Ir para a página of
Manuais similares
-
Printer
Kyocera FS-1116MFP
4 páginas 0.51 mb -
Printer
Kyocera ECOSYS P6035cdn/KL3
257 páginas -
Printer
Kyocera FS FS-1120D
111 páginas 5.03 mb -
Printer
Kyocera FS-1028MFP/DP
38 páginas -
Printer
Kyocera FS FS-3140MFP+
447 páginas -
Printer
Kyocera ECOSYS M3560idn
79 páginas 6.13 mb -
Printer
Kyocera FS-1030MFP/DP/KL3
32 páginas -
Printer
Kyocera ECOSYS P6130cdn/KL3
236 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kyocera FS FS-1130MFP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKyocera FS FS-1130MFP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kyocera FS FS-1130MFP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kyocera FS FS-1130MFP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Kyocera FS FS-1130MFP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kyocera FS FS-1130MFP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kyocera FS FS-1130MFP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kyocera FS FS-1130MFP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kyocera FS FS-1130MFP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kyocera FS FS-1130MFP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kyocera na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kyocera FS FS-1130MFP, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kyocera FS FS-1130MFP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kyocera FS FS-1130MFP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
QUICK INST ALLA TION GUIDE FIRST STEPS FS-1030MFP/FS-1 130MFP FS-1035MFP/FS-1 135MFP[...]
-
Página 2
>>> 2 ENG BR CZ DE DK ES HEB HU IT FI FR GR NL NO PL PT RO RU SV TR ARA ENG The included components differ depending on the countries or regions. Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões. Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech. Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang[...]
-
Página 3
3 10 - 32. 5 °C (5 0 to 90 °F) 15 - 80% RH 120 V Specification Model: 120 V AC, 60 Hz, 8.0 A 230 V Specification Model: 220 - 240V AC, 50/60 Hz, 4.2 A E nvi ro nm ent BR CAUTION: Be sure to provide enough space around the machine. Prolonged use without sufficient clearance may cause heat to build up inside the machine, resulting in fire. CUIDADO:[...]
-
Página 4
4 HEB Άνοιγμα ΠΡΟΣΟΧΗ: Να αφήνετε αρκετό ελεύθερο χώρο γύρω από τον εκτυπωτή. Η παρατεταμένη χρήση χωρίς το απαιτούμενο άνοιγμα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να συσσωρευτεί θερμότητα εντός του ε[...]
-
Página 5
5 A[...]
-
Página 6
6 B C[...]
-
Página 7
7 Language: Deutsch Français *English English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Português This screen will not be displayed in some country or region. FA X 50±10 mm 50±10 mm ON[...]
-
Página 8
8 D Old Panel New Panel F E Report Print Report Report Print: Status Page Font List [E x i t] Menu Map Label B Label C (for Europe) B / C[...]
-
Página 9
9 G Network Setting: a b 1 TCP/IP Settings [ Exit ] 1 2 3 TCP/IP IPv4 Setting IPv6 Setting TCP/IP Settings: a b [ Exit ] ENG Network Setting System G f f f f f 1 2 3 DHCP IP Address Subnet Mask IPv4 Setting: a b [ Exit ] 1 2 Off *On DHCP: a b 123.145.167.123 M IP Address: a b 255.255.255.000 M Subnet Mask: a b Conf. de Rede: a b 1 Config. TCP/IP [ [...]
-
Página 10
10 HEB G f Hálózat beáll.: a b 1 TCP/IP beállítás [ Exit ] 1 2 3 TCP/IP IPv4 beállítás IPv6 beállítás TCP/IP beállítás: a b [ Exit ] HU Hálózat beáll. Rendszer G f f f f f 1 2 3 DHCP IP-cím Alhálózati maszk IPv4 beállítás: a b [ Exit ] 1 2 Ki *Be DHCP: a b 123.145.167.123 M IP-cím: a b 255.255.255.000 M Alhálózati maszk :[...]
-
Página 11
11 Nätverksinst.: a b 1 TCP/IP-inst. [ Exit ] 1 2 3 TCP/IP IPv4 inställning IPv6 inställning TCP/IP-inst.: a b [ Exit ] SV Nätverksinst. System G f f f f f 1 2 3 DHCP IP-adress Undernätmask IPv4 inställning: a b [ Exit ] 1 2 Av *På DHCP: a b 123.145.167.123 M IP-adress: a b 255.255.255.000 M Undernätmask : a b Ağ Ayarı: a b 1 TCP/IP Ayar?[...]
-
Página 12
Ex. 3500 FS-1030MFP/FS-1 130MFP:3000 FS-1035MFP/FS-1 135MFP:3500 12 H ENG 00 3500 Usuário login: Senha de login: L b [ Login ] Usuário login: L b 3500 Senha de login: 3500 [ Login ] Usuário login: B b 35 [ Texto ] 123 BR 3500 3500 Login User Name: Login Password: L b [ Login ] Login User Name: L b 3500 Login Password: 3500 [ Login ] Login User N[...]
-
Página 13
13 I BR CZ DE DK ES FI FR GR HEB HU IT NL NO PL PT RO RU SV TR ARA Transmission: ab 1 2 3 4 TTI Local FAX Name Local FAX ID Local FAX Number ENG Transmission FAX Transmissão: ab 1 2 3 4 TTI Nome FAX local ID do FAX local Nº FAX local Transmissão FAX Přenos: ab 1 2 3 4 TTI Název míst. faxu ID místního faxu Číslo míst.faxu Přenos FAX Übe[...]
-
Página 14
14 J ENG If Found new Hardware window appears, click Cancel. BR Se a janela Um novo Hardware foi encontrado aparecer , clique em Cancelar . CZ Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno. DK Vælg Annuller , hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware. ES Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, [...]
-
Página 15
15 K ENG Launch your Web browser . In the Address or Location bar , enter the machine’s IP address. Select a category from the navigation bar on the left of the screen. DK Start din web-browser . Indtast maskinens IP-adresse i feltet Adresse eller Lokalitet. Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skærmbilledet. ES Inicie el ex[...]
-
Página 16
16 L Cancel Printing ENG BR CZ DE DK ES FI FR GR HEB HU IT NL NO PL PT RO RU SV TR ARA ENG BR CZ DE DK ES FI FR GR HEB HU IT NL NO PL PT RO RU SV TR ARA Job Cancel List: a b 1 2 3 Print Job List Send Job List Store Job List [ Exit ] Lis. canc. trab.: a b 1 2 3 Impr. lis. trab. Enviar list trab Armaz lista trab [ Sair ] Zruš.sezn.úloh: a b 1 2 3 S[...]
-
Página 17
17 ENG BR CZ DE DK ES FI FR GR HEB HU IT NL NO PL PT RO RU SV TR ARA ENG BR CZ DE DK ES FI FR GR HEB HU IT NL NO PL PT RO RU SV TR ARA Menu: a b 1 2 Detail Cancel Job Menu: a b 1 2 Detalhe Cancelar trab. Nabídka: a b 1 2 Podrobn. Zrušit úlohu Menü: a b 1 2 Detail Auftragsabbruch Menu: a b 1 2 Detalje Afbryd job Menú : a b 1 2 Detalle Cancel. t[...]
-
Página 18
18 M Copy ENG BR CZ DE DK ES FI FR GR HEB HU IT NL NO PL PT RO RU SV TR ARA Function Menu: ab 1 2 3 Paper Selection Collate Duplex g T T [ Exit ] Menu de Funções: ab 1 2 3 Seleção papel Intercalar Duplex g T T [ Sair ] Nabídka funkcí: ab 1 2 3 Výběr papíru Uspořádat Oboustranný tisk g T T [Ukončit ] Funktionsmenü: ab 1 2 3 Papierauswa[...]
-
Página 19
19 N E-mail Address Book Address Book: ab k l Design Fiala l Maury [ Menu ] Agenda Agenda: ab k l Design Fiala l Maury [ Menu ] Adresář Adresář: ab k l Design Fiala l Maury [Nabídka ] Adressbuch Adressbuch: ab k l Design Fiala l Maury [ Menü ] Adressebog Adressebog: ab k l Design Fiala l Maury [ Menu ] Libr. direc. Libr. direc.: ab k l Design[...]
-
Página 20
20 E-mail Address Entry: B b * ABC [ Text ] E-mail Adic. Entrada: B b * ABC [ Texto ] E-mail Adresa: B b * ABC [ Text ] E-Mail Adresseintrag: B b * ABC [ Text ] E-mail Angiv adresse: B b * ABC [ Tekst ] E-mail Entr. Direc: B b * ABC [ Texto ] Sähköposti Osoitt syöttö: B b * ABC [ Teksti ] E-mail Entrée adresse: B b * ABC [ Texte ] E-mail Κα?[...]
-
Página 21
21 O FAX ab k l Design Fiala l Maury Address Book Address Book: ab k l Design Fiala l Maury [ Menu ] Agenda Agenda: ab k l Design Fiala l Maury [ Menu ] Adresář Adresář: ab k l Design Fiala l Maury [Nabídka ] Adressbuch Adressbuch: ab k l Design Fiala l Maury [ Menü ] Adressebog Adressebog: ab k l Design Fiala l Maury [ Menu ] Libr. direc. Li[...]
-
Página 22
22 FAX No. Entry: B b * [ Detail ] [ Chain ] Entrada nº FAX: B b * [Detalhe ] [ Cadeia ] Zadání fax. čís.: B b * [Podrobn.] [ Řetěz ] FAX-Nr.-Eingabe: B b * [ Detail ] [Kettenw.] Angiv faxnr.: B b * [Detalje ] [ Kæde ] Ingreso nro. FAX: B b * [Detalle ] [ Cadena ] Kirjfaksin nro: B b * [ Tiedot ] [ Ketju ] Entrée N° de FAX: B b * [Détail[...]
-
Página 23
23 P[...]
-
Página 24
24[...]
-
Página 25
25[...]
-
Página 26
26[...]
-
Página 27
MEMO[...]
-
Página 28
MEMO[...]
-
Página 29
[...]
-
Página 30
[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
First edition 2011.7 Printed in China 302MH56020-01[...]