Landmann Falcon 42204 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Landmann Falcon 42204. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLandmann Falcon 42204 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Landmann Falcon 42204 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Landmann Falcon 42204, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Landmann Falcon 42204 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Landmann Falcon 42204
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Landmann Falcon 42204
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Landmann Falcon 42204
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Landmann Falcon 42204 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Landmann Falcon 42204 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Landmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Landmann Falcon 42204, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Landmann Falcon 42204, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Landmann Falcon 42204. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MODEL 42125/42204 Questions, problems, missing parts? Befor e returning to your retailer , call our customer service department at: 1-800-321-3473 8:00 AM - 5:00 PM (EST) English Only , or Email CustomerService@landmann-usa.com 2 Burner LP Barbecue Grill Español p. 24 Français p. 47 ASSEMBLY, CARE AND USE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY IMPORTANT: RE[...]

  • Página 2

    2 Important Safety Information ................................... 2 Liquid Propane (LP) Safety Information .................... 4 Package Contents .................................................... 6 Preparation ............................................................... 7 Hardwar e Contents ..................................................[...]

  • Página 3

    3 • This grill SHOULD NOT be located under any overhead unprotected combustible construction. Always allow at least 24" from the top, bottom, back and 24" from the sides of the grill (see below). • This grill is an outside appliance and SHOULD NOT be operated in a building, garage, or any other enclosed area. • DO NOT obstruct the ?[...]

  • Página 4

    4 This product contains one or mor e chemicals known to the state of California to cause cancer or cause birth defects or other repr oductive harm. Important Safety Information 4 A fire causing death or serious injury may occur if the following is not followed exactly: NEVER store or use gasoline or other volatile substances in the vicinity of thi[...]

  • Página 5

    5 General Information • This grill is designed to be used with a standard 20 lb. LP gas cylinder . • Any brand of 20 lb. LP gas cylinder is acceptable for use on this grill, provided that it is compatible with the grill’ s retention means (tank tray bolt). • This grill is designed certied by CSA international for local LP gas supply . ?[...]

  • Página 6

    6 Package Contents Part Description Quantity A Bottom panel 1 B Non-locking caster 2 C Locking caster 2 D T ank tray bolt 1 E Left side panel 1 F Right side panel 1 G Back panel 1 H Cart frame 1 J Grill body 1 K Door 1 L Door bottom pin 1 M Side shelf bracket 4 Part Description Quantity N Left shelf 1 P Right shelf 1 Q Flame tent 2 R Cooking grate [...]

  • Página 7

    7 Hardware Contents Preparation Before beginning assembly of this grill, make sur e all parts are pr esent (see Package Contents on page 6 and Hardwar e Contents below). If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product. Estimated assembly time: 50 minutes with two people Assembly Instructions 1 BB AA A B A C 2 AA x8 BB AA A[...]

  • Página 8

    8 Assembly Instructions 4 A W EE Thread tank tray bolt (D) thr ough hole in back of bottom panel (A) and holder . Secure firmly with washer and small bolt. Note: W asher and small bolt are attached to the tank tray bolt (D) and must be removed for assembly . Attach magnet (W) to bottom panel (A) and secure with bolts (EE) as shown. Attach right si[...]

  • Página 9

    9 Assembly Instructions From fr ont of cart, install cart frame (H) to top of left and right side panels (E,F). Secure back panel (G) to left and right side panels (E, F) using bolts (AA) as shown. Secure cart frame (H) with bolts (AA) to top of left and right panels (E,F) as shown. Attach back panel (G) to bottom panel (A) using bolts (AA). 7 G A [...]

  • Página 10

    10 Assembly Instructions Lower grill body (J) onto left and right side panels (E, F) and align bolts from step 12 with keyholes on top of side panels. Slide grill body forward. Insert bolts (AA) into back bolt location. Securely tighten all four bolts underneath grill body . IMPORT ANT NOTE: This step requir es two people to properly and safely pos[...]

  • Página 11

    11 Assembly Instructions Secure the r egulator and hose assembly to the inside right side panel (F) with one bolt (EE) as shown. Thread door bottom pin (L) into hole on bottom panel (A). Align bottom hole on lower right corner of door (K) to fit over door bottom pin (L). Carefully push down spring pin on top right corner of door (K) and move door [...]

  • Página 12

    12 Assembly Instructions Attach right shelf (P) to side shelf brackets with step bolts (DD) and M6 nuts (CC) as shown. Attach side shelf brackets (M) to left and right side of the grill body (J). Secure using bolts (AA) as shown. Attach left shelf (N) to side shelf brackets with step bolts (DD) and M6 nuts (CC) as shown. 2 J M 15 AA 17 17 CC P DD 1[...]

  • Página 13

    13 Assembly Instructions Unscrew the igniter button cap on the contr ol panel of grill body (J). Insert the AA battery (V) so the positive end of battery is facing outward. From back of grill, first slide gr ease tray (T) into slots on the grill body (J) until it lines up with the bottom of the grill. Then place the grease box (U) into the slot on[...]

  • Página 14

    14 Tank Assembly Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray . IMPORT ANT NOTE: The 20 lb LP gas fuel tank dimensions should be D 315mm x H 480mm. Tighten the tank bolt (D) clockwise against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure. T wist the tank bolt (D) counterclockwise until it is loo[...]

  • Página 15

    15 Connecting Gas Cylinder 1. A LW AY S place the propane cylinder on the tank holder under the cart. 2. A LW AY S confirm that all bur ner control knobs ar e in the • OFF position before activating the gas supply . 3. Before connection, be sur e that there is no debris caught in the head of the gas cylinder , head of the regulator valve, or in [...]

  • Página 16

    16 Lighting Instructions Prior to the first use, it is important to clean your grill with heat. This will clean the internal parts by bur ning off any r esidue and odor from the manufacturing process. T o perform this cleaning, operate the grill for approximately 30 minutes at the highest heat setting with the lid closed. I MPORT ANT Please read t[...]

  • Página 17

    17 Care and Maintenance Please use the following guidelines to keep your grill clean and looking new . Before any cleaning, make sure all the burners are in the • OFF position and grill is cool to the touch. Cleaning the Outside of the Grill For the stainless steel surfaces, wash the outside of the surface with a soft cloth and a soap and water s[...]

  • Página 18

    18 Direct Heat Direct heat cooking means that the food is placed on grill grates directly over the lighted burners. • The lid position can be either up or down. • If the lid is in the up position, generally cooking time may be longer . • Direct heat is used to sear the food to seal in the natural juices by cooking with intense heat for a shor[...]

  • Página 19

    19 Troubleshooting Problem Cause Solution Grill will not light. 1. LP cylinder valve is closed. 2. LP cylinder gas level is low . 3. Igniter battery is not properly installed or battery needs to be replaced. 4. “Match lighting” may be necessary . 5. Connections to the igniter or electrodes ar e loose. 6. Electrodes may be wet. 7. Debris is bloc[...]

  • Página 20

    20 Replacement Parts Questions, problems, missing parts? Befor e returning to your retailer , call our customer service department at 1-800-321-3473, 8:00 a.m. – 5:00 p.m., EST , Monday – Friday . Part Description Part# A Bottom panel F A0050 B Non-locking caster F A0053 C Locking caster F A0054 D T ank tray bolt F A0004 E Left side panel F A00[...]

  • Página 21

    21 Grilling Guidelines T ype Description Cooking Method Burner setting Thickness T otal time Instructions BEEF Steaks NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, Sirloin, Filets Direct High 1 in / 2.5 cm 10-15 min T urn meat only once, halfway through the grilling time NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, Sirloin, Filets Direct High 2 in / 5 cm 18[...]

  • Página 22

    22 T ype Description Cooking Method Burner setting Thickness T otal time Instructions Shrimp 18-20 oz / 510-566 g Direct High 3-6 min VEGET ABLES Corn on the Cob In Husk Dir ect Medium 20-30 min Husked Direct Medium 12-15 min Potatoes Baking, whole Dir ect High 45-90 min Individually wrapped in aluminum foil. Rotating occasionally Sweet, whole Dire[...]

  • Página 23

    23 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Warranty This Liquid Propane Gas Grill is warranted to be fr ee of defects in material and workmanship when properly assembled, used in a normal household setting and cared for as dir ected in these instructions for one (1) year from the date of the original r etail purchase. The onl[...]

  • Página 24

    24 MODELO 42125/42204 ¿Preguntas, pr oblemas, piezas faltantes? Antes de devolverlo a su vendedor minorista, llame a nuestro departamento de atención al cliente al: 1-800-321-3473 entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m. (EST) Sólo en inglés, o envíe un correo electrónico a CustomerService@landmann-usa.com Parrilla de propano líquido con 3 quemadores par[...]

  • Página 25

    25 Información importante sobre la seguridad ................... 25 Información de seguridad sobre el pr opano líquido (PL) ....................................................................... 27 Contenido del empaque ................................................. 29 Preparación ............................................................[...]

  • Página 26

    26 • La parrilla NO se d eb e colocar debajo de una construcción combustible elevada no protegida. Deje siempre por lo menos 24" de separación desde la parte superior , inferior y posterior , así como 24" a los lados de la parrilla (ver abajo). • Esta parrilla es para uso en exteriores y NO se debe utilizar dentro de un edificio, [...]

  • Página 27

    27 ADVER TENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el Estado de California sabe que provocan cáncer o defectos congénitos o algún otro daño para la repr oducción. Información importante sobre la seguridad PELIGRO Si no se respetan exactamente las instrucciones siguientes, se podría ocasionar un incendio potencialmente[...]

  • Página 28

    28 Información general • Esta parrilla está diseñada para usarse con tanque estándar de gas PL de 20 libras. • Cualquier marca de tanque de gas PL de 20 libras es aceptable para usarse con esta parrilla, siempre y cuando sea compatible con los sistemas de retención de ésta (perno de la bandeja del tanque). • Esta parrilla está diseñad[...]

  • Página 29

    29 Contenido del empaque Pieza Descripción Cantidad A Panel inferior 1 B Rueda sin freno 2 C Rueda con freno 2 D Perno de la bandeja del tanque 1 E Panel lateral izquierdo 1 F Panel lateral der echo 1 G Panel posterior 1 H Bastidor del carr o 1 J Cuerpo de la parrilla 1 K Puerta 1 L Pasador inferior de la puerta 1 M Soporte del estante lateral 4 P[...]

  • Página 30

    30 Material incluido BB Arandela de resorte Cant.: 16 CC Tuerca M6 Cant.: 8 Perno con collar Cant.: 8 DD EE V AA Perno M6 x 12 mm Cant.: 45 Perno M5 x 10 mm Cant.: 3 Pila AA Cant.: 1 + – Preparación Antes de empezar a montar esta parrilla, asegúrese de que estén todas las piezas (consulte el Contenido del empaque de la página 6 y el Material [...]

  • Página 31

    31 Instrucciones de montaje Enrosque el perno (D) de la bandeja del tanque a través del orificio situado en la parte posterior del panel inferior (A) y del soporte. Asegúrelo firmemente con una arandela y un perno pequeño. Nota: La arandela y el perno pequeño están unidos al perno (D) de la bandeja del tanque y se deben retirar para el monta[...]

  • Página 32

    32 Instrucciones de montaje Desde el frente del carr o, instale el bastidor del carro (H) en la parte superior de los paneles laterales izquierdo y derecho (E, F). Fije el panel posterior (G) en el panel lateral derecho y el izquierdo (E, F) con los pernos (AA), según se muestra. Con los pernos (AA), fije el bastidor del carro (H) a la parte supe[...]

  • Página 33

    33 Instrucciones de montaje Baje el cuerpo de la parrilla (J) sobre el panel lateral izquierdo y el der echo (E, F) y alinee los pernos del paso 12 con los orificios de la parte superior de los paneles. Deslice el cuerpo de la parrilla hacia adelante. Inserte los pernos (AA) en las ubicaciones posteriores corr espondientes. Apriete firmemente los[...]

  • Página 34

    34 Instrucciones de montaje Fije con un perno (EE) el regulador y la unidad de la manguera en la parte interior del panel lateral derecho (F), según se muestra. Enrosque el pasador inferior de la puerta (L) en el orificio del panel inferior (A). Alinee el orificio de la esquina inferior derecha de la puerta (K) de forma que encaje en el pasador [...]

  • Página 35

    35 Instrucciones de montaje Una el estante derecho (P) a los soportes de los estantes laterales correspondientes con los pernos con collar (DD) y las tuercas M6 (CC), según se muestra. Una los soportes de los estantes laterales (M) al lado izquierdo y der echo del cuerpo de la parrilla (J). Fíjelos con los pernos (AA), según se muestra. Una el e[...]

  • Página 36

    36 Instrucciones de montaje Desenrosque la tapa del botón de encendido del panel de control ubicado en el cuerpo de la parrilla (J). Inserte la pila AA (V) de manera que el extremo positivo esté orientado hacia afuera. Desde la parte posterior de la parrilla, primero deslice la bandeja para grasa (T) en las ranuras del cuerpo de la parrilla (J) h[...]

  • Página 37

    37 Montaje del tanque Coloque el collarín inferior del tanque de combustible de gas PL de 20 libras en el orificio de montaje de la bandeja para el tanque. NOT A IMPORT ANTE: Las dimensiones del tanque de gas PL de 20 libras deben ser de 315 mm de diámetro x 480 mm de alto. Apriete el perno del tanque (D) girándolo en el sentido de las manecill[...]

  • Página 38

    38 Conexión del tanque de gas 1. SIEMPRE coloque el tanque de gas en el portatanque que se encuentra debajo del carro. 2. Antes de abrir el suministro de gas, asegúrese SIEMPRE de que las perillas de control de todos los quemadores estén en posición AP AGADO . 3. Antes de conectarlo asegúrese de que no haya residuos atrapados en la cabeza del [...]

  • Página 39

    39 Instrucciones para el encendido Antes de usar por primera vez, es importante limpiar la parrilla con calor . Esto limpiará las partes inter nas al quemar todos los residuos y olor es del proceso de fabricación. Para realizar la limpieza, ponga a funcionar la parrilla aproximadamente 30 minutos al calor máximo, con la cubierta cerrada. IMPORT [...]

  • Página 40

    40 Cuidado y mantenimiento Por favor , siga las indicaciones siguientes para mantener su parrilla limpia y que luzca como nueva. Antes de limpiar , asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición AP AGADO y que la parrilla esté fría al tocarla. Limpieza del exterior de la parrilla Para las superficies de acero inoxidable, limpie el[...]

  • Página 41

    41 Calor directo Calor directo significa que los alimentos se colocan sobre la parrilla dir ectamente sobre los quemador es encendidos. • La posición de la cubierta puede ser o abierta o cerrada. • Si la cubierta está abierta, por lo general el tiempo de cocción puede ser mayor . • El calor dir ecto se usa para dorar los alimentos y sella[...]

  • Página 42

    42 Resolución de problemas Problema Causa Solución La parrilla no se enciende. 1. La válvula del tanque de PL está cerrada. 2. El nivel de gas del tanque de PL está bajo. 3. La pila del encendedor no está instalada adecuadamente o es necesario cambiar la pila. 4. Puede ser que sea necesario encender con un fósforo. 5. Las conexiones al encen[...]

  • Página 43

    43 Piezas de repuesto Pieza Descripción Núm. de pieza A Panel inferior F A0050 B Rueda sin freno F A0053 C Rueda con freno F A0054 D Perno de la bandeja del tanque F A0004 E Panel lateral izquierdo del carro F A0056 F Panel lateral derecho del carro F A0055 G Panel posterior del carro F A0059 H Bastidor del carro F A0062 J Cuerpo de la parrilla F[...]

  • Página 44

    44 Indicaciones para asar a la parrilla Tipo Descripción Método de coc - ción Configu - ración del quemador Espesor Tiempo total Instrucciones CARNE DE RES Bistecs NY Strip, Rib eye, Porterhouse, T -Bone, solomillo, filetes Directo Alto 1 pulg. / 2,5 cm 10 – 15 min. V oltee la car ne sólo una vez a la mitad del tiempo para asar NY Strip, R[...]

  • Página 45

    45 Tipo Descripción Método de coc - ción Configu - ración del quemador Espesor Tiempo total Instrucciones Gambas 18 – 20 oz / 510 – 566 g Directo Alto 3 – 6 min. VERDURAS Mazorca de maíz Con la cáscara Dir ecto Medio 20 – 30 min. Sin cáscara Directo Medio 12 – 15 min. Papas Para hornear , enteras Directo Alto 45 – 90 min. Envuel[...]

  • Página 46

    46 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Garantía Esta parrilla de gas de propano líquido tiene una garantía de uno (1) año a partir de la fecha de la compra original al por menor frente a defectos en los materiales y en la fabricación, siempr e y cuando se ensamble de manera correcta, se use en un entorno doméstico n[...]

  • Página 47

    47 MODÈLE 42125/42204 Des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? A vant de retourner chez votre r evendeur , appelez notreservice à la clientèle au : 1-800-321-3473 8 h – 17 h (heur e de la côte Est) anglais seulement, ou envoyez un courriel à CustomerService@landmann-usa.com Barbecue au PL à 3 brûleurs ASSEMBLAGE, ENTRETIEN [...]

  • Página 48

    48 Consignes de sécurité importantes ............................... 48 Consignes de sécurité relatives au pr opane liquide (PL) ....................................................................... 51 Contenu du paquet ......................................................... 52 Préparation ..................................................[...]

  • Página 49

    49 • Ce gril NE DOIT P AS ÊTRE placé sous une construction combustible non protégée. Compter au moins 61 cm du haut, du bas, de l’arrière et des côtés du gril (voir ci-dessous). • Ce gril est un appareil d’extérieur et NE DOIT P AS ÊTRE utilisé dans un bâtiment, un garage ou tout autre endr oit fermé. • NE P AS obstruer la cir[...]

  • Página 50

    50 A VERTISSEMENT Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques connus dans l’État de la Californie pour causer un cancer , des malformations congénitales ou d’autres tr oubles de la repr oduction. Consignes de sécurité importantes DANGER Un incendie pouvant causer la mort ou des blessures graves est possible si les consignes suiva[...]

  • Página 51

    51 Renseignements généraux • Ce gril est destiné à être utilisé avec une bouteille de gaz de PL de 9 kg standard. • N’importe quelle marque de bouteille de gaz PL de 9 kg est acceptable avec ce gril, à condition qu’elle soit compatible avec le moyen de retenue du gril (boulon du plateau de la bouteille). • Ce gril est certié pa[...]

  • Página 52

    52 Contenu du paquet Lé - gende Description Quan - tité A Panneau du fond 1 B Roulette libre 2 C Roulette bloquante 2 D Boulon du plateau de la bouteille 1 E Panneau latéral gauche 1 F Panneau latéral droit 1 G Panneau arrière 1 H Armature du chariot 1 J Corps du gril 1 K Porte 1 G Goupille inférieure de la porte 1 M Support d’étagère lat[...]

  • Página 53

    53 Matériel BB Rondelle élastique Qté : 16 CC Écrou M6 Qté : 8 Boulon d'échelle Qté : 8 DD EE V AA Boulon M6 x 12 mm Qté : 45 Boulon M5 x 10 mm Qté : 3 Pile AA Qté : 1 + – Préparation Avant de commencer l’assemblage de ce gril, s’assur er que rien ne manque (voir Contenu du paquet à la page 6 et Matériel, ci-dessous). Si une[...]

  • Página 54

    54 Instructions d’assemblage Enfilez le boulon du plateau de la bouteille (D) dans le trou à l’arrièr e du panneau du fond (A) et du support. Fixez solidement à l’aide de la rondelle et du petit boulon. Remarque : La r ondelle et le petit boulon sont attachés au boulon du plateau de la bouteille (D) et doivent être enlevés pour assembl[...]

  • Página 55

    55 Instructions d’assemblage Par l’avant du chariot, installez l’armature du chariot (H) aux panneaux latéraux gauche et droit (E,F). Fixez le panneau arrière (G) aux panneaux latéraux gauche et droit (E, F) à l’aide des boulons (AA), comme illustré. Fixez l’armature du chariot (H) à l’aide des boulons (AA) en haut des panneaux ga[...]

  • Página 56

    56 Instructions d’assemblage Abaissez le corps du gril (J) sur les panneaux latéraux gauche et droit (E, F) et alignez les boulons de l’étape 12 sur les trous de serrur e en haut des panneaux latéraux. Glissez le corps du gril vers l’avant. Enfilez les boulons (AA) dans les trous qui leur sont réservés à l’arrièr e. Serrez bien les [...]

  • Página 57

    57 Instructions d’assemblage Fixez l’ensemble détendeur/flexible à l’intérieur du panneau latéral droit (F) à l’aide d’un boulon (EE), comme illustré. Enfilez la goupille inférieure de la porte (L) dans le tr ou du panneau du fond (A). Alignez le trou en bas à dr oite de la porte (K) sur la goupille inférieure de la porte (L) p[...]

  • Página 58

    58 Instructions d’assemblage Attachez l’étagère dr oite (P) aux supports d’étagère latéraux à l’aide des boulons d’échelle (DD) et des écrous M6 (CC), comme illustré. Attachez les supports d’étagère latéraux (M) aux par ois gauche et droite du corps du gril (J). Fixez à l’aide des boulons (AA), comme illustré. Attachez l[...]

  • Página 59

    59 Instructions d’assemblage Dévissez le capuchon du bouton de l’allumeur sur le panneau de commande du corps du gril (J). Insérez la pile AA (V) en tournant le pôle positif vers l’extérieur . Par l’arrière du gril, glissez la lèchefrite (T) dans les fentes du corps du gril (J) jusqu’à ce qu’elle soit alignée sur le fond du gril[...]

  • Página 60

    60 Montage de la bouteille Placez le collier inférieur de la bouteille de gaz PL de 9 kg dans le trou de montage du plateau. REMARQUE IMPORT ANTE : La bouteille de gaz PL de 9 kg doit mesurer 315 mm (profondeur) x 480 mm (hauteur). Serrez le boulon de la bouteille (D) dans le sens horaire contr e le collier inférieur de la bouteille de gaz PL de [...]

  • Página 61

    61 Raccordement de la bouteille de gaz 1. TOUJOURS placer la bouteille de propane sur son support sous le chariot. 2. TOUJOURS confirmer que tous les boutons des brûleurs sont sur position ARRÊT avant d’ouvrir l’arrivée de gaz. 3. Avant raccor dement, s’assurer qu’il n’y a pas de débris pris dans la tête de la bouteille de gaz, dans[...]

  • Página 62

    62 Instructions d’allumage Avant la pr emière utilisation, il est important de nettoyer le gril à chaud. Ceci permettra de nettoyer les pièces internes en brûlant tous les résidus et les odeurs du processus de fabrication. Pour ef fectuer ce nettoyage, faites fonctionner le gril pendant une trentaine de minutes au réglage le plus fort, avec[...]

  • Página 63

    63 Entretien et maintenance Suivez les consignes ci-après pour garder le gril propr e et maintenir son bel aspect. Avant tout nettoyage, assurez-vous que tous les brûleurs sont sur ARRÊT et que le gril est frais au toucher . Nettoyage de l’extérieur du gril Pour les surfaces, lavez l’extérieur de la surface avec un chiffon doux et une solu[...]

  • Página 64

    64 Chaleur directe La cuisson à la chaleur directe signifie que les aliments sont placés sur les grilles du gril directement sur les brûleurs allumés. • Le couvercle peut êtr e en position ouverte ou fermée. • Si le couvercle est ouvert, le temps de cuisson sera généralement plus long. • La chaleur directe est utilisée pour saisir l[...]

  • Página 65

    65 Dépannage Problème Cause Solution Le gril ne s’allume pas. 1. Le robinet de la bouteille de gaz PL est fermé. 2. Le niveau de gaz dans la bouteille de gaz PL est bas. 3. La pile de l’allumeur est mal installée ou elle doit être r emplacée. 4. Un allumage à l’allumette est peut- être nécessair e. 5. Les branchements de l’allumeur[...]

  • Página 66

    66 Pièces détachées Légende Description Réf. pièce A Panneau du fond F A0050 B Roulette libre F A0053 C Roulette bloquante F A0054 D Boulon du plateau de la bouteille F A0004 E Panneau latéral gauche du chariot F A0056 F Panneau latéral droit du chariot F A0055 G Panneau arrière du chariot F A0059 H Armature du chariot F A0062 J Corps du g[...]

  • Página 67

    67 Consignes pour faire griller T ype Description Méthode de cuis - son Réglage des brû - leurs Épaisseur T emps total Instructions BŒUF Biftecks Coquille d’aloyau, faux-filet, gros filet, aloyau, surlonge, filet-mignon Directe Haut 1 po / 2,5 cm 10 – 15 min T our ner la viande une fois seulement, à mi-cuisson Coquille d’aloyau, faux[...]

  • Página 68

    68 T ype Description Méthode de cuis - son Réglage des brû - leurs Épaisseur T emps total Instructions Crevette 18 – 20 oz / 510 – 566 g Directe Haut 3 – 6 min LÉGUMES Maïs sur l’épi Dans son enveloppe Directe Moyen 20 – 30 min Sans son enveloppe Directe Moyen 12 – 15 min Pommes de terre En r obe des champs, entière Directe Haut[...]

  • Página 69

    69 7405 Graham Road Fairburn, Georgia 30213 www .landmann-usa.com Garantie Ce gril au gaz propane liquide est garanti contr e tout défaut de matériau et de fabrication à condition d’être correctement assemblé, utilisé dans un cadr e domestique normal et entretenu comme indiqué dans ces instructions pendant deux un (1) an à partir de la da[...]