Ir para a página of
Manuais similares
-
Espresso Machine
Krups EA8422
242 páginas 3.55 mb -
Hot Beverage Maker
Krups BW600
36 páginas 1.14 mb -
Waffle Iron
Krups FDK2
24 páginas -
Coffee maker
Krups EA8340
194 páginas -
Coffee maker
Krups Nespresso Inissia YY1531FD
85 páginas -
Coffee maker
Krups XN100F Inissia Nespresso
63 páginas -
Espresso Machine
Krups KP2205 Dolce Gusto Melody 3
17 páginas 3.88 mb -
Coffee maker
Krups Dolce Gusto Circolo KP5002
13 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Krups F372. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKrups F372 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Krups F372 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Krups F372, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Krups F372 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Krups F372
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Krups F372
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Krups F372
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Krups F372 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Krups F372 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Krups na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Krups F372, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Krups F372, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Krups F372. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
[...]
-
Página 2
a b g c d e h f[...]
-
Página 3
1 3 2 4 5 7 6[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
5 USA 6 Français 11 Instructions for Use War ranty Guarantee of Performance Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español 18 Mode d’emploi Garantía Garantía de rendimiento Art. F 372[...]
-
Página 6
6 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety pr ecautions should always be observed to r educe the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following : . Read all instructions. . T o pr otect against risk of electrical shock, do not put the appliance, the cor d or the plug in water or other li[...]
-
Página 7
7 . Operate the appliance only when the blade locking knob is properly engaged and tightened. . Be careful : the blade continues to turn for a brief instant after the appliance is switched of f. . Set the contr ol button for slice thickness (f) to «0» position and unplug the appliance from the outlet after each use and befor e cleaning. SA VE THE[...]
-
Página 8
8 USA Thank you for choosing an appliance from the KRUPS product line, which is intended exclusively as a food slicer . Description a On/Off switch b Safety switch c Food grip d Carriage feeder e Base f Control button for slice thickness g T ray for collecting slices h Blade Before first use • When it is positioned centrally , tilt the carriage f[...]
-
Página 9
9 Cleaning • Make sure that the contr ol button for slice thickness (f) is set to “0” and that the appliance is unplugged. • Do not immerse the motor of the appliance in water or in running water . • Then refer to the instructions pr ovided in the chapter entitled “ Before first use ”. What to do if your appliance does not work ? • [...]
-
Página 10
10 GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactur ed accor ding to a rigid code of quality standards, and, with minimum car e, should give years of service. However , should the need arise for repairs or for r eplace- ment parts within or after the warranty period, please call our CONSUMER SERVICE DEP ARTMENT : USA : (800) 526-5377 [...]
-
Página 11
11 REGLES DE SECURITE IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesur es de sécurité de base doivent toujours être observées afin de réduir e les risques de feu, de choc électrique, et/ou de blessur e, notamment : . Lisez toutes les instructions. . Pour vous protéger contr e les risques électriques, ne mettez pas[...]
-
Página 12
12 . Le bouton de sécurité empêche la mise en marche accidentelle de la trancheuse par pression involontair e du bouton Mar che/Arrêt. . N’utilisez pas l’appareil plus de 10 minutes sans inter ruption, puis laissez-le refr oidir pendant une heur e. . N’essayez pas de trancher des aliments surgelés, des os, etc... . N’utilisez l’appar[...]
-
Página 13
13 C. Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être au moins égales à celles de l’appar eil, (2) si l’appareil est r elié à la terr e, la rallonge doit avoir tr ois fils dont un relié à la terr e, et (3) le cor don avec sa rallonge doit être disposé hors de portée des enfants et de t[...]
-
Página 14
14 Français Nous vous remer cions d’avoir choisi un appareil de la gamme KRUPS qui est exclusi- vement prévu pour le tranchage des aliments. Description a Bouton Marche/Arrêt b Bouton de sécurité c Poussoir d Chariot d’approvisionnement e Socle f Bouton de réglage de l’épaisseur des tranches g Plateau récolte-tranches h Lame Consignes[...]
-
Página 15
15 • Pour démonter la lame (h), tournez vers la droite la vis centrale ( 2 ) (à l’aide d’une pièce de monnaie par exemple). De l’autre main, maintenez la lame afin d’éviter qu’elle ne tombe une fois dévissée. Manipulez-la avec précaution : elle est très tran- chante . • Lavez le chariot (d), le poussoir (c) et la lame (h) avec[...]
-
Página 16
16 fonctionner du fait de vices de matériaux ou de fabrication, KRUPS, à sa discrétion, réparera ou r emplacera l’appareil sans facturation, à condition que le propriétair e possède la preuve de la date d’achat. La présente garantie est nulle si le mauvais fonctionnement résulte de dégâts causés à l’appareil par accident, mauvais[...]
-
Página 17
17 GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années. T outefois, si des répa- rations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessair es pendant ou après la période visée par la ga[...]
-
Página 18
18 Muchas gracias por haber elegido un aparato de la gama KRUPS previsto exclusivamente para cortar alimentos Descripción a Interruptor marcha/parada b Interruptor de seguridad c T ope móvil d Carro de abastecimiento e Zócalo f Regulador del grosor de las lonchas g Bandeja recoge-lonchas h Cuchilla Consejos de seguridad • Lea atentamente el mo[...]
-
Página 19
19 • Para desmontar la cuchilla (h) haga girar hacia la derecha el tornillo central (2) (con la ayuda de una moneda por ejemplo). Con la otra mano sostenga la cuchilla para evitar que caiga una vez suelta. Manipúlela con precaución: está muy afilada . • Lave el carro (d), el tope móvil (c) y la cuchilla (h) con agua caliente y un poco de de[...]
-
Página 20
20 Si durante el año siguiente a la fecha de compra, el presente aparato KRUPS deja de funcionar debido a defectos de fabricación o en los materiales, KRUPS, voluntariamente, reparará o r eemplazará el aparato sin gasto alguno por parte del comprador , a condición de que éste aporte prueba de la fecha de compra. Esta garantía quedará anulad[...]
-
Página 21
21 GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y , con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se precisaran r eparaciones o piezas de r ecambio durante o después del periodo de garantía, no dude en llamar a nuestr o SERV[...]
-
Página 22
Art.372 USA/F/E N ° 826 873-A[...]