Ir para a página of
Manuais similares
-
Blender
KWC KONOS K.10.K1.48
1 páginas 0.05 mb -
Indoor Furnishings
KWC 10.501.012
1 páginas 0.07 mb -
Indoor Furnishings
KWC 10.041.223
1 páginas 0.12 mb -
Indoor Furnishings
KWC S.30.A1.00.
1 páginas 0.04 mb -
Indoor Furnishings
KWC K.10.A1.23
1 páginas 0.08 mb -
Indoor Furnishings
KWC K.26.VB.57.700.38
1 páginas 0.06 mb -
Indoor Furnishings
KWC ONO 10.151.102.000
2 páginas 0.79 mb -
Indoor Furnishings
KWC 11.253.033.006
1 páginas 0.04 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KWC KWC QBIX-ART. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKWC KWC QBIX-ART vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KWC KWC QBIX-ART você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KWC KWC QBIX-ART, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KWC KWC QBIX-ART deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KWC KWC QBIX-ART
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KWC KWC QBIX-ART
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KWC KWC QBIX-ART
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KWC KWC QBIX-ART não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KWC KWC QBIX-ART e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KWC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KWC KWC QBIX-ART, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KWC KWC QBIX-ART, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KWC KWC QBIX-ART. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Montage- und Serviceanleitung Instructions de montage et d'entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio Installation and service instructions A RMA TUREN ROBINETTERIE RUBINETTERIA GRIFERIA FAUCETS 12/05 802207 Waschtisch-, Bad-, Duschenmischer und Zubehör Mitigeur pour lavabo, bain-douche, douche et ac[...]
-
Página 2
2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data D Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen! F Ces dommages survenus en raison d'un traitement [...]
-
Página 3
3 Sortiment Sommaire Sommario Assortimento Product Range 12.241.171.000 12.251.171.006 21.244.240.000 21.254.240.006 27.240.050.000 27.250.050.006 26.254.083.000 Z.506.288.000.10 KWC QBIX KWC QBIX-ART KWC QBIX & KWC QBIX-ART[...]
-
Página 4
4 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions 1" 5 1/2" 2 3/4" 8" 4" 4" ~2 1/2" - 4 7/16" ~1" - 3 3/4" 12.241.171.000 21.244.240.000 27.241.050.000 26.254.083.000 Z.506.288.000.10 14 5/16" max. 1 1/4" 9/16" M 33 11 13/16" 5 5/8" KWC QBIX KWC QBIX & KWC QBIX-ART 8 [...]
-
Página 5
5 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions 4" 1" 5 1/2" 2 3/4" 8" ~2 1/2" - 4 7/16" ~1" - 3 3/4" 9/16" 14 5/16" M 33 max. 1 1/4" 14 3/16" 6" 12.251.171.006 21.254.240.006 27.251.050.006 KWC QBIX-ART[...]
-
Página 6
6 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection Max. 1 1/4" M33 x 1.5 S 36 mm R min = 2" ø 1 3/8" 9/16 - 24 UNEF 9/16 - 24 UNEF min. 2 3/8 "[...]
-
Página 7
7 Inbetriebsetzung Mise en service Messa in funzione Puesta en servicio Initial operation D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush Kalt- und Warmwasser schliessen. Fermer eau froide et chaude. Chiudere acqua fredda e calda. Interrumpir la salida de agua fría y caliente. T urn off cold and hot water . ! 1.) 2.) 3.) 4.)[...]
-
Página 8
8 2 Demontage des Griffes und Austausch des Oberteils Démontage de la poignée et remplacement de la tête à robinet Demontagio della manopola e sostituzione della vitone fino Demontaje del mando y recambio de la válvula Disassembling of the grip and replacing of the valve[...]
-
Página 9
9 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.506.039 Z.534.449 Z.534.449 Z.200.223 Z.600.515 Z.506.161 Z.200.176 M16 x 1 Z.633.627 Z.633.626 Z.506.313 Z.506.312 Z.504.824 9/16" 12.241.171.000[...]
-
Página 10
10 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.200.223 Z.506.040 Z.534.450 Z.534.449 Z.600.515 Z.506.311 Z.200.176 Z.506.161 M18 x 1 Z.633.627 Z.633.626 Z.506.310 Z.504.824 9/16" 12.251.171.006[...]
-
Página 11
11 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.506.314 Z.605.945 Z.605.928 Z.634.748 Z.506.180 Z.200.227 Z.605.945 Z.506.315 21.244.240.000 21.254.240.006[...]
-
Página 12
12 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts FTP 1/2" Z.601.434 Z.534.686 Z.605.806 Z.633.614 Z.602.988 26.254.083.000[...]
-
Página 13
13 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.506.040 Z.634.702 Z.535.380 Z.535.382 Z.633.301 Z.631.222 Z.633.902 Z.633.902 Z.506.039 27.240.050.000 27.250.050.006[...]
-
Página 14
14 Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di ricambio Repuestos Spare parts Z.634.697 Z.535.328 Z.600.912 Z.600.771 Z.535.329 FTP 1/2" Z.506.288.000.10[...]
-
Página 15
15 Grundsätzliche Reinigungshinweise: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! - Reinigungshinweise der Reinigungsmittelhersteller beachten! Die Pflege: - Armatur täglich mit weichem Lappen trocken reiben! - Scheuernde Reinigungsmittel und Putzschwämme unbedingt vermeiden! [...]
-
Página 16
Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier . Riciclaggio della carta sulla base della car ta straccia di 100%. Reciclaje del documento sobre base del papel usado del 100%. Recycling paper on 100% waste paper basis. A RMA TUREN ROBINETTERIE RUBINETTERIA GRIFERIA FAUCETS Schweiz, Suisse: KWC AG Hauptst[...]