekte Polung der Batterien. Batterieanzeige W enn die Batterie nahezu erschöpft ist, leuchtet die Battery Low-Anzeige ( ). Ersetzen Sie in dies[...]
-
Página 89
89 3. Schieben Sie weiter in Pfeilrichtung (a) bis die V erriegelung (C) deutlich einrastet. 4. Überprüfen Sie durch leichtes Rütteln des PX4A , ob der Schließmechanismus wirklich fest sitzt. Lösen der Gurthalterung1 1. Zum Lösen der Gurthalterung drücken Sie die V erriegelung (C) in Pfeilrichtung (b) nieder . 2. Schieben Sie den PX4A anschl[...]
-
Página 90
90 5. ENTER/REC-T aste Mit dieser T aste aktivieren bzw . deaktivieren Sie einen selektierten Effekt; im Phrase T rainer-Modus starten Sie hier die Aufnahme. 6. Eingangspegelschalter Dient zum Einstellen des Eingangspegels, abhängig v om Ausgangspegel von Gitarre. 7. Mikrof on- und Körpermodell-W ahlschalter V erwenden Sie diesen zur W ahl des ge[...]
-
Página 91
91 LCD-Display a b c de f g a. Die Effektkette Hier werden Sie über den je weiligen Ef fektstatus informiert ( DYNA , T ONE , BOD Y , MOD , DL Y , REV aktiviert/deakti viert). b. Programm Name / Effekt Typ Anzeige Dieser Bereich zeigt Ihnen den Programm Namen oder den Effekt T yp an. Im Bypass oder Mute Modus wird dieses Feld zur Anzeige des integ[...]
-
Página 92
92 Herstellen der Anschlüsse Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus, und stellen Sie die Lautstärke auf das Minimum ein. Kopfhörer *5 Minikomponenten/ Stereoanlage usw . *3 CD player usw . *2 Gitarre *4 V erstärker/ Aktivmonitor *3 W echsel- stromadapter *1 *1 V erwenden Sie nur den empfohlenen W echselstrom- adapter . (DC4.5V ). *2 W [...]
-
Página 93
93 A usprobieren 1. Nachdem Sie alle Anschlüsse her gestellt haben, stellen Sie den Netzschalter auf „ ON “. (Dies wird als Play-Modus bezeichnet.) W ählen Sie mit der ▲ / ▼ T asten ein relativ un verzerrt klingendes Programm. 2. Betätigen Sie den Eingangspegelschalter für den Ausgangspegel Ihrer Pickups. Hi: Pickups mit hohem Ausgangsp[...]
-
Página 94
94 Nicht abgespeicherte Einstellung en bleiben im Quick Edit-Modus nur so lange erhalten, bis Sie das Pr ogramm wechseln oder den Str om abschalten, und wer den dann auf die Original- W erte zurück gesetzt (siehe auch S. 108). Play-Modus Der Play-Modus ist die Betriebsart, in der Sie den PX4A normalerweise verwenden. 1. Programmauswahl Der PX4A bi[...]
-
Página 95
95 Durch erneutes Betätigen des TUNE/BYP ASS - bzw . des EXIT -T asters versetzen Sie das Gerät wieder in den Play-Modus. Bypass- und Mute-Funktion lassen sich jedoch aus allen Betriebsarten heraus akti vieren. 4. T uner Den T uner aktivieren Sie, indem Sie das Gerät in den Bypass-Betrieb bzw . stumm schalten („Mute“). Mittenmarke Kalibrieru[...]
-
Página 96
96 5. F estlegen der Funktion des Endlosr eglers Sie können die Funktion einstellen, die der Endlosregler im Play-Modus hat. Halten Sie im Play-Modus die EXIT -T aste gedrückt und betätigen Sie wahlweise die T asten √ / ® , um eine der nachfolgend beschriebenen Funktionen zuzuweisen. ● Halten Sie die EXIT -T aste gedrückt und betätigen Si[...]
-
Página 97
97 6. K ey Lock-Funktion Mittels der Ke y Lock-Funktion deakti vieren Sie sämtliche Eingabemöglichkeiten bis auf die Programmauswahl. Auf diese W eise v erhindern Sie insbesondere im Liv e-Betrieb ein v ersehentliches Betätigen der T asten. ● Halten Sie die EXIT -T aste gedrückt und betätigen Sie die TUNE/BYP ASS-T aste . Im Display erschein[...]
-
Página 98
98 T empo Rhythm & Bass level Hallanteil („Reverb“) für Rhythm & Bass Rhythmus- Pattern Einstellung des „ CHAIN “-Patterns W eitere Einstellmöglichkeiten bei Anwahl des „ CHAIN “-Patterns Bass Ein/Aus, Bass-T onart Haben Sie im Phrase T rainer-Modus den A ufnahmemodus „ JAM “ angewählt, hör en Sie stets das hier selektie[...]
-
Página 99
99 Rhythmus-Pattern können manchmal auch Akkordabfolgen durch den Bass wiedergegeben werden. Bei aktivierter Bassbegleitung w ählen Sie die T onart (C, C#... A#, B) mittels des Endlosreglers aus, so dass Sie stets zur gewünschten T onart üben können. Wi r d „ METR ONM “–„ METR O7 “(Metronom) als Rhythmus-P attern selektiert, so wird [...]
-
Página 100
100 To n art Pattern-Position Insgesamt lassen sich bis zu 16 Patterns miteinander v erketten. Bei K ombinationen von weniger als 15 P atterns selektieren Sie zum Abschluss „ PTN END “. Durch Drücken der ENTER/REC-T aste verlassen Sie das CHAIN-Pattern-Auswahlfenster wieder . W enn Sie die Lage von Mustern dur c h Drehen des V alue-Re glers be[...]
-
Página 101
101 Phrase T rainer -Modus Zeichnen Sie ein beliebiges, via A UX-Buchse eingehendes Signal oder eine selbstgespielte Phrase auf und lassen Sie sie als Loop (Endlosschleife) wieder geben. Dies ist ein praktischer W eg, zu der sich wiederholen- den Phrase eine schwierige Stelle zu üben. Die W iedergabe geschwindigkeit läßt sich ohne Beeinflus- sun[...]
-
Página 102
102 Im Aufnahme-Modus „ JA M “ erfolgt die Anpassung der Aufzeichnungsqualität automatisch anhand der T empo- und T akteinstellungen. Je länger die A ufnahmezeit (16 oder 32 T akte), desto niedriger die A udioqualität. Haben Sie für die rhythmische Begleitung ein sehr niedriges T empo gewählt, lassen sich entsprechend wenige T akte aufzeic[...]
-
Página 103
103 3. Wiedergabe Die aufgenommene Phrase wird als Loop abgespielt. W ieder gabegeschwindigkeit (%) W ieder gabelänge W enn Sie den Endlosregler nach links drehen, wird die W iedergabegeschwindigkeit langsamer , ohne daß die T onhöhe der Phrase geändert wird. W enn Sie den Endlosregler nach links drehen, wird die W iedergabegeschwindigk eit lan[...]
-
Página 104
104 Notch-Effekt und A uto-Notch- Funktion W enn Sie die NOTCH-T aste drücken, wird der Notch-Effekt automatisch eingeschaltet, und die Notch-Effekt-Bearbeitungsseite erscheint. V erwenden Sie die ENTER/REC-T aste zum Ein- und Ausschalten des Notch-Effekts und v erwenden Sie den V alue-Regler zum Einstellen des Notch- Punktes, bei dem akustische R[...]
-
Página 105
105 Edit-Modus Der Edit-Modus bietet die Möglichkeit, jeden Effekt separat ein- und auszuschalten sowie Ef fekttyp, P arameter und Programm-Namen zu bearbeiten. Im W iedergabebetrieb drück en Sie die T aste √ (oder ® ), um das Bildschirmbild D YNA Effect Edit abzurufen. In dem Bildschirmbild der Edit-Betriebsart können Sie die Steuerregler zu[...]
-
Página 106
106 1) DYN A (Dynamik-Effekte) Dies sind dynamische Effekte wie etw a K ompressor. Parameter- W ert Auswahl Effekttyp Ein/ Aus 2) TONE (Klangregler) Eine Dreibereich-Klangregelung. Tiefenbereich Mittenbereich Lautstärke Ein/ Aus Höhenbereich Mittenbereich- Frequenz Der V OLUME-Reglerknopf kann auch auch zur Lautstärkeeinstellung verwendet werden[...]
-
Página 107
107 5) DL Y (Delay Modeling) In diesem Bereich finden Sie Delay-Ef fekte mit räumlicher W irkung, die Sie über die Delay-Zeit beeinflussen. Die Einstellung erfolgt durch zweimaliges Betätigen des T ap-T asters im ge wünschten Interv all. Delay- Zeit Effekt- Pegel Effekt-T yp Ein/ Aus 6) REV (Rev erb Modeling) In diesem Bereich finden Sie Hallef[...]
-
Página 108
108 8) NO TCH (Notch-Effekt) Dieser Effekt ist ein Notch-Filter , der akustische Rückkopplung minimiert. V erwenden Sie den V alue- Regler zum W ählen des Notch-Punktes, bei dem akustische Rückkopplung am geringsten ist. Der Notch-Punkt bewe gt sich zu einer höheren Frequenz, wä hrend Sie den V alue-Regler nach rechts drehen. Notch-Punk On, Of[...]
-
Página 109
109 Auswahl der Speicherposition (User-Programm-Nummer) Aktuelle Programm- Nummer an der zu überschreibenden Position Speichern Bevor Sie ein editiertes Pr ogramm speichern, ver g ewissern Sie sich, daß Sie nic ht versehentlich ein wichtiges Pr ogramm überschr eiben, welches unter der selektierten Speichernummer vorhanden ist, da die vorhandenen[...]
-
Página 110
110 F ehlersuche W enn das PX4A nicht wie erwartet funktioniert, überprüfen Sie bitte zuerst die folgenden Punkte. F alls sich damit das Problem nicht lösen läßt, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler oder einem K org K undendienst in V erbindung. 1. Das Gerät läßt sich nicht einschalten. • Sind Batterien eingesetzt? W urde die richtige [...]
-
Página 111
111 Effektparameterliste DY N A (Dynamic effektes) TYP ( π/† -T asten) V ALUE ( Endlosregler ) COMP K ompressor, der für konsistentere Picking-Lautstärk e sor gt. Empfindlichkeit (1.0...10.0) LIMITER Limiter , der zu hohe Pe gel unterdrückt. Begrenzungsbetrag (0.0…10.0) EXCITER Exciter , der im Höhenbereich für mehr Lebendigk eit sorgt. E[...]
-
Página 112
112 BOD Y (Mic & Body Modeling) Mit einem Sternchen* markierte T ypen können ebenfalls mit dem Mikrofon- und K örper-Modeling-W ahlschalter gewählt werden. TYPE ( √ / ® -T aste oder Mikrofon- und K örper -W ahlschalter)* V ALUE (Endlos- u.a. Regler) C-MIC* K ondensatormikrofon-Simulation. Mikrofon-Abstand 0.0 (fern)…10.0 (nah) M-LARGE*[...]
-
Página 113
113 MOD (Modulation&Filter Ef fect Modeling) TYP ( π/† -T asten) V ALUE ( Endlosregler ) CHORUS1 Ein Chor -Effekt, geeignet für Akustikgitarre. Effekt-T iefe (0.0...10.0) CHORUS2 Ein Chor -Effekt mit einstellbarer Modulationsgeschwindigkeit. Einstellung der Modulationsge- schwindigkeit (0.1...10.0 [Hz]) 12 STR Ein Zwölf-Seiten-Gitarrensimu[...]
-
Página 114
114 TYP ( π/† -T asten) V ALUE ( Endlosregler ) DR ONE1 Ein Drone-Effekt, der einen kontinuierlichen Pitch hinzufügt, ähnlich wie bei einem T ambura, einem Instrument aus Indien (weicher Effektpe gel). DR ONE2 Ein Drone-Effekt, der einen kontinuierlichen Pitch hinzufügt, ähnlich wie bei einem T ambura, einem Instrument aus Indien (starker Ef[...]
-
Página 115
115 DL Y (Delay Modeling) Die einzelnen Delay-T ypen (1, 2, 3, 4 und 5) unterscheiden sich u.a. in Bezug auf ihre Feedback-W erte. Die gewünschte Delay-Zeit bestimmen Sie durch zweimaliges Betätigen des T ap-T asters im gewünschten Intervall ( SLAP max. 500 ms, MUL TI max. 1.9 s). Um sich den je weiligen W ert anzeigen zu lassen, halten Sie den [...]
-
Página 116
116 REV (Rev erb Modeling) TYP ( π/† -T asten) V ALUE ( Endlosregler ) DR Y AIR Hall-Effekt, der ein Gefühl extrem trockener Luft erzeugt. WET AIR Hall-Effekt, der ein Gefühl extrem feuchter Luft erzeugt. R OOM1 Besonders höhenreicher Room-Effekt. R OOM2 Sanfter Room-Effekt. PLA TE1 Harter Plate-Effekt. PLA TE2 Besonders höhenreicher Plate-E[...]
-
Página 117
117 Parameterliste der Pr eset-Programme No. Name No. Name No. Name No. Name No. Name 01 FOLK 1 02 FOLK 2 03 FOLK 3 04 J AZZ 1 05 J AZZ 2 06 J AZZ 3 07 BLUES 1 08 BLUES 2 09 BLUES 3 10 HILBIL Y 11 ROCK 12 BOSSA 13 EC 000 14 ZOSO 15 BEETLE 16 GENESYS 17 BEN RSO 18 BEN BON 19 RB'S NT 20 JM 21 CHOR US 22 OLD PHA 23 JET FLN 24 TREM 25 N RESO 26 SM[...]
-
Página 118
118 A uflistung der Rhythmus-Patterns No. Name C P No. Name C P No. Name C P No. Name C P No. Name C P 1 METRONM 1 1 2 METRO2 1 1 3 METRO3 1 1 4 METRO4 1 1 5 METRO5 1 1 6 METRO6 1 1 7 METRO7 1 1 8 8BEA T1 1 4 9 8BEA T2 1 1 10 8BEA T3 2 2 11 8BEA T4 1 2 12 8BEA T5* 2 2 13 8BEA T6 1 1 14 8BEA T7 1 1 15 8BEA T8 1 1 16 8BEA T9 2 2 17 8BEA T10 1 1 18 8F[...]
-
Página 119
119 *: Die Basslinie dieser Rhythmusmuster folgt den unten gezeigten Akkordfolgen. (Die Akkordfolgen bei V erwendet in einer Pattern Chain wird in eckigen Klammern gezeigt [ ].) 71 II – V [ Im – IV ] – VIIm – III – VIm – II – V 76 MO TOWN1 [ I ] – IV 79 SURF2 [ I ] – VIm – IV – V 81 REGGAE2 I – VIm 82 REGGAE3 I – ?[...]
-
Página 120
120 T echnische Daten • Effektvariation : 82 Ef fektvariationstypen (maximal 8 Ef fekte gleichzeitig erzeugbar) • Programmanzahl : User -Programme: 50, Preset-Programme: 50 • Eingang :G itarren-eingang (1/4”-Buchse) A UX (Mini-Stereoklinkenbuchse) • A usgang : Line/Kopfhörer Mehrzweck-Ausgang (1/4” Stereo-Buchse) • T uner -Sektion : [...]
-
Página 121
IMPORT ANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manuf actured according to strict specifications and voltage requirements that are appli- cable in the country in which it is intended that this product should be used. If you ha v e purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale , you m ust v erify that [...]