Krups VB2158 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Krups VB2158. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKrups VB2158 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Krups VB2158 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Krups VB2158, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Krups VB2158 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Krups VB2158
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Krups VB2158
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Krups VB2158
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Krups VB2158 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Krups VB2158 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Krups na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Krups VB2158, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Krups VB2158, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Krups VB2158. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    12 7 6 8 1 11 3 2 4 5 9 10 14 13 E N ............................................ P . 1 ES ............................................ P . 13 FR ............................................ P . 25 www .krups.com RÉF . NC0001820 9 WWW .KRUPS.COM EN FR ES VB2158[...]

  • Página 2

    1 2 4 inches 50°F 86°F 2,5 inches 2,5 inches fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 16 fig. 1 7 fig. 18 fig. 19 fig. 20 fig. 21 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 22 fig. 23 DO N O T - C UI DAR P ARA EVIT AR R I ESG OS - À N E P AS F AI RE[...]

  • Página 3

    English 1 Important safeguards ............................................................................................................................ 2 General Information ................................................................................................................................ 3 Product description .....................[...]

  • Página 4

    English 2 English 3 I M PO RT ANT SAFE G UARD S n W hen usi ng ele ctri cal ap plia nces , basi c safety preca utio ns sho uld al ways be follow ed to red uce the risk of fire, ele ctri c sho c k, and/or inju ry to per sons including the following: 1. Read all instructions. 2. T o pro tect agai nst fi re, e lect ric s hoc k and inju ry to pers on[...]

  • Página 5

    English 4 English 5 PRODUC T DESCRIPTION BeerT ender ® components 1. BeerT ender ® at home draughting system 2. Refrigerating chamber 3. Lid 4. Lid opening handle 5. Control panel 6. T ap cover 7 . Dispensing spout 8. Beer tap handle 9. Drip grate 10. Drip tray 11. Main power switc h 12. P ower cord with plug Other Components 13. 5 Liter DraughtK[...]

  • Página 6

    English 6 English 7 CH I LLI N G TH E DRAUG HTK EG TM 1. Before pouring a draught beer , it is very import ant that the Heineken ® , Heineken Premium Light ® DraughtKeg TM and Newcastle Brown Ale ® DraughtKeg™ reac h the correct temperature. 2. Ensure DraughtKeg TM is suffici entl y c hill ed b efor e pou ring a dr augh t be er . Insufficien[...]

  • Página 7

    English 8 English 9 n Ri nse the pour spout betw een uses for optim al resul ts. Handw ash with warm soapy water . Do not wash in dishwasher - fig. 21 . n T o remove, unscrew turning counter cloc kwise from ma in unit. T o re-attac h, simply screw back in place turning cloc kwise. n Y ou should never attempt to access internal parts of the applian[...]

  • Página 8

    English 10 English 11 The BeerT ender ® appliance is dispensing warm beer . The DraughtK eg TM has not been c hil led long enough and is thus not at t he r igh t se rvin g temperature. Allow the DraughtK eg TM to c ool long en ough in the appliance. Th e te mper atu re indi cato r on th e co ntro l panel does not light up. The BeerT ender ® appli[...]

  • Página 9

    English 12 Español 13 n T he manuf actu rer’ s sole obli gati on and your exclu sive reme dy under this warr anty ar e l imit ed to suc h repl acem ent. T his is a lim ited wa rran ty and is in lieu of all oth er warra ntie s, expr ess or impli ed, incl udin g merc hantab ilit y . Thi s warr anty gi ves you spec ific lega l ri ghts .Y ou may al[...]

  • Página 10

    Español 14 Español 15 M E DI DAS DE SE G U R I DAD I M PO RT ANTES n Al utilizar un electrodoméstico, siempre es preciso tomar precauciones bási cas de se guri dad para redu cir el ri esgo d e i ncen dio, d esca rga el éctr ica o lesione s a l as person as. Entre e stas precau cion es se i ncl uyen l as siguientes: 1. Le invitamos a leer cuida[...]

  • Página 11

    Español 16 Español 17 Este símbolo res alta información especialmente importante para hacer el mejor uso posible de la máquina. DE SC R I PC IÓN DE L P RO DU CT O Componentes del BeerT ender ® 1. Dispensador de cerveza BeerT ender ® 2. Cámara de refrigeración de la máquina 3. T apadera 4. Empuñadura de apertura de la tapadera 5. Panel d[...]

  • Página 12

    Español 18 Español 19 E N FR IAM I E NT O D E L BAR R I L B E E RTE N DE R ® 1. Antes de servir cerveza de barril, es muy importante que los barril Heineken ® , Heineken Premium Light ® y Newcastle Brown Ale ® DraughtKeg™ alcancen la temperatura adecuada. 2. Asegúrese de que el barril de cerveza BeerT ender ® está sufi cien teme nte fr?[...]

  • Página 13

    Español 20 Español 21 n Limpie siempre a fondo el interior del BeerT ender ® después del uso - fig. 20 . La cerve za es un pro duct o natura l que puede ech arse a perd er . Po r lo tanto , el ap arat o deb erá m ante ners e siem pre limpi o, pa ra co nser var l a cali dad d e la cerveza servida y evitar olores des agradables. n La ve la espi[...]

  • Página 14

    Español 22 Español 23 La cerveza baja muy lentamente. La emp uñad ura del grif o no es tá comp letame nte abie rta. (posición a 45°). Abra el grif o completamente. El d ispe nsador de cerveza BeerT ender ® sirve cerveza templada. El barril de cerveza BeerT ender ® no se ha e nfri ado el tiem po sufic ient e; p or tanto, no se encuentra a l[...]

  • Página 15

    Español 24 Français 25 Importantes mises en garde ....................................................................................................... 26 Informations générales .................................................................................................................... 27 Description du produit .......................[...]

  • Página 16

    Français 26 Français 27 I M PO RT ANTES M I SE S E N GAR DE n Lo rs de l’u tili sation d’appa reil s élec triq ues il est esse ntie l de resp ecte r certaines précautions de base afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, notamment les règles suivantes : 1. Lire attentivement toutes les instructions. 2[...]

  • Página 17

    Français 28 Français 29 Ce symbole désign e des informa tion s part icul ière ment importan tes pour une utilisation optimale de l’appareil. DE SC R I PTIO N DU P RO DU IT Les composantes du BeerT ender ® 1. Tireuse à bière BeerT ender ® pour la maison 2. Chambre de réfrigération 3. Couvercle 4. Poignée d’ouverture du couvercle 5. Pa[...]

  • Página 18

    Français 30 Français 31 R E FR OI D IS SE M E NT D U FÛT 1. A vant de tirer un e bièr e à la press ion, il est très impor tant qu e le fû t Hein eken DraughtKeg TM , Heineken Premium Light DraughtKeg TM ou Newca stle Bro wn Ale ® DraughtKeg™ soit à la bonne température. 2. Vérifiez que votre fût DraughtKeg TM est suffisamment réfri[...]

  • Página 19

    Français 32 Français 33 n Nettoyez toujours l’intérieur du BeerT ender ® avec un chiffon après utilisation - fig. 20 . La bière est un produi t natur el qui se dég rade avec le temp s et il est néc essair e de toujou rs main teni r l’app arei l propre pour gara ntir la qualité de la bière tirée et éviter les odeurs déplaisantes. n[...]

  • Página 20

    Français 34 Français 35 La bière tirée par le BeerT ender ® est tiède. Le f ût D raug htK eg ™ du BeerT ender ® n’a pas été suffisamment refr oidi – l a t emp érat ure de service n’est pas atteinte. Donn ez a u BeerT ender ® le t emps nécessaire pour ref roid ir le f ût DraughtKeg TM . L ’ind icat eur de température sur le[...]

  • Página 21

    Français 36 En cas de réclamation : 1 - Ne renvoyez pas le produit au détaillant chez lequel vous l’avez acheté. 2 - Po ur obte nir de l’ai de et garan tir la réso luti on la plus rapi de poss ible de votr e probl ème, veuil lez con tacter notre ser vice client (1-800-4 18-3 325, du lun di au je udi de 8h30 à 1 7h0 0 et le ve ndre di de [...]