Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Krups Nespresso Inissia YY1531FD
85 páginas -
Coffee maker
Krups Nespresso Pixie XN3006
76 páginas -
Coffee maker
Krups Nespresso Essenza XN2001
1 páginas -
Coffee maker
Krups KP2150
14 páginas -
Coffee maker
Krups XN8006 Maestria Nespresso
152 páginas -
Coffee maker
Krups XN3005
13 páginas -
Coffee maker
Krups FMF5
38 páginas -
Coffee maker
Krups Dolce Gusto KP2106
14 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Krups XN7205 New CitiZ Nespresso. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKrups XN7205 New CitiZ Nespresso vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Krups XN7205 New CitiZ Nespresso você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Krups XN7205 New CitiZ Nespresso, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Krups XN7205 New CitiZ Nespresso deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Krups XN7205 New CitiZ Nespresso
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Krups XN7205 New CitiZ Nespresso
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Krups XN7205 New CitiZ Nespresso
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Krups XN7205 New CitiZ Nespresso não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Krups XN7205 New CitiZ Nespresso e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Krups na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Krups XN7205 New CitiZ Nespresso, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Krups XN7205 New CitiZ Nespresso, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Krups XN7205 New CitiZ Nespresso. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
* Ma machine * Ma machine * 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 1 05.05.12 04:28[...]
-
Página 2
DESC ALING/ D ETA RT R AG E ................................................................................ CLEANING/ N E T TO YAG E .................................................................................... TROUBLESHOOTING / PAN NE S ........................................................................... CONT ACT THE NESPRESSO CLUB/[...]
-
Página 3
2 3 EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when y ou see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance. t 5IFBQQMJBODFJTJOU FOEFEUPQS FQBSFCFWFS BHFTBDDPS EJOH to these instructions. t % POPUVTFUIFBQQMJBODFGPSPUIFSUIBOJUTJOU FOE[...]
-
Página 4
Av oid risk of fatal electric shock and re. t *ODBTFPGBOFNFSHFODZJNNFEJBUFMZS FNPWFUIFQMVHGS PN the power sock et. t 0 OMZQMVHUIFBQQMJBODFJO UPTVJUBCMFFBTJMZBD DFTTJCMF ear thed mains connections. Make sur e that the voltage of the power sour ce is the same as th[...]
-
Página 5
Av oid possible harm when operating the appliance . t /FWFSMFBWFUIFBQQMJBOD FVOBUU FOEFEEVSJOHPQFSBUJPO t % POPUVTFUIFBQQMJBODFJGJUJTEBNBHFEPSOPUPQFSB UJOH QFS GFDUMZ Immediately r emove the plug from the pow er sock et. C ontact the Nespr esso Club or Nespr esso au[...]
-
Página 6
Descaling t Nespresso descaling agen t, when used c orr ectly , helps ensur e the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your coffee e xperience is as per fect as the first day . For the corr ec t amount and pr ocedur e to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit. SA VE THESE INS[...]
-
Página 7
4 5 6 7 EN FR $ 0/4*(/&4%& 4&$63*5& INFORMA TION: l or sque ce symbole apparaît, v euillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil. t L ’ appareil est conçu pour pr éparer des boissons conformémen t à ces instructions. t N’utilisez pas l’ appareil[...]
-
Página 8
Evite z les risques d’ incendie et de choc élec trique fatal. t En cas d’urgence: débr anchez immédiat ement l’ appareil de la prise électrique. t Branchez l’ appar eil uniquement à des prises adapt ées, facilemen t accessibles et r eliées à la terre . L ’ appareil doit êtr e connecté uniquement BQS ÒTM?[...]
-
Página 9
t N’ ouvrez pas l’ appareil . V oltage dangereux à l’ intérieur . t Ne mettez rien dans les ouvertures . C ela pourrait pr ov oquer un JODFOEJFPVVODIPDÏMFDUSJRVF Évite z les dommages possibles lors de l’utilisation de l’ appareil. t Ne laissez jamais l’ appareil sans surveillance pendan t[...]
-
Página 10
t Cet appar eil est conçu pour des capsules de café Nespr esso disponibles ex clusivement via le C lub Nespr esso ou votre r evendeur Nespr esso agr éé. La qualité Nespr esso n ’ est garan tie que lorsque les capsules Nespr esso sont utilisées dans les appar eils Nespr esso . t Pour v otre pr opre sécurité , vous dev e[...]
-
Página 11
6 7 EN FR 10 11 Kr ups X N 720 1 3 cm DN 37 . 2 c m o 7 ) [ 8 Max./ max. 19 B a r 3.4 Kg 1 L SPECIFICA TIONS / SPECIFICA TIONS Coffee Mac hine Machine à c afé User Manual Manuel d’utilisation 0 7&37*& 8 PRESENT A TION P A CKAGING CONTEN[...]
-
Página 12
This machine is e quipped w ith an energy s aving feature. T he machine will au tomatically enter p ower off mode af ter 9 minute s. Cet te machine es t équip ée d’une fonc tion d ’ é conomie d’énergie. La machine se me t automatiqu ement en Mode é conomie d’énergie au bout de 9 m inutes. &/&3(: 4" 7*/(.0%& [...]
-
Página 13
3X 9 EN FR '*34564&03 "'5& 3"- 0/( 1&3*0%0' /0/ʰ64& 13&.*&3& 65*-*4" 5*0/ 06 "13&46/& 1&3*0%& %& /0/ʰ65*-*4" 5*0/ 130- 0/(&& 1. Remove the plastic film from the drip grid. 1. Retirer le ?[...]
-
Página 14
1. Rinse then fill the water tank with potable wat er . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coffee outlet. 4. Fermez le levier et placer une tasse sous la sortie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . 6[...]
-
Página 15
10 11 EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle soit en mode prêt (V oyant allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Espresso ou L ungo . 5. Release button once the desir ed v[...]
-
Página 16
&.15 :*/( 5) &4:45&. #&'03 &" 1&3*0%0' /0/ʰ64&"/% FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/ 7*% "/(&%64:45&.&" 7 "/56/&1&3*0%&%*/65*-*4" 5*0/ POUR LA PRO TECTION C ONTRE LE GEL OU A V ANT UNE REP AR [...]
-
Página 17
3X 16 17 EN FR RESET T O F A CT OR Y SETTINGS/ REST A URER LES REGLA GES USINE 8JUINBDIJOFCFJOH turned off , press and hold down the Lungo butt on for 5 seconds. 1. A vec la machine étein te, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo pendant 5 secondes . -&%4XJMMCMJOLGBTUUJNFTUP confi[...]
-
Página 18
1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier . 5. T o enter the descaling mode, while the machine is turned on, press both the Espr esso and L ungo button for 3 seconds . 5. Pour en trer dans le mode de EÏUBS trage , (machine allumée), appuyez simultanément sur les boutons Es pr esso et L ungo pendant [...]
-
Página 19
19 EN FR G) 36 0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l NHM 0 mg/l G) E) CaCO 3 E) 8IFOSFBEZ SFQFBUTUFQ 4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit the descaling mode, press both the Epr esso and Lungo butto[...]
-
Página 20
Clean the coffee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoye z la sortie du café régulièr ement av ec un chiffon doux et humide. Maintenance unit can be remov ed in separate piec es for easy cleaning . L ’unité de maintenanc e peut être r etir ée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y A GE WARNING Risk [...]
-
Página 21
20 21 EN FR 20 21 ww w .nespresso. com 5306#-&4)00 5*/( P ANNES No light indicator . £ Check the m ains, plu g, volt age, and f us e. In cas e of pro blems, call t he Nespresso Club . No coff ee, no wa ter. £ Fi rs t use: fill w ater t ank wit h war m water (max . 55°C ) and r un thro ugh mac hine acco rding to i nst ruc t ions on p[...]
-
Página 22
As we may not ha ve forseen all uses of your applianc e, should you need any additional informa tion, in case of problems or simpl y to seek advice , call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized repr esentativ e. Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso BVUIPSJ[FES FQSFTFO UBUJWFDBOCFGPVOEJO?[...]
-
Página 23
22 23 22 23 EN FR 8 FIBWFDPNNJUUFEUPCVZD PõFFPGUIFWFSZIJHIFTURVBMJU ZHSPX OJOBXB ZUIBUJTS FTQFDUGVMPGUIFFOWJSPONFOUBOEGBSNJOHD P NNVOJUJFT Since 2003 we ha ve been working t ogether with the Rainforest Alliance dev eloping our Nespr esso AAA Sustainable Quality TM Coffee P[...]
-
Página 24
-*.*5&% 8 "33"/5 : GARANTIE LIMITEE ,SVQTXBSS BOUTUIJT QS PEVDUBHBJOTUEFGFDUTJO NBUFSJBMT BOEX P SLNBOTIJQGPS BQFSJPE PGUXP ZFBST GSPN UIFEBU FPG QVSDIBTF %VSJOH UIJTQFSJPE ,SVQTXJMM FJUIFS SFQBJS PSS FQMBDF BU JUTEJTDS F[...]
-
Página 25
24 25 24 25 EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:28[...]
-
Página 26
ENTK ALKEN/ D E C AL CI FI C A Z IO N E ....................................................................... REINIGUNG/ P ULI ZIA ........................................................................................ FEHLERBESEITIGUNG/ R IC ER C A E RI S OL UZ IO NE GU AS T I ..................................... KONTAK T NESPRESSO CL UB/ CONT[...]
-
Página 27
2 3 DE IT 26 27 SICHERHEIT SHINWEISE ZUR INFORMA TION: w enn S ie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine. t %BT(FSÊUJTUEB[VCFTUJNNU (FUSÊOL FOBDIEJFTFO Anweisungen zuzuber eiten. t # FOVU[FO4JFEBT(FS ÊUBVTTDIMJFM[...]
-
Página 28
V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer . t *N/PUGBMM;JFIFO4JFTPGPS UEFO4UFDL FSBVTEFS4UFDL EPTF t 4 DIMJFTTFO4JFEBT(FSÊ UOVSBOFJOFHFFJHOFUFHFFS EFUF/F U[TUFDL EPTF an. V ergewissern Sie sich, das die Netzspannung dieselbe ist wie auf EFN [...]
-
Página 29
V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts . t -BTTFO4JFEBT(FSÊ UXÊIS FOEEFS"OX FOEVOHOJDIUVOCFBVGTJD I UJHU t /FINFO4JFEBT(FSÊUOJDIUJO#FUSJFC XFOOFTCFTDIÊEJHUJ TUPEFS OJDIUPS EOVOHTHFNÊGVOLUJPOJFS U;JFIFO4JFTPGP[...]
-
Página 30
t 7 FS XFOEFO4JF[V*IS FSFJHFOFO4JDIFSIFJUOVS0SJHJOBM Nespresso ; VCFIÚS UFJMFX FMDIFGàSJIS F Nespr esso Maschine ent wick elt wurden. t "MMF Nespr esso .BTDIJOFOEVSDIMBVGFOTUS FOHF2VBMJUÊUTLPO USPMMFO #FMBTUVOHTUFTUTVOUFSS FBMFO# FEJOHVOHFOXFS EFO?[...]
-
Página 31
4 5 30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in p r esenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguato dell’ apparecchio. t L ’ apparecchio è destina to a pr eparare bevande c onformi a RVFTUFJTUSV[JPOJ t /POVTBSFM BQQBSFDDIJPQFSVOVTPEJW FSTPEBRVFMMP?[...]
-
Página 32
Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi. t *ODBTPEJFNFSHFO[BTDPMMFHBS FMBQQBS FDDIJPEBMMBQSFTB di alimentazione. t Collegar e l’ apparecchio solo a pr ese di terra adeguate e facilmen te accessibili. V erificare che la tensione riportata sull’ appar ecchio corrisponda alla tensione[...]
-
Página 33
Evitare ev entuali danni durante il funzionament o dell’ apparecchio. t Non lasciare mai l’ apparecchio incust odito duran te il funzionament o . t Non usare l’ apparecchio in caso di danni o di funzionamen to anomalo . Staccar e subito la spina dalla presa di c orren te . C ontattar e il Nespr esso Club o un rappresen tan[...]
-
Página 34
Decalcic azione t La soluzione decalcificante Nespr esso , se usata corr ettament e, contribuisc e a garan tire il c orr etto funzionament o della macchina durant e la sua vita e un ’ esperienza di degustazione sempre ecc ezionale, DPNFJMQSJNPHJPSOP 1 FSMBDPSS FUUBRVBOUJUËFMBQS PDFEVSBEBTFHVJS[...]
-
Página 35
6 7 34 35 DE IT TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE Kaffeema schine Macchina da caff è #FEJFOVOHT BOMFJUVOH Istruzioni per l’ uso Ã#&3#-*$, INFORMAZIONI GENER ALI VERP A CKUNGSINHAL T/ C ONTENUT O DELLA C ONFEZIONE Kr ups X N 720 1 3 cm DN 37 , 2 c m 220 – 240 V , 50/60 Hz , 1 260 W Max/ max. ?[...]
-
Página 36
%JFT F.BTDIJOFJT UNJUFJOFS&O FSHJF4QBSG VOL UJPOBVT HFT UBU UFU /BDI NJOàU JHFS/JDIUC FOVU [VOHTDIBMUF UTJFTJDIBVUPNBUJT DI BVT 2VFT UBNBDDIJOBÒE PUBUBEFMMBN PEBMJUËS JTQBSN JPFOFSHFUJDP- BNBDDIJOBTJTQF HOFSËBVUPNBU JDBNFOUFEPQ P?[...]
-
Página 37
3X 9 36 37 DE IT */#&53*&#/").& /" $) -/(&3&3 NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia raccogligoc ce. 4. Schließen Sie die Maschine an das Str omnetz an. 4.[...]
-
Página 38
'àMMFO4JFEFO W asser tank nach dem 4QàMFONJUGSJTDIFN W asser . 4DJBDRVBSFF riempire il serba toio EFMM BDRVBDPOBDRVB potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse unter den Kaffeeauslauf . 4. Chiuder e la leva e posizionare una tazzina sotto l’ eroga tore di caffè[...]
-
Página 39
10 11 39 DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la macchina e attender e che sia in NPEBMJUËQSPO UBMVDJmTTF %SàDLFO4JFEJF Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese HFESàDLU 4. T enere premut o il pulsante Espr esso o Lungo . 5. La[...]
-
Página 40
-&&3&/ %&44: 45&.4 703 -/(&3&3 /*$)#&5/65;6/( ZUM FROST SCHUTZ ODER V OR EINER REP AR A TUR / SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIMA DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIM A DI UNA RIP ARAZIONE 1. Um das System zu en tleeren, ESàDLFO4JFHMFJDI[ FJUJHEJF [...]
-
Página 41
3X 16 17 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN / 3*13*45*/0 %&--&*.1045 ";*0/* %* ' "##3*$" %SàDLFO4JFEJF- VOHPUBTUF bei ausgeschalteter Maschine VOEIBMUFO4JFTJFGàS4FLVOEFO HFESàDLU 1. Con lo spegnimen to della mac- china, tener e premut o il pu[...]
-
Página 42
1. Hebel öffnen und schließen, um die Kapsel JOEFO,BQTFMCFIÊMUFS auszuwerfen. 1. Rimuovere la capsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsvor gang zu TUBS UFOESàDL FO4JFJN#FSFJU.PEVT 3 Sekunden lang gleichzeitig die Espresso- und L ungotaste. 1FSFO USBS FOFMMBNPEBMJUËEJ decalcificaz[...]
-
Página 43
19 42 43 DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die .BTDIJOF[VTQàMFO 9. Quando pron ta, ripetere i pun ti FQFSTDJBDRVBS FMBNBDDIJOB 10.Um den Entkalkungsmodus [VWFSMBTTFOESàDL FO4JF gleichzeitig die Espr esso- und EJF-VOHPUBTU FGàS4FLVOEFO?[...]
-
Página 44
REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaffeeauslauf SFHFMNÊJHNJUFJOFNX FJDIFO feuchten T uch. Pulir e l’ eroga tore di caffè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt wer den. - VOJUËEJNBOVUFO[JPOFQVÛ essere rimossa per una facile pulizia. ACHTUNG[...]
-
Página 45
20 21 44 45 DE IT ww w .nespresso. com '&)-&3#&4&*5*(6/( RICERCA E RISOL UZIONE GU ASTI Nessun indicatore luminoso è acc eso. £ Controllare la pre sa, la spi na, la tensi one e il f usib ile. In ca so di pr oble mi, contatt are il Nespresso Club. /FT TVOBFS PHB[ JPOFE JDBõ ÒPBDR VB £ "MQ[...]
-
Página 46
'àSKFHMJDIFX FJUFSGàISFOEF*OGPSNBUJPOCFJBVGUS FUFOEFO1S PCM FNFOPEFSBVDIXFOO4JFOVS3BUTVDIFOL POUBLUJFS FO4JFEFO Nespr esso Club . Kontakteinzelheit en zum Nespr esso Club finden Sie in der Mappe im Maschinenkarton oder auf w ww .nespresso .com 1FSVMU FSJPSJJOGPSNB[JPOJJO?[...]
-
Página 47
22 23 46 47 DE IT 8 JSIBCFOVOTWFSQnJDIU FUBVTTDIMJFTTMJDI,BõFFWPOIÚDITU FS2VBMJUÊU[VLBVGFOEFTTFO"OCBVEFO4DIVU[EFS/BUVSVOEEFS' B SNFSSFTQFLUJFS U4FJUBSCFJU FOXJS[VTBNNFONJUEFS3BJOGPSFTU Alliance an der Entwicklung unser es Nespr e[...]
-
Página 48
GARANTIE/ GARANZIA ,SVQT HFXÊISU FJOF (BSBOUJFWPO +BISFOBC EFN ,BVG EFT(FSÊUT HFHFO .BUFSJBMEFGFLU F VOE 'FIMFSJO EFS IBOEXFSLMJDIFO"VTGàISVOH 8 ÊISFOE EJFTFS ; FJUTQBOOF XJSE,SVQT KFEFT EFGFLUF1SPEVLU OBDI FJHFOFN &SNFTTFOS FQBSJFS[...]
-
Página 49
24 25 NO TIZEN/ NO TE 49 DE IT 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:29[...]
-
Página 50
DESC ALCIF ICACIÓN/ D E SC AL CI FI C AÇ ÃO ............................................................. LIMPIEZ A/ L I MP EZ A ......................................................................................... SOLUCIÓN DE PROB LEMAS/ R ES O LU Ç ÃO D E P RO BL EM A S .................................... PÓ NGA SE E N CONTACT O CON E[...]
-
Página 51
2 3 ES PT 50 51 PRECA UCIONES DE SEGURID AD PR EC AUC IÓ N: las precauciones de seguridad forman par te de la máquina. Léalas detenidamente antes de usar su nueva máquina por primera ve z. Guárdelas en un lugar de fácil acceso para futuras consultas. PR EC AUC IÓ N: cuando vea est e símbolo , consulte las inst rucciones de seguridad para ev[...]
-
Página 52
PRECA UCIONES DE SEGURID AD Evite el riesgo de descargas eléctric as mor tales y de incendios. t &ODBTPEFFNFS HFO DJB EFTFODI ÞGFM BJO NFEJ BUB NFO UFEFM BUPN B de corriente. t &ODIVGFFMM BNÈ RVJ OBÞO JDB NFO UFBVO BUPN BEFDPSSJ FOU FBEF DVBEB de fácil ac c [...]
-
Página 53
PRECA UCIONES DE SEGURID AD Evite posibles daños durant e la utilización de la máquina. t /VODBEF KFM BNÈR VJ OBEFTBU FO EJE BEVSB OU FTVGVODJ POB NJ FOU P t /PVUJMJ DFM BNÈRVJ OBT JQSFTFO UBBM HÞOE B×PPO PGVODJP OB corr ectamen te . Desenc húfel a inm edia tame nt e de l[...]
-
Página 54
PRECA UCIONES DE SEGURID AD Descalc icación t &MVTPDPSSFDUPEFMQSPEV D UPEFTDB MDJm DBEPS Nespr esso ayud a a gara ntiza r un f uncionamiento cor rec to de su máquina durante su vida ú til, lo que ha rá que s u café te ng a la m ism a cal id ad qu e el prim er dí a. P ara c onoc er el modo de em pleo as í co mo [...]
-
Página 55
4 5 54 55 ES PT .&%*% "4 %& 4&(63"/±" INFORMAÇÃO: quando visualizar este sinal , por fav or atent e à indic ação para uma correc ta e segura utilização da sua máquina. t"NÈRVJOBFTUÈDPODFCJEBQBSBBQS FQBSBÎÍPEFCFCJEBTEFBDPS EP com estas instruções . t /[...]
-
Página 56
.&%*% "4 %& 13&7&/±° 0 *.1035 "/5&4 Evite riscos de choque eléctrico fatal e incêndio . t&NDBTPEFFNFS HÐODJBSFUJS FJNFEJBUBNFOUFBmDIBEB tomada eléctrica. t -JHVFBNÈRVJOBBQFOBTBUPNBEBTFMÏDUSJDBTBQSPQSJBEBT BDFTTÓW FJTF com [...]
-
Página 57
.&%*% "4 %& 13&7&/±° 0 *.1035 "/5&4 Evite qualquer risco ao manusear a máquina. t/VODBEFJYFBNÈRVJOBTP [JOIBEVSBO UFBTVBVUJMJ[BÎÍP t/ÍPVTFBNÈRVJOBTFFTUJWFSEBOJmDBEBPVD BTPOÍPFTUFKBFN per feitas condiç ões de funcionamento . Remova [...]
-
Página 58
.&%*% "4 %& 13&7&/±° 0 *.1035 "/5&4 Descalcic ação t 0BHFOUFEFTDBMDJmDBOU F Nespr esso , quando usado correctament e, ajuda a assegurar o corr ec to funcionament o da sua máquina duran te o seu tempo de vida e a experiência de degustação do seu café tão perfeita como no primeir o[...]
-
Página 59
6 7 59 ES PT &41&$*'*$" $*0/&4 &41&$*'*$" ± ¿&4 .ÈRVJOBEFDBG Ï .ÈRVJOBEFDBG Ï $BSQ FUBj#JFOWFOJE PB Nespr esso» %PTTJFSE F#PBT7JOEBT Nespresso .BOVBMEFMVTVBSJP .BOVBMEPVUJMJ[ BEPS Cápsulas de muestra Nespresso Gra n Cru Ofer ta de[...]
-
Página 60
Es ta máquina es tá equip ada con una func ión de ahorro d e energía. La máquina p asará al mo do apagado de f orma auto mática tr as 9 m inuto s. &T UBNÈRVJOBEJTQÜ FEFVNNPEPE FQPVQBOÎ BEFFOFSHJB"NÈRVJO BFOUS BSÈBVUPNBU JDBNFOUFFNNPE P0''BQØTNJOV UPT?[...]
-
Página 61
3X 9 13*.&3 640%&416²4 %& 6/1&3*0%0 130- 0/("%0 %& */" $5*7*% "% 13*.&*3"65*-*;" ±° 0 06 "1»4 - 0/(0 1&3¶0%0 %&/° 065*-*;" ±° 0 60 61 ES PT 3X 1. Retire la película de plástico de la r ejilla antigoteo . 1. Re[...]
-
Página 62
1. Enjuague el depósito de agua y llénelo con agua potable. 1. Enxague e depois encha o depósito de água com água potáv el. 4. Cierr e la palanca y coloque una taza bajo la salida de café. 'FDIFPNBOÓQVMPF coloque uma cháv ena debaixo da saída de café. 6. Retire la taza. L evan te y cierre la palanca par a expuls[...]
-
Página 63
10 11 1. Encienda la máquina y espere a que est é en modo listo (luces fijas). 1. Ligue a máquina e aguarde que a mesma fique pron ta para utilização (luzes fixas). .BOUFOHBQVMTBEPFM botón Espr esso o Lungo . 4. Pr essione e mantenha pressionado o botão Espresso ou L ungo . 5. Suelte el botón una v ez alcanzada la canti[...]
-
Página 64
7 "$*"3&-4*45&.""/5& 4%&6/-"3( 01&3*0% 0%&*/" $5*7*% "% 1 "3 "& 7*5 "3-"$ 0/(&-" $*» /0"/5& 4%&463&1 "3 "$*»/ &47 ";*".&/5 0%04*45&[...]
-
Página 65
3X 16 17 3&45 "#-&$&3 - 04 "+645&4 130(3 ". "%04 %& ' «#3*$" 3&$61&3"3"4 %&'*/*± ¿&4%& ' «#3*$" 1. Con la máquina apagada, pulse el botón L ungo durant e 5 segundos. 1. Com a máquina em modo 0'' QS[...]
-
Página 66
1. Retire la cápsula y cierre la palanca. 1. Retire a cápsula e feche o manípulo . 5. P ara entrar en el modo descalcifi- cación, mientras la máquina arranca, pulse los botones Espr esso y Lungo simultáneamente duran te 3 segundos. 5. P ara aceder ao modo de descalcifi- cação , com a máquina em modo ON, pressione ambos os bot ões Espres[...]
-
Página 67
19 9. C uando esté listo , repita los pasos 4 y 6 par a enjuagar la máquina. 9. Uma vez pr onta, r epita os pontos 4 e 6 para agor a enxaguar a máquina. 10. P ara salir del modo de descalcificación, pulse los botones Espresso y L ungo simultáneament e durante 3 segundos . 10. P ara sair do modo de descalcificação , pressione ambo[...]
-
Página 68
Limpie regularmen te la salida de café DPOVOQB×PIÞNFEP Limpe a saída de café regularmen te com um pano suav e e húmido . La unidad de mantenimien to puede desmontarse en piezas separadas para facilitar su limpieza. A unidade de manutenção pode ser removida em peç as separadas para facilitar a sua limpeza. -*.1*&;" [...]
-
Página 69
20 21 69 ES PT ww w .nespresso. com 40- 6$*»/ %& 130#-&. "4 3&40- 6±° 0 %& 130#-&."4 Sin indicador l uminoso. £ Compruebe la red el éc tr ica, el e nchu fe, la tens ión y el f usib le. En c aso d e probl emas, llame al Club Nes presso . Sin caf é, sin agu a. £ Pr imer us o: Aclar ar[...]
-
Página 70
1»/("4& &/$ 0/5 " $5 0$ 0/ &-$- 6# NESPRESSO / $0/5 "$5 &0$ - 6# & NESPRESSO &-*.*/" $*» /%& %&4&$)04 :130 5&$ $*»/ %&-.&%* 0" .#*&/5& &-*.*/" ±° 0%& 3&4¶%60 4&130 5&±°[...]
-
Página 71
22 23 T emos o compromisso de c omprar café da mais elevada qualidade, cultiv ado de forma a respeitar o meio ambien te e as comunidades agríc olas. Desde 2003 temos trabalhado com a Rainforest Allianc e no desenvolvimen to do nosso Pr ograma de Café Nespr esso AAA Sustainable Quality 5. . Escolhemos o alumínio como o ma terial de embalagem das[...]
-
Página 72
("3"/5¶" GARANTIA ,SVQTHBSBOUJ[B FTUFQS PEVDUPDPOUS BUPEPTMPTEFGFDUPT NBUFSJBMFTZ EFGBCSJDBDJØOQPSVOQFSJPEP EFEPTB×PTBD POUBSBQBSU JSEFMBGFDIBEF DPNQSB%VS BOUFFTU FQFSJPEP ,SVQTS FQBSBSÈPTVTUJUVJSÈTFHÞOTV [...]
-
Página 73
24 25 NO T AS NO T AS 72 73 ES PT 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:29[...]
-
Página 74
HIBA ELHÁRÍT ÁSA / OD ST R AŇ O VÁN Í P OR UC H ..................................................... FOR DUL J ON A NESPRESSO CLUB HOZ/ KONTAK TUJ TE NESPRESSO CLU B ............... ÁRTA LMATLANÍT ÁSI ÉS KÖRNYEZET VÉDELMI ELŐÍRÁS OK/ LI K V ID AC E O DPA DU A O CH R AN A Ž I VO TN ÍH O P RO S TŘ E DÍ .........................[...]
-
Página 75
2 3 HU CZ 74 75 BIZT ONSÁ GI EL ŐÍR ÁSOK IN FOR M ÁC IÓ: ha ezt a jelet látja, a készülék biztonságos és megfelelő használata ér dekében v egye gyelembe az adot t tanácsot. t "LÏT[àM ÏLB[ÞUNVUB UØCB OUBM ÈMIB UØF MŸÓ SÈTPLOB LNFHGFM FM ŸF OJUBM PL kész ítésé re va ló . t?[...]
-
Página 76
BIZT ONSÁ GI EL ŐÍR ÁSOK Kerülje az áramüt ést és tüzet okoz ó helyzeteket. t 7ÏT[I FMZ[ FUFTFUÏ OB[PO OB MIÞ[[BLJBIÈM Ø[B UJEVHØUBL POO FLUPS CØM t "LÏT[àM ÏL FUDTBLNFHGFM FMŸ LÚO OZ FOF MÏSI FUŸ GÚMEFMUF MFL USPNPT há ló zati csatla k [...]
-
Página 77
HU CZ 76 77 BIZT ONSÁ GI EL ŐÍR ÁSOK A készülék használatak or kerülje a lehetséges sérüléseket. t .ƆLÚEU FUÏTL Ú[CF OTPIBOFI BHZ KBGFM àHZF MFUOÏ ML àMBL ÏT[àM ÏLFU t /FIBT[OÈM KBBLÏT[à MÏL FUIBBLÏT[àM ÏLTÏ SàMUW BHZOF NNƆ LÚEJ L NF[...]
-
Página 78
BIZT ONSÁ GI EL ŐÍR ÁSOK Vízkőmentesítés t )FMZFTI BT[OÈ MB UFTFUÏ OB Nespress o vízkőme nt esítő e lősegíti gé pe NFHGFMF MŸN ƆLÚEÏTÏUBL ÏT[àMÏLÏM FUUBS UBNBB MB UUÏTHPOEPTLPE J LB SSØM hogy az Ö n kávéja ug yanolyan tö kéletes le gyen, mint a z első BM LBM P[...]
-
Página 79
4 5 79 HU CZ BEZPEČNOSTNÍ POK YNY IN FO RM AC E: pokud uvidíte toto upo zornění, v ezměte na vědomí příslušnou radu pro be zpečné a správné používání vašeho přístroje. t 5 FO UPQżÓTUSP KKFVS ŘF OQSPQżÓ QSBWVO ÈQP KƉQPEM FUŞDI UPQP LZO Ɖ k použití. t /FQPVä[...]
-
Página 80
Ochrana před úrazem elek trick ým proudem a proti požáru. t 1żÓTUSPKQżJQP KV KUFQPV[ FEPWIPEO â DIT OBE OPEPTUVQO âDIB V[F NOŞ Oâ DI ele ktrických zásuv ek. Pří stroj připo jte do e lektrick ého pr oud u až po jeho instal aci. U jistět e se, ž e napětí ele ktrické ho zd ro je je ste jn[...]
-
Página 81
HU CZ Ochrana před úrazem a zraněním během používání přístroje. t /JLEZO FOFDI ÈW FKU FQżÓTUSPKCŞ IFNQP VäÓWÈO ÓCF[EP[ PSV t /JLEZO FQPVäÓW FKU FQżÓTUSPK QPLVEKFQPÝ LP [F OâŘJOF QSBDV K FTQSÈ WOŞ Okamžit ě v yj měte zástr čku [...]
-
Página 82
BEZPEČNOSTNÍ POK YNY Odvápnění t Nespresso prostředek n a odvápn ění , pokud je použit sprá vným [QƉTPCFN QPNÈ IÈ[B KJTUJUTQSÈ WOÏGVOHP WÈO ÓWBÝFIPQ żÓTUSPKFQP EPCV jeho živ otnosti a za jistí, ž e váš po žite k z kávy bude dokon al ý den za EOF N1S PTQSÈWO ÏQPVäJU[...]
-
Página 83
6 7 HU CZ .Ņ4;",* "% " 5 0, 5&$)/*$,² Á% "+& ,ÈWÏ GŸ[Ÿ Kávovar iÃEWÚ[ÚMKàLB Nespresso világában” című mappa %FTL ZTJOGPS NBDFNJP Nespresso syst ém u Haszná lati utasítás Uživatelská přír učka Nespresso Grand Crus k ezdőszett Set 1 6 ka pslí Nes p[...]
-
Página 84
A készülék energiat akarékos üzemmóddal rendelkezik. A ké szül ék autom atikusa n kika pcsolt ál lapo tba ke rül 9 perc után. 5 FOUPQżÓT USPKKFW ZCBWFOG VOLDÓÞTQ PS ZFOFSHJF1żÓT USPKTFBV UPNBUJDL ZW ZQOFQPNJOV UÈDIOF ŘJOOPT UJ &/&3(*" 5 ", "3², 04 Ã;&[...]
-
Página 85
3X 9 ELSŐ HASZNÁLA T EL Ő TT , V A GY HOSSZABB Ã;&.4;Ã/&5 65 «/ PRVNÍ POUŽITÍ NEBO POUŽITÍ 10 %&-À¶%0#ĝ /&ė*//045* HU CZ 3X 1. T ávolítsa el a NƆBOZBHGØMJÈUB csepprácsr ól. 1. Odstraňte ochrannou GØMJJ[PELBQÈWBDÓ mřížky . 4. Csatlako ztassa a k[...]
-
Página 86
1. Öblítse ki, majd töltse meg a víztartályt ivóvízzel. 1. Opláchněte nádobu na vodu a naplňt e ji pitnou vodou. 4. Zárja le a kart, és helyezz en egy csészét BLÈWÏLJGPMZ ØBMÈ 4. Zavř ete páku a QPTUBWUFQPEWâQVTƃ kávy šálek. 6. Vegy e el a csészét . Nyissa ki, majd csukja le a kart, hogy a kapszula a ka[...]
-
Página 87
10 11 1. Kapcsolja be a gépet, és várjon amíg üzemk ész nem MFT[GPMZBNBU PTGÏOZ 1. Zapněte přístr oj a počk ejte, až bude připrav en k použití UMBŘÓULBTWÓUÓ 4. T artsa lenyomva az Espresso v agy Lungo gombot. 4. Stiskněte a držte tlačítk o Espresso nebo L ungo . &OHFEKF[...]
-
Página 88
" 3&/%4;&3,*Ã3¶5²4& )044;"## Ã;&.4;Ã/&5 &- ķ 5 5 ' " (: «47²%&-&.)&; 7 " (: +" 7¶5 «4&- ķ 5 5 7:16À5ĝ/¶4: 45².61Ļ&%%&-À¶%0#06/&ė*//045*1Ļ&%013" 706 /�+&quo[...]
-
Página 89
3X 16 17 A GY ÁRI BEÁLLÍT ÁSOK VISSZ AÁLLÍT ÁSA/ OBNO VENÍ VÝROBNÍHO NAST A VENÍ 1. A kikapcsolt készülék en tartsa a Lungo gombot lenyom va 5 másodpercig . 1. Během vypínání přístroje stiskněte a přidržte tlačítko L ungo po dobu 5 vteřin. 2. A gombok 3-szor , gyorsan GFMWJMMBOOBLKFMF[WÏOBHZ?[...]
-
Página 90
1. T ávolítsa el a kapszulá t és zárja le a kart. 5. A vízkőment esítő módba való belépéshez, a bekapcsolt készülék en nyomja le 3 másodpercig egysz erre az Espresso és L ungo gombokat . 5. Pr o vstup do režimu odv ápnění stiskněte a přidržte tlačítka Espr esso a Lungo po dobu 3 vt eřin. 7. T öltse vissza a víztatályb[...]
-
Página 91
19 90 91 9. Amint kész, ismét elje meg a 4. és 6. lépéseket a gép átöblít éséhez. 1PU ÏTQVTƃUFQS PDFT proplachování z opakov áním kroků 4 a 6 . 10. A vízkőment esítő módból való kilépéshez ny omja le 3 másodpercig egyszerr e az Espresso és L ungo gombokat. 10. Pr o ukončení r ežimu odvápn[...]
-
Página 92
"LÈWÏLJGPMZ ØUSFOET[ FSFTFO nedves ruháv al tisztítsa. 7âQVTƃLÈWZQSBWJEFMOŞ čistěte jemn ým a vlhkým hadříkem. A karbantartási egységet rész enként el lehet távolítani a k önnyebb tisztítás érdek ében. +FEOPUMJWÏTPVŘÈTULZM[ F vyjmout pro snazší čištění. TISZTÍT ÁS / ė*À5ĝ/¶[...]
-
Página 93
20 21 92 93 HU CZ ww w .nespresso. com Kontr olka ne sví tí. £ Zkontrolujte elek tri ck ý roz vod, z ást rčku, na pět í a poji stk y. V příp adě pr oblé mů volej te Nespresso Club. Žádn á káva, ž ádná vod a. £ 1S W OÓQPV äJU ÓQPEM FJOT USV LDÓOBTU SÈO DFQSPQ MÈDIO ŞUFLÈWP WBSWPE PV[...]
-
Página 94
)BUPWÈCCJJOGPSNÈDJØS BUBOÈDTSBWBOT[àLTÏHFW BHZCÈSNJMZFOQS PCMÏNBNFSàMOFGFMIÓWKBB Nespr esso Clubot vagy a Nespr esso hivatalos képviselőjét . A legkö zelebbi Nespr esso Club vagy a Nespr esso IJWBUBMPTLÏQWJTFMŸKÏOFLFMÏSIFU ŸTÏHFJUNFHUBMÈMKBBHÏQIF[NF MMÏLFMU?[...]
-
Página 95
22 23 94 95 Arra tör ekszünk, hogy csak olyan kiváló minőségű káv ét vásároljunk, amelyet k örny ezettudat osan és a kávét ermesztő gazdaságok ti szteletben tartásával termesztettek. Az Esőerdő Szöv etséggel 2003 óta dolgozunk együtt a Nespr esso """4VTUBJOBCMF2VBMJUZ'FOOUBSUIBUØ.JO[...]
-
Página 96
A Krups készülék garanciája anyaghibár a és gyártási hibára terjed ki a vásárlásától számít ott két évig . A garancia ideje ala tt a Krups saját döntése sz erint díjment esen megjavítja vagy kicser éli a hibás termék eket . A LJKBWÓUPUUWBHZLJDTFS ÏMUUFSNÏLHBSBODJÈKBB[FSFEFUJHBSBODJÈ CØMIÈUS B[...]
-
Página 97
24 25 96 97 +&(:;&5&, POZNÁ MKY HU CZ 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:29[...]
-
Página 98
SPIS TREŚCI / С ОД ЕР ЖАНИЕ Prze d włąc zeniem ek spresu nale ży zap oznać się z zale cenia mi i środkami os trożno ści opisany mi w niniejszej inst rukcji. Перед ис пользованием коф е-машины ознакомьтесь с инс трукцией и мерами пр едос торож нос ти! CZYS[...]
-
Página 99
2 3 PL RU 98 99 ZASAD Y BEZPIECZEŃSTW A IN FOR M AC JA! w prz ypadku pojawienia się tego symbolu należ y postępowa ć zgodnie z w yświetlonymi instrukcjami dotycz ącymi poprawnego i bezpiecz nego korzystania z ur ządzenia. t<QSFTEPLBXZTVƒ ZEPQS[ ZHPU PXZ XBO JBO BQPK ØX[ HPEOJ F[ niniejsz ą ins trukc[...]
-
Página 100
Unikać ryz yka porażenia prądem i pożaru. t8TZUVBDKJB XB S ZK OF KOBUZDI NJ BTUXZKŕŗXU ZD[LŢ[H OJB[ EB[BTJ MBKŕDFH P t6S[ŕE[ FOJ FQPEŕD[BŗXZŕD [OJFEPPE QPXJ FEOJ DI BUXPEPTUŢQO ZDI gni azd z bol c em uzie mia jącym. Włączać urządzen ie do źr ódła prądu dopie ro [...]
-
Página 101
Unikać mo żliw ych zagroż eń w cz asie obsługi ur ządzenia. t/JFQP [ PTUBXJ BŗE[J BBK ŕD FHPVS[ŕE[F OJ BCF[OBE[ PSV t/JFVƒZXBŗVS[ŕE[FO JBXQS[ZQBELVKFHPVT[L PE[F OJ BMV C niewłaściw ego działa ni a. Ni ez włoc zni e wyjąć wt yczkę z gniazda elek t r yc zn ego. t6T[L PE[F OJF?[...]
-
Página 102
ZASAD Y BEZPIECZEŃSTW A t8 T[ ZTULJFVS[ŕE[ FOJ B Nespr esso podda wan e są ścisł ym k ontr olom . Praktyc zne t est y nieza wod ności wyko nywane są n a wybrany ch lo sowo model ach. N iektóre urządz eni a mogą więc n osić śl ady wc ześni ejsze go uż y t kowania. t Nespr esso zastrzega sobie pra wo do zmia ny i nstruk cji[...]
-
Página 103
4 5 PL RU МЕРЫ ПРЕДОС Т ОРОЖНОС ТИ 102 103 : , [...]
-
Página 104
. t Ǡȟ șȡȥȍȓȜȝȍȟțȜȟ ȠȖțȓȚȓȒșȓțțȜȜȠȘșȬȥȖȠȓȘȜȢȓȚȍȦȖțȡȜ ȠȟȓȠ Ȗ выдерну[...]
-
Página 105
t ǬȖȘȜȐ ȒȍțȓȖȟȝȜșȪȕȡȗȠ ȓȝȜȟ ȡ ȒȜȚȜȓȥțȡȬȚȍȦȖțȡȒșȭȜȥȖȟȠȘȖ кофе-машины или её час т ей. t ǠȕȍȖȚȜȒȓȗȟ ȠȏȖȓȏȜ ȒȩȖȠȜȘȍȜȝȍȟțȜȖȚȜȔȓȠȝȞȖȏȓȟȠȖȘ летальном у исход ?[...]
-
Página 106
МЕРЫ ПРЕДОС Т ОРОЖНОС ТИ t ǬȓȖȟȝȜșȪȕȡȗȠȓȟȖșȪțȜȓȥȖȟȠȭȧȓȓȟȞȓȒ ȟ ȠȏȜȖșȖȞȍȟȠȏȜȞȖȠ ȓșȖȒ șȭ химической чистки. Используйт е влажную ткань и мягкое чистящее средство для очис тк?[...]
-
Página 107
6 7 PL RU 106 107 D ANE TECHNICZNE/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Ek spres do kaw y Кофе -машина Zes taw kap sułek G rand Cr u Nespresso w prezencie Бесп латные тестовые капс улы Nespr esso Grand Cr u Instr ukcja uż yt kowania Руководство пользователя Broszura “Witamy w Nespr esso?[...]
-
Página 108
Urz ądzenie to umożliwia os zczę dzanie ener gii dzięki f unkcji automat ycz nego w ył ączenia z asilania. Urz ądzenie w yłąc za się p o 9 mi nutach od ostatn iego użycia. Эта кофе-машина оснащена функцией энерг осбережения . Машина а втоматически перехо дит в ре[...]
-
Página 109
3X 8 9 PL RU 3X PIERWSZE UŻY CIE / UŻY CIE PO DŁ UGIM OKRESIE NIEUŻY W ANIA/ ǮǤǯǠǭǤ ǧǰǮǭǪǻǦǭǠǞǬǧǤ ǧǪǧ ǧǰǮǭǪǻ ǦǭǠǞǬǧǤ ПОС ЛЕ ДЛИТЕ ЛЬНОГ О ПРОСТ ОЯ 1. Zdjąć plastik ową folię z kratki ociek owej. 1. Снять пленку с решетки для капель. 4. Podłą[...]
-
Página 110
1. Przepłukać zbiornik na wodę przed napełnieniem go wodą pitną. 1. Промыть бак и заполнить питьевой водой. 4. Zamknąć dźwignię i umieścić filiżankę pod wylotem kawy . 4. Опустить ры чаг и поместить чашку под устройство подачи кофе. 6. Usunąć fili?[...]
-
Página 111
10 11 PL RU 1. Włącz yć maszynę i poczekać , aż wejdzie w stan akty wny (przyciski podświetlone na stałe). 1. Вк лючить кофе-машину и подождать режима го товности (постоянное свечение индикатора). 4. Wcisnąć i przytrzymać QS[ZDJTL&TQSFTTPMVC- VOHP 4.[...]
-
Página 112
013»Ő/*&/* &4: 45&.6; 80% :13;&%0%%"/*&.%0 /"13" 8 : 13;&% 0,3&4&. /*&6ő: 8 "/*" - 6# 8 $&- 6 0$)30/: 13;&% ;" ."3;/*ġ$*&. ОЧИС ТКА СИС ТЕМЫ ПЕРЕ Д ДЛИТЕ ЛЬНЫМ ПРОС[...]
-
Página 113
3X 16 17 PRZY WR A CANIE UST A WIEŃ F ABR Y CZNY CH/ ǰǟǯǭǰǩ ǦǞǠǭ ǣǰǩǧ ǫǬǞǰ DZǯǭǨǩǞǫ 1. Podczas gd y urządzenie jest wyłączone, wcisnąć i przytrz ymać QS[ZDJTL-VOHPQS[F[TFLVOE 1. При вык люченной кофе- ȚȍȦȖțȓțȍȔȍȠȪȘțȜȝȘȡ- VOHPȖ удержи[...]
-
Página 114
1. Usunąć zużytą kapsułkę i zamknąć dzwignię. 5. Aby włączyć tr yb odkamienia- nia należy w stanie gotowości wcisnąć jednocześnie przyciski &TQSFTTPJ- VOHPOBTFLVOEZ 5. Для входа в режим у даления накипи, при вк люченной машине țȍȔȍȠȪȘțȜȝȘȖ&am[...]
-
Página 115
18 19 PL RU 9. Po wtórzyć krok 4 i 6, aby przepłukać urządzenie czystą wodą. 9. Ког да все б удет г от ово, повт орить шаги 4 и 6 для промывки машины. 10. Aby wyjść z tr ybu odkamieniania, wcisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 3 sekundy przyciski Espresso J-VOHP 10. Для в?[...]
-
Página 116
CZY SZ CZENIE/ ОЧИС ТКА Regularnie czyścić w ylot kawy wilgotną szmatką. Регулярно чистить устройство подачи кофе мягкой влажной тканью. Aby ułatwić mycie, wyjąć ruchome elementy wyposażenia maszyny . Для упрощения чис тки модуль обслуживания [...]
-
Página 117
20 21 PL RU 116 117 ww w .nespresso. com 30;8*Ĕ;: 8 "/*& 130#-&.» 8 НЕИСПР АВНОС ТИ Brak św iecenia. £ 4QS BXE[ JŗX UZD [LŢO BQJŢ DJFCF [QJ FD [OJL J8SB [JFQSP CMFNØ XE[ XPŴEP, MVCV Nespresso . Brak kawy brak wod y . £ Pier wsze uż ycie: wyp łukać ur ządzenie ciep[...]
-
Página 118
W przypadku w ystąpienia problemów lub potrzeby uzyskania dodatk owych informacji czy porady należy skontaktować się z Klubem Nes presso lub autoryzowanym prz edstawicielem Nespress o . Dane kon taktowe najbliższ ego Klubu Nespresso lub aut oryzowanego przedstawiciela Nespr esso można znale źć w folderze « W itamy w Nespr esso » w opako [...]
-
Página 119
22 23 PL RU Nespr esso zobowiązało się do kupowania ka wy o najw yższej jak ości, uprawianej w poszanowaniu śr odowiska naturalnego i pr aw społeczności r olniczej. Od roku 2003 współpracujemy z Rainfor est Alliance przy realizacji progr amu Nespr esso AAA Sustainable Quality TM . Aluminium jest materiałem, kt ór y chroni naszą ka wę [...]
-
Página 120
Krups udziela gwarancji na niniejszy produkt w zakr esie wad mat eriałowych i wykonania, na okres dwóch la t od daty zakupu. W cią gu tego okresu, Krups, zgodnie z własnym uznaniem, dok ona naprawy lub wymiany XT[FMLJDIOJFQSBXOZDI VS[ŕE[FŴCF[ LPT[UØXEMB XBžDJDJFMB8 ZNJBOB QSPEVLUVMVC OBQSBXJPOZ DI D[Ţ[...]
-
Página 121
24 25 NO T A TKI / ПРИМЕЧАНИЯ PL RU 120 121 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:30[...]
-
Página 122
ONTK ALKING/ ΑΦΑ ΙΡ Ε ΣΗ Α Λ ΑΤ Ν .................................................................... REINIGEN/ Κ Α ΘΑΡ ΙΣ Μ ΟΣ .................................................................................. STORINGEN/ ΕΠΙ ΛΥ ΣΗ ΠΡ ΟΒ ΛΗ Μ ΑΤ Ν .......................................................[...]
-
Página 123
2 3 VEILIGHEIDSMAA TREGELEN NL GR 122 123 IN FOR M ATIE: dit pic togram v er wijst naar de instruc - ties voor een correct en veilig gebruik van uw machine. t %F[FN BDIJ OFJTCFEPF MEW PPSEFCFSF JEJ OHWB OSFD FQU FOW PM HF OTEF aanwijzingen die in deze handleiding op genomen zijn. t (F[...]
-
Página 124
VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V oorkom het risico op elektrocutie en brand. t # J K O P P EHFWBMMFO EFTUFLLFSE JSFD UVJUIFUTUPQDPO UBDUWFS XJKEFSFO t 4 M V J U E F N B D I J O F B M M F F O B B O P Q F F O H F T D I J L U F O H P F ECFSF JLCBB S stopc[...]
-
Página 125
NL GR 124 125 VEILIGHEIDSMAA TREGELEN V oorkom kans op letsels tijdens gebruik. t -BBUEFN BDIJ OFOPP JUPOCFXB BLUBDIU FSUJK EFOTHFC SVJL t % F N B D I J O F O J F U H F C S V J L F O B M T I F UCFTDIBE JHEJTP GOJ FUOBB S behor en we rkt. V erwijder de st[...]
-
Página 126
VEILIGHEIDSMAA TREGELEN t Nespr esso behoudt zi ch het recht v oor deze i nstructies te wijzige n zonde r voorafgaande ken nisgeving. Ontkalken t #JKD PSSFDUHFCSVJL[ PSHUIFU Nes presso on tkal kings midde l ervoor dat uw mach ine de h ele l eve nsdu ur l ang goed w erkt en dat uw k offie bele vin[...]
-
Página 127
4 5 126 127 NL GR ΜΕΤΡ Α ΑΣΦ Α Λ ΕΙΑΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: ό τα ν β λ έπ ετε αυτό το σήα, παρακαλούε λάβετε υπόψη σα τη συβουλή που δίνετ αι για την ορθή και ασφαλή χ ρήση τη συσκευή σα. t ƝljNjljǁƼ?[...]
-
Página 128
ΜΕΤΡ Α ΑΣΦ Α Λ ΕΙΑΣ t ƥǁƸNJƸljǁƼNjƸljNJǒǛƻƼDŽƸLJdžƻǑǍƼNJƸǀǁ ƸǃǓƸƼNjƿǖDŽƾǁƸǀƾƼƺƺǖƾljƾƻ ƼDŽƿƸ ισχύει σε περίπτωση οποιασδήποτε εμπορικής χρήσης, ακ ατάλληλης μεταχ είρισης ή χρήσης[...]
-
Página 129
129 ΜΕΤΡ Α ΑΣΦ Α Λ ΕΙΑΣ t ƗLJdžljNjDŽƻǑƼNJƼNJƾljNjljǁƼNjǒƸ LJǕNJƾDŽLJ ƸLjdž ǍǒLjƼǖǃƸNJdžǛǕNJƸDŽƻƼDŽ την χρησιμοποιείτε για μεγάλα διαστήματα. Όταν αποσυνδέετε τη συσκευή τραβήξτε το φις [...]
-
Página 130
ΜΕΤΡ Α ΑΣΦ Α Λ ΕΙΑΣ t ƗƻƼǀǐƽƼNJƼNJdžƻdžǍ ƼǓdžDŽƼLjdžǖ Ǖ NJƸDŽƾljNjljǁƼNjǒƻƼ DŽLJLjǕǁƼǀNJƸǀDŽƸ χρησιμοποιηθεί για μεγάλο διάστημα (διακοπές, κ.λπ.) t ƗDŽNJǀǁƸNJƸljNJǒljNJƼNJdžDŽƼLjǕlj NJdžƻdž[...]
-
Página 131
6 7 130 131 NL GR TECHNISCHE GEGEVENS/ ƬƗƧ ƗƠƩƝƧƟƨ ƩƟƠƗ O VERZICHT/ ƛƦƟƨ Ơ ƥƦƝƨƝ INHOUD V AN DE VERP AKKING/ ΠΕΡΙΕΧ ΟΜΕΝΟ Σ Υ ΣΚ Ε Υ ΑΣ ΙΑΣ Kr ups X N 720 1 3 cm DN 37 . 2 c m 220 – 240 V , 5 0/ 60 Hz , Max ./ μέγ . 1 260 W Max./ μέγ. 1 9 b ar 3.4 Kg 1 L/ 1 λ Roos te[...]
-
Página 132
Deze mac hine is voor zien van een en ergiebespar ingsf unc tie. Na ne gen minuten wordt d e machine automatis ch uitges chakeld. ƝǃƾǍƸDŽǒƼǓDŽƸǀ ƼDždžLJǂǀljǃǑDŽƾǃƼǂƼǀ NJdžNjLjƺǓƸƼDždžǀǁdžDŽǕǃƾljƾǛ ƼDŽǑLjƺƼǀƸ Ǜ ƝǃƾǍƸ DŽǒƿƸljƹǒlj ƼǀƸNjNJ ǕǃƸNJƸǃƼ NJǐ?[...]
-
Página 133
3X 9 &&345& ($*,0' /" -"/(&1&3*0%& 7 "/ /*&5ʰ($*, ƦƧƮ ƩƝ ƬƧƝƨ ƝƢƛƩ Ɨ ƗƦƥ Ƣƛƙ ƗơƝ ƦƛƧƟƥ ƚ ƥ Ɨ ƬƧƝƨƟƗƨ 132 133 NL GR LE T OP: lees eer st de veiligheidsmaatregelen om de kans op lev ensgevaarlijke[...]
-
Página 134
1. Spoel het waterr eser voir om en vul het daarna met drinkwater . ƤƼLJǂǖDŽNJƼǁƸǀǃƼNJǐ γεμίστε το δοχ είο νερού με πόσιμο νερό. 4. Sluit de capsuleklem en plaats een kopje onder de koffie-uitloop . 4. Κλείσ τε τον μοχ λό και τοποθετήστε μία κούπα κ ?[...]
-
Página 135
10 11 1. Schakel de machine in en wacht tot de ze klaar is v oor gebruik (indicatielampje blijft branden). ƗDŽǐǎNJƼNJƾǃƾǍ ƸDŽǒǁƸǀ περιμένετε μέχρι να είναι έτοιμη (φώτα ανάβουν σταθερά). 4. Houd de knop Espresso of Lungo ingedr ukt. 4. Πατήστε και κρατήσ[...]
-
Página 136
)&5 4:45&&. -&&(. ",&/ 7003 &&/ 1&3*0%& 7 "/ /*&5ʰ($*, &/ 5&3#&4$)&3.*/( 5&(&/ 70345 0' 7003 &&/3&1 "3 " 5*& ƗƚƛƟƗƨƢƗ Ʃ ƥ ƪƨ ƪƨ ƩƝƢ Ɨ Ʃ ƥ ƨ?[...]
-
Página 137
3X 16 17 ' "#3*&,4*/45&--*/(&/)&345&--&/ ƛƦƗƣ Ɨ ƫƥƧ ƗƛƧƙ ƥƨ Ʃ Ɨƨ ƟƗƠƮ ƣƧƪ ƞƢƟƨ ƛƮƣ 1. Houd de knop Lungo vijf seconden lang ingedrukt terwijl de machine uit staat. 1. Με τη μηχανή σβησμένη, πατήστε και κρατήστε πατημένο το[...]
-
Página 138
1. V er wijder de capsule en sluit de capsuleklem. 1. Αφαιρέστε την ǁǐǎdžNjǂƸǁ ƸǀǁǂƼǓljNJƼ τον μοχλό. 5. U star t de ontkalkingsmodus in door de knoppen Espresso en L ungo , terwijl de machine is ingeschakeld, 3 seconden lang tegelijk in t e drukken. ƙ ǀƸDŽƸǃLJƼǓNJƼljƼǂƼǀNJ?[...]
-
Página 139
19 fH 36 0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l NHM 0 mg/l fH dH CaCO 3 dH C ups , Φλιτζάνια (40 ml / χιλ ) 9. Herhaal als u klaar bent de stappen 4 en 6 om de machine na te spoelen. 9. Όταν είναι έτοιμη, επαναλάβετε τα βήματα 4 και 6 για να ξεπλύνετε τ?[...]
-
Página 140
Reinig de koffie-uitloop regelmatig met een zac hte, v ochtige doek. Καθαρίζετε τακτικ ά το στόμιο εκροής καφέ με βρεγμένο πανί. De onderhoudsgroep is in onderdelen v an de machine te verwijderen, waar door de reiniging er g makkelijk is . ƝǃdžDŽǐƻƸljNjDŽNJǒLjƾljƾǛǃLJdžLjƼǓ ν[...]
-
Página 141
20 21 140 141 NL GR ww w .nespresso. com Controlelampje brandt niet. £ Controleer de hoo fdk abel, de s tek ker, de net spann ing en de ze kerin g. Moc ht u prob leme n ondervinden, neem dan tel ef oni sc h con tac t op met de Nespr esso Club. Ge en koffie, g een wa ter. £ Ee rs te gebr uik : spo el mach ine me t warm w ater ma x. 55 °C vo lgen [...]
-
Página 142
Neem voor aanvullende informa tie, bij pr oblemen of voor advies con tact op met de Nespresso C lub . De contactgegevens van uw dich tstbijzijnde Nespr esso Club zijn opgenomen in de map ‘W elkom in de W er eld van Nespr esso ’ die u aantreft in de machinev erpakking of zijn te vinden op de websit e ww w .nespresso .com Εάν χρειάζεσ?[...]
-
Página 143
22 23 W ij verplicht en ons er toe k offie in te k open van de hoogste kwalit eit, die gepr oduceer d wor dt met respect voor het milieu en de l eefgemeenschap van de boer . Sinds 2003 werk en we samen met de Rainforest Allianc e aan de ontwikkeling van ons Nespr esso AAA Sustainable Qualit y TM Pr ogram. W e kozen aluminium als gr ondstof voor het[...]
-
Página 144
GARANTIE/ ƛƙƙ ƪƝƨ Ɲ De garantie van Krups in geval v an eventuele mat eriaal- en productiefouten loopt t ot twee jaar vanaf de aankoopda tum van dit apparaat . Tijdens de garantieperiode r epareert of vervangt Krups naar eigen goeddunken defecte producten z onder dat daaraan k osten voor de gebruik er verbonden zijn. V ervangende apparaten o[...]
-
Página 145
24 25 OPMERKINGEN/ ƨ ƝƢƛƟƮƨƛƟƨ 144 145 NL GR 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 25 05.05.12 04:30[...]
-
Página 146
NC 00027560 01_ KRUPS XN 7 20 BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_V20.indd 26 05.05.12 04:28[...]