Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Legamaster 7-194112. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLegamaster 7-194112 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Legamaster 7-194112 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Legamaster 7-194112, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Legamaster 7-194112 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Legamaster 7-194112
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Legamaster 7-194112
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Legamaster 7-194112
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Legamaster 7-194112 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Legamaster 7-194112 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Legamaster na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Legamaster 7-194112, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Legamaster 7-194112, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Legamaster 7-194112. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Full HD LED touchscr een monitor QUICK SETUP GU IDE PROFESSIONAL e-Screen 46" ETD E N G L I S H D E U T S C H F R A N Ç A I S N E D E R LA N D S T U R K I S H[...]
-
Página 2
2 For further information, see the User Manual that is downloadable from the e-legamaster .com website. Please retain this Quick setup guide for future r eference. Please contact Legamaster directly i f you have questions on the use of the touch monitor after reading the Setup Guide and User Manual. Important: Ple ase r ead t he PRECA UTION S, S AF[...]
-
Página 3
3 Do not place monitors on unstable shelves or surfaces. They could collapse and cause damage. Only install the unit on vertical, stable and level surfaces. Don't place objects on the touch monitor . If the touch monitor is covered or the vents are blocked, the monitor could overheat and cause a fire. If metal or liquid gets into the [...]
-
Página 4
4 Power Input Power Cord The power cord, included, is used to connect the side controls of the LCD monitor and the wall socket. Connect the power cord into main power of the monitor , “ – ” is power on , “ ” is power off . Input: 100-240V~ 5A 50/60Hz Power Interface Main power – switch & AC socket. Please see the chapter “[...]
-
Página 5
5 T he side controller of the monitor OSD Key Pad function List Key Description Power Power on/Power off Source Source selection (toggle) Menu Right/V olume + Menu Left/V olume - Menu Up Menu Down Menu/Exit Menu/Exit selection LED ON: Power Status Condition Green Power on Orange Power off Power saving mode Select LED on via [...]
-
Página 6
6 Adjusting the V olume 1. Using the remote, press the VOLUME- or VOLUME+ to increase or decrease the volume. 2. Press the MUTE button to temporarily turn off all sound. T o restore the sound, press the MUTE button again. Selecting the input source 1. Using the remote, press the desired source button (VGA, HDMI 1, HDMI 2, DVI, Display- Port, Compos[...]
-
Página 7
7 Before calling service personnel, please check the following chart for a possible cause to the trouble you ar e experiencing. Perform the adjustments according to the instructions on the „Operating the monitor page” If the problem you have experienced isn’t described below or you can’t correct the problem, stop using the monitor a[...]
-
Página 8
8 Weiter e Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die Sie von unserer Webseite www.e-legamaster .de herunter - laden können. Bitte verwahren Sie diese Kurzanleitung für spätere Fragen. Bitte wenden Sie sich direkt an Legamaster , wenn Sie nach dem Lesen von der Kurzan- leitung und Bedienungsanleitung noch Fra- gen zur Nutzung des [...]
-
Página 9
9 Keine ungeeigneten Netzstecker benutzen, da die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags besteht. St el len Sie d en M onit or ni ch t auf i ns ta bi le Re ga lb öden od er F lä chen . Er könnte herunterfallen und dadurch Schäden verursachen. Installieren Sie das Gerät nur auf senkrechten, stabilen und ebenen Flächen. Stellen Sie keine Ge[...]
-
Página 10
10 Stromversorgung Netzkabel Das mitgelieferte Netzkabel wird an der Seite des LCD-Monitors angeschlossen und mit der Wandsteckdose verbunden. Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss des Monitors an “ – ” heißt eingeschaltet on , “ ” heißt ausgeschaltet off . Eingang: 100-240V~ 5A 50/60Hz Netzschnittstelle Netzschalter[...]
-
Página 11
11 S eitliche Kontrollelemente des Monitors Funktionsliste OSD-T astenblock T aste Beschreibung Power Ein-/Ausschalten Quelle Quelle wählen (hin+her) Menü rechts/Lautstärke + Menü links/Lautstärke - Menü oben Menü unten Menu/Exit Menü/Ende auswählen LED EIN: Netzstatus Bedingung Grün Eingeschaltet Orange Ausgeschal[...]
-
Página 12
12 Einstellen der Lautstärke 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die T aste VOLUME- oder VOLUME+ um die Lautstärke zu senken oder zu erhöhen. 2. Drücken Sie die T aste MUTE um den T on vorübergehend abzu- schalten. Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie noch einmal die T aste MUTE . Auswahl der Eingangsquelle 1. Drücken Sie auf der [...]
-
Página 13
13 V or einem Anruf beim Service sollten Sie versuchen, die Ursache für das aufgetretene Pr oblem anhand der folgenden T abelle zu ermitteln. Nehmen Sie die Einstellungen vor , wie im Abschnitt „Bedienung des Monitors“ beschrieben Falls das aufgetretene Problem in der Liste nicht beschrieben ist oder sich nicht beheben lässt, benutzen[...]
-
Página 14
14 V ous tr ouverez plus d’informations dans le manuel d’utilisation à télécharger sur notre page Internet www.e-legamaster .be. V euillez conserver ce guide d’installation rapide pour vos questions ultérieures. Si vous avez encore des questions sur l’utilisation de l ’écran tactile après lectur e du guide d’installation rapide et[...]
-
Página 15
15 2 Contenu de la livraison Respecter la puissance électrique maximale, ne pas surcharger les prises ou câbles. N’utilisez pas de rallonge pour éviter le risque d’incendie et d’électrocution. N e r ac co r d e z l a fic he q u’ à de s p r i s e s d e co ur an t a l t e rn at if d e 10 0 ~ 2 4 0 V . V ous éviterez ainsi le risque[...]
-
Página 16
16 3 Installation Alimentation électrique Câble secteur Le câble secteur fourni se branche sur le côté du moniteur LCD et dans la prise murale. Raccordez le câble secteur à la fiche du moniteur «– » signifie Marche/ON , « » signifie Arr êt/OFF . Entrée: 100-240V~ 5A 50/60Hz Interface réseau Interrupteur & ?[...]
-
Página 17
17 Éléments de contrôle latéraux du moniteur Fonctions du clavier OSD T ouche Description Power Marche (ON)/arrêt (OFF) Source Sélection de la source (basculement) Menu à droite/V olume + Menu à gauche/V olume - Menu haut Menu bas Menu/Sortie Menu/Sélectionner fin LED ON: Statut secteur Condition V ert Marche Orang[...]
-
Página 18
18 Réglage du volume 1. Pour réduire ou augmenter le volume, appuyez sur la touche VOLUME- ou VOLUME+ de la télécommande. 2. Pour coupe r mom entan ément l e son , app uy ez su r la to uc he MUT E . Po ur ré activ er le son, a pp uye z à n ou ve au su r l a tou che M UTE . Sélection de la source entr ée 1. Sur la télécommande, appuyez su[...]
-
Página 19
5 Résolution des problèmes 6 Conformité 19 Avant de téléphoner au service concerné, essayez de trouver l’origine du problème survenu à l’aide de l ’aperçu ci-dessous. Procédez aux réglages tels que décrits à la page 13 sous «Commande du moniteur». Si le problème rencontré ne figure pas dans la liste ou [...]
-
Página 20
20 V oor meer informatie verwijzen we naar de gebruikershandleiding, die kan worden gedownload via de website e-legamaster .nl of e-legamaster .be. Bewaar deze inst all at ieg id s s .v . p. vo or la ter e ge le gen hed en . Als u na het doornemen van de installatie- gids en gebruikershandleiding nog vragen heeft, neem dan s.v .p. rechtstreeks cont[...]
-
Página 21
21 St ee k de st ek ke r uits lui te nd i n e en 1 00 ~2 40 V -s to pc onta ct. Er kan zich anders brand of een elektrische schok voordoen. Gebruik geen beschadigde stekkers of ondeugdelijke contacten. Gebruik geen ondeugdelijke stekker; zo voorkomt u brand of een elektrische schok. Ze t de m oni to r ni et o p e en i ns tab ie le p la nk o[...]
-
Página 22
22 3 Installatie V oeding Netspanningssnoer Door middel van het meegeleverde netspanningssnoer wordt de LCD-monitor aan de zijkant voorzien van netspanning. Steek de stekker in de voedingsingang van de monitor: “ – ” betekent netspanning aan , “ ” betekent netspanning uit . Ingangsvermogen: 100-240 V~ 5 A 50/60 Hz V oedingsschakel[...]
-
Página 23
23 Bediening aan zijkant van monitor Functielijst van OSD-schakelblok T oets Omschrijving Netspanning Netspanning aan/Netspanning uit Bron Bronselectie (flip-flop) Menu Rechts/V olume + Menu Links/V olume - Menu naar boven Menu naar beneden Menu/Afsluiten Selectie menu afsluiten LED AAN: Status netspanning Groen Netspannin[...]
-
Página 24
24 Regeling van de geluidssterkte 1. V erlaag of verhoog de geluidssterkte via de toetsen, respectie- velijk VOLUME - en VOLUME + op de afstandsbediening. 2. Via de toets MUTE schakelt u het geluid tijdelijk volledig uit. Druk opnieuw op de toets MUTE om het geluid te herstellen. Selectie van de ingangsbron 1. Druk op de toets voor de gewenste bron[...]
-
Página 25
25 Neem s.v .p. onderstaande lijst door voordat u een ber oep doet op de serviceafdeling; wellicht vindt u hier de oorzaak van uw probleem. V oer de bijstellingen uit die staan vermeld in de instructies op de pagina “Bediening van de monitor” Wordt uw probleem hieronder niet beschreven, of kunt u het euvel niet verhelpen? Gebruik de mon[...]
-
Página 26
26 Da ha ay rı ntı lı b il gi iç in ww w. e-l eg ama st e r .c om .tr w eb si t e si nd e n in di ril eb ile n K u ll an ı m Kı l a vu zu n a ba k ın . İl er ide d e b aş v u ra bi l ec eğ i n iz b u H ız l ı Ku rul um Kı la vuz un u l u ̈ t f e n sa k la yı n . Kurulum Kılavuzu ve Kullanım Kılavuzunu okuduktan sonra dokunmatik ek[...]
-
Página 27
27 2 Paket içerikleri Ekranları oynak rafların ya da yu ̈ zeylerin u ̈ zerine koymayın. Du ̈ şu ̈ p, hasar görebilirler . Sadece sabit ve düz yüzeylerin üzerine kurun. Dokunmatik ekranın u ̈ zerine bir şey koymayın. Dokunmatik ekran örtu ̈ lu ̈ rse ya da havalandırmaları tıkanırsa, aşırı derecede ısınabilir ve [...]
-
Página 28
28 3 Montaj Elektrik Girişi Elektrik Kablosu LCD ekranın kenar kontrol du ̈ ğmelerini ve duvar prizini bağlamak için pakete dahil elektrik kablosu kullanılır . Elektrik kablosunu ekranın ana elektrik girişine bağlayın, “ – ” elektrik açık, , “ ” elektrik kapalı. . Giriş: 100-240V~ 5A 50/60Hz Elektrik Arabirimi [...]
-
Página 29
29 E kranın kenar kumandası T uş Açıklama Gu ̈ ç Gu ̈ ç açık/Gu ̈ ç kapalı Kaynak Kaynak seçimi (değiştirmeli) Menu ̈ Sağa/Ses + Menu ̈ Sola/Ses - Menu ̈ Y ukarı Menu ̈ Aşağı Menu ̈ /Çıkış Menu ̈ /Çıkış seçimi LED AÇIK: Gu ̈ ç Statu ̈ su ̈ Durum Y eşil Gu ̈ ç açık T uruncu Elektrik [...]
-
Página 30
30 Ses Ayarı 1. Kumandadaki VOLUME- (SES-) ya da VOLUME+ (SES+) du ̈ ğmelerine basarak sesi yu ̈ kseltebilir ya da kısabilirsiniz. 2. Sesi geçici olarak tamamen kapatmak için MUTE (SESSİZ) du ̈ ğmesine basın. Sesi yeniden eski şiddetinde açmak için SESSİZ du ̈ ğmesine tekrar basın. Giriş kaynağı seçimi 1. Uzaktan kumandada ist[...]
-
Página 31
31 5 Sorun Giderme 6 Standartlara uygunluk ve mevzuat bilgisi Servis personelini aramadan önce lu ̈ tfen yaşadığınız sorunun muhtemel nedenini bulmak için aşağıdaki çizelgeye bakın. Ayarlamaları, "Ekranï çalıştırma" sayfasındaki talimatlara uygun olarak yapın. Aşağıda yaşadığınız sorununun tan?[...]
-
Página 32
Legamaster International B.V . Kwinkweerd 62 • Postbus 111 • 7240 AC Lochem tel.: (+31) (0)573-713000 • fax.: (+31) (0)573-713001 email: info@legamaster .com • internet: www.e-legamaster .com V ersion 1/1 / PUDWD[...]