Ir para a página of
Manuais similares
-
Printer
Lennox Hearth 1350W
12 páginas 0.45 mb -
Printer
Lennox Hearth 4650EN
260 páginas 4.49 mb -
Printer
Lennox Hearth 1400W
26 páginas 2.94 mb -
Printer
Lennox Hearth 5440 DL
57 páginas 1.8 mb -
Printer
Lennox Hearth 650
2 páginas 0.09 mb -
Printer
Lennox Hearth 4650EN
238 páginas 3.77 mb -
Printer
Lennox Hearth PB42
42 páginas 2.8 mb -
Printer
Lennox Hearth 5650EN
238 páginas 3.77 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lennox Hearth 5440 DL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLennox Hearth 5440 DL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lennox Hearth 5440 DL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lennox Hearth 5440 DL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Lennox Hearth 5440 DL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lennox Hearth 5440 DL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lennox Hearth 5440 DL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lennox Hearth 5440 DL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lennox Hearth 5440 DL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lennox Hearth 5440 DL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lennox Hearth na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lennox Hearth 5440 DL, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lennox Hearth 5440 DL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lennox Hearth 5440 DL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
printer.ko nicami nolta.c om The essenti als of i maging General In formation G uide Guide d'infor mations génér ales Allgemei nes Infor mationsha ndbuch Guida i nformativ a gener ale Guía de i nformació n generali zada Guia de inform ações gerais Obecné informace Informacje og ólne Általános info rmációs Všeobecné in formácie ?[...]
-
Página 2
2 WORLDWIDE KONIC A MINOLTA CONT ACTS printer.konicaminolta.com © 2004 KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS, a wholly ow ned subsidi ary of KONICA M INOLTA HOLDINGS, INC., is an innovative develope r, manufacturer, and supplier of document printing soluti ons. The product line includes color and monochrome laser printers, and associated supplies and [...]
-
Página 3
3 NORTH AND SOUTH A MERIC A INFOR MATIO N SERVIC E & SUP PORT Tel Fax www Ema il + 1 (25 1 ) 633-4300 + 1 (25 1 ) 633-4866 printer.k onicaminolta.com/usa info@bpus.k onicaminolta.us + 1 (877) 778-2687 (Toll-free) — printer.k onicaminolta.com/support printer.k onicaminolta.com/support/s upportmail KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.[...]
-
Página 4
4 EUROPE , MIDDLE EAST AND AFRICA INFO RMAT ION SERV ICE & SU PPORT Tel www Ema il Visit print er.konicaminolta.com , select your area and then your country to find local telephone numbers printer.k onicaminolta.com Visit print er.konicaminolta.com , select your area and then your country to find local email support Tel www Ema il Visit print e[...]
-
Página 5
5 ASI A P ACI FI C INFOR MATIO N SERVIC E & SUP PORT Tel Fax www Ema il 1 800 265 687 (Toll-free) +6 1 2 90 1 6 1 400 +6 1 2 90 1 6 1 499 printer-koni caminolta.com sales@bpa.konic aminolta.com.au 1 800 456 999 (Toll-free) +6 1 2 90 1 6 1 400 — printer-koni caminolta.com/support / support@pri nter-konicaminolta.c om Tel Fax www Ema il +65 673[...]
-
Página 6
6 CHINA IN FORMA TION SER VICE & SUPPOR T Tel Fax www Ema il +86 755 8302 7788 +86 755 8302 7999 www.konicam inolta.com/pri nter sales@bpa.konic aminolta.cn +800 830 3434 +86 755 8302 7999 www.konicam inolta.com/pri nter support@bpa.konic aminolta.cn JA PA N IN FORMA TION SER VICE & SUPPOR T Tel Fax www Ema il 03-5205-78 1 8 03-5205-78 1 9 [...]
-
Página 7
7 Français English Deutsch Italiano Suppor t Inf orma tion W herever in th e world you have i nstalle d your printer, t he top three so urces of suppor t are the same. - Yo ur Ve ndor In man y cases, your local vendo r may be best equippe d to help yo u. Your ve ndor may hav e speci ally trai ned technicia ns availa ble to answer qu estio ns and t[...]
-
Página 8
8 Español Inform ación so bre asist encia Sin impor tar e n qué lug ar del m undo h aya Ud. i nstalad o la im presora, l as tres fuentes d e asistencia principales son las mismas. - El vendedo r de la impre sora En much os casos, su vendedo r local está ó ptimame nte capaci tado p ara ayud arle. Su v endedor dispo ne de técnicos especiali zad[...]
-
Página 9
9 Mag y a r Támog atással ka pcsol atos i nformáci ók Bárhol is helye zi üzembe nyomt atóját a világon, a hár om legf ő bb t ámog atási forrás minden hol ugy anaz. - Az Ö n ke reske d ő je Sok esetb en, az Ön hel yi keresked ő je a legjobb, ak i segítséget n yújthat. Az Ö n keresked ő jénél valószín ű leg rendelk ezésre[...]
-
Página 10
1 0 Πληρ οφορ ίες υποσ τήρ ιξη ς Οι τρεις βασικές πηγές υποστήριξης είν αι παντού ίδιες , σε οπο ιοδήπο τε µ έρος του κόσ µ ου και αν έχετε εγκαταστήσει τον εκτυ πωτή σας . - Ο προ µ ηθευτής σας Στις [...]
-
Página 11
11 Tuki tiedot Käyttömaasta rii ppumatta k olme tärkeintä tue n saamismahdollis uutta ovat: - Laitte en m yyjä Monissa tapauksiss a paikallinen m yy jä voi auttaa parhai ten. M yyjäliikkeellä v oi olla erit yiskoulut ettuja tek nikkoja, jotka p ystyvät vas taamaan k ysymyksiin ja joill a on lait teen an alysoimise n vaati mat t yökalut. -[...]
-
Página 12
1 2 支持信息 支持信息 支持信息 支持信息 无论打印机安装在何处 ,均可通过三 种方式寻求支持。 - 打印机供应 商 大多数情况下,当地供 应商能够为您 提供有效的帮助。 这些供应商拥 有经过专业培训的 技术人员和专 门的仪器,可 以解答您的疑问、分析 故障情[...]
-
Página 13
13 English ■ Safety In formation This section conta ins detailed instruct ions on the operat ion and m aintenance of your printer. To achieve optim um printer performance, caref ully read and f ollow these instruct ions. Read the followin g section before p lugging in the pr inter. It contains important inform ation related to us er safety and pr[...]
-
Página 14
14 CA UTION • Do not store toner car tridges and PC drum units near computer d isks or watches that are su sceptible to magnetism . They could cause these produc ts to malfunct ion. • Do not leave toner cartridges or P C drum units w ithin reach of chi ldren. Ingesting toner c ould be harmful to you r health. • Whenever moving th e printer, b[...]
-
Página 15
15 Français ■ Consignes de sécu rité Cette section cont ient toutes les instruct ions nécessaires pour fa ire fonct ionner et entreten ir votre imprim ante. Pour utiliser votre imprim ante de manière optimale, veuil lez prendre conna issance de ces instruct ions et les suivre att entivement. Avant de brancher l'imprim ante, il est conse[...]
-
Página 16
16 ATTENTIO N • Ne stockez pas les carto uches de toner ou O PC près de disquettes o u de dispositifs d'hor logerie sensibles au m agnétisme, car elles risquent d e provoquer un dysfonc tionnement de ces produits. • Ne laissez pas les cartouch es de toner ou OP C à la portée des enfants. Une ingestion de t oner peut nuire à la santé.[...]
-
Página 17
17 Deutsch ■ Sicherheitsh inweise Dieser Abschnitt enthä lt detaillierte Anw eisungen zu Betr ieb und Wartung Ihres Druckers. Um das Leistungsspektrum dieses Druckers voll auszuschöpf en, sollten Sie d iese Anweisungen sorgfä l tig lesen un d genauestens befo lgen. Lesen Sie den fo lgenden Abschnitt, bevor S i e das Netzkabel des Druck ers ans[...]
-
Página 18
18 VORSICHT • Tonerkassetten und OP C-Tromm el auf keinen Fall in der N ähe von Disketten oder Uhren aufbew ah- ren, die auf M agnetismus em pfindlich reagieren. Dadurc h könnten in diesen Geräten S törungen auf - treten. • Tonerkassetten und OP C-Tromm el n außerhalb der Re ichweite von K indern aufbew ahren. Durch Essen von Toner können[...]
-
Página 19
19 Italiano ■ Informazion e sulla sicurezza Questa sezione cont iene istruzioni dettag li ate sul fu nzionamento e la m anutenzione della stam pante. Per ottenere la m assi ma efficienza, leggere e d osservare attentamente le seguent i istruz ioni. Prima di collega re la stampante, leggere la seguente sez ione, la quale conti ene importanti infor[...]
-
Página 20
20 A TTENZIO NE • Non riporre le cartucce d i toner e l e unità del t amburo OPC vicino a d ischetti, in quanto son o magnetizzabili. Ciò potrebbe causare la malfunzione di quest i prodotti. • Non lasciare cartucce di toner o la cartuccia del tam buro OPC incustodite in un luogo raggiungibile da bambini. L'ingest ione di toner può esse [...]
-
Página 21
21 Español ■ Infor mación sobre se gurida d Este apartado cont iene instrucc iones detalladas sobre el manejo y m antenimiento de su impresora. Para alcanzar un rendimiento ópt imo de la im presora, lea deten idamente estas instrucc i ones y sígalas. Lea el siguiente apa r tado antes de conectar la im presora. Cont iene informaciones im porta[...]
-
Página 22
22 PRECAUCIÓN • No guarde los cartuchos de tóner o d e tambor OPC cerca de un disquete o r eloj susceptible s al magnetismo. E l resultado podría s er que estos obj etos sufran averías. • No deje los cartuchos de tóner ni el c artucho de tam bor OPC en un lugar de fácil acceso a los niños. Ingerir tóner podr ía dañar su s alud. • Cu[...]
-
Página 23
23 Português ■ Informações Qu anto à Seguran ça Esta seção contém instruções detalhadas sob r e a operação e manutenção da s ua impressora. P ara alcançar um grau de desempenho ideal , leia e siga com muita atenção as pr esentes instruções . Leia a seção segu inte antes de conectar a impressora. E la contém inform ações im[...]
-
Página 24
24 CUIDADO • Não armazene as un i dades do toner ou as unidades do tambor OP C perto de um disqu ete ou de um relógio, que são s uscetíveis a magnet ismo. Estes poderão caus ar avarias nos prod utos. • Não coloque o cart ucho de toner ou o tambor OP C num local dentro do a l cance de crianças . A ingestão de tone r pode ser prej udicial[...]
-
Página 25
25 Č esky ■ Bezpe č nostní infor mace Tato č ást obsahuje podrobné pokyny pro pou žívání a údržbu tiskárny. N ásledující pokyny s i pe č liv ě p ř e č t ě te a dodržujte, abyste dosáhli opt imální výkonnosti tiskárny. Následující č ást si p ř e č t ě te p ř ed p ř ipojením tiskárny k elektrické síti. Obsah[...]
-
Página 26
26 UPOZ ORN Ě NÍ • Zásobníky toner ů a kazety s fotocit livým válcem neukládej te v blízkosti vým ě nných disk ů nebo hodinek, které j sou citlivé na m agnetické pole. Mohlo by doj ít k poruchám na t ě chto za ř ízeních. • Zásobníky toner ů nebo kazety s fotoc i tlivým vál cem neponechávejte na m ístech snadno dostu[...]
-
Página 27
27 Polski ■ Informacje o bez piecze ń stwie Ta cz ęść zaw iera szczegó ł owe w skazó wki dotycz ą ce u ż ytkowania i utrzymania drukarki. Na st ę puj ą ce zalecenia uw a ż nie przeczytaj i przestrzegaj ich, aby uzyska ć optym al n ą wydaj no ść drukarki. Nast ę puj ą c ą cz ęść przeczytaj pr zed pod łą czeniem drukarki do [...]
-
Página 28
28 UW AGA • Kasety z tonerem i kasety z b ę bnem ś wi at ł oczu ł ym nie k ł ad ź w pob li ż u wym iennych dysków lub zegarków, które s ą wra ż liwe na pole magnetyczne. M og ł o by doj ść do uszkodzen ia tych urz ą dze ń . • Kasety z tonerem l ub kasety z b ę bnem ś wi at ł oczu ł ym ni e pozostawiaj na m i ejscach ł atwo[...]
-
Página 29
29 Mag ya r ■ Biztonságtech nikai információ Ebben a részben a nyomtató haszná latával és karbantartásáv al kapcsolatos rész letes utasítások találhatók. K érjük, az alábbi utasításokat olvassa e l figyelmesen és tartsa be azokat, hogy a nyomtatój át opti mális teljesítm énnyel tudja üzem el tetni. Mie l ő tt még az e[...]
-
Página 30
30 FIGYELMEZT ETÉS • Ne tárolja a festékez ő modulokat és az OPC dobmodult f loppy lemez közelében, és f igyelje meg, hogy érzékeny-e a m ágnesességre. Ez ugyan is a termék hibás m ű ködését okozhatja. • Ne hagyja a festékez ő m odul t vagy do bmodult olyan helyen , ahol gyerm ekek könnyen hozzáférhetnek. A fest ékpor le[...]
-
Página 31
31 Slovensk y ■ Bezpe č nostné inform ácie Táto č as ť obsahuje podrobn é pokyny pre pou žívanie a údržbu tla č i arne. Nasledujúce pokyn y si dôkladne p re č ítajte a dodržiavaj te, aby ste dosiahli opt i málnu výk onnos ť tl a č iarne. Nasledujúcu č as ť si pre č ít ajte pred pri pojením tla č iarne k elektrickej sie[...]
-
Página 32
32 UPOZORNENIE • Zásobníky tonerov a kaze ty s fotocitlivým valc om neukladajte v blízkost i výmenných diskov alebo hodiniek, ktoré sú c itlivé na m agnetické pole. Mohlo by prís ť p oruchám na týchto zariadeniach. • Zásobníky tonerov a lebo kazety s fotocitl ivým valcom nenechávajte na m i estach ľ ahko dosiahnute ľ ných p[...]
-
Página 33
33 Русс кий ■ Правила без опасности В настоящем разделе имеются п одробные указания по эксплу атации принтера и уходу за ним . Следующие указания внимательно прочитайте и соблюдайте в целях о?[...]
-
Página 34
34 ВНИМА НИЕ • Картриджи и кассеты фоточу вствительного ролика не оставл яйте близ и магнитн ых дисков и часов , чувствительных к магнитному полю . Это може т привести к сбою функций таких устр?[...]
-
Página 35
35 Nederlands ■ Veiligheidsinform atie Dit hoofdstuk bevat ge detailleerde instructies over het gebr uik en het onde rhoud van uw pri nter. Lees deze instruct ies zorgvuldig door e n houd deze aan om opti mal e printerprestat ies te waarborgen. Lees het volgende hoofdstuk voordat de printer wordt aanges loten. Hierin is belangr ijke inform atie o[...]
-
Página 36
36 VOOR ZICH TIG • Bewaar toner cart ridges en PC drum eenheden niet naast com puterdiskettes of horlog es die gevoelig zijn voor m agnetisme. Storingen aa n deze producten kun nen ontstaan. • Bewaar toner cart ridges of PC drumeenheden niet binnen ber eik van kinderen. H et innem en van toner kan schadelijk zij n voor de gezondhe id. • Waarb[...]
-
Página 37
37 Ελληνι κά ■ Πληρ οφορίες ασφάλειας Η ενότητα αυτή περι έχει λεπτο µ ερε ίς οδηγίες σχε τικά µ ε το χειρισ µ ό και τη συντήρ ηση του εκτυπωτή σας . Για να επιτύχετε τη µ έγιστη απόδοση το υ εκτυπ[...]
-
Página 38
38 ΠΡΟΣ ΟΧΗ • Μην αποθηκεύετε κασέτες γραφίτη και µ ονάδες τυ µ πάνου κοντά σε αποθηκευτι κές µ ονάδες δεδο µ ένων Η / Υ ή σε ρολόγι α ευαίσθητα στο µ αγνητισ µ ό . Ως αποτέλεσ µ α ενδ έχεται να προ[...]
-
Página 39
39 Svenska ■ Säkerh etsinformation I detta avsnitt f inns närmare anvisni ngar om hur skrivaren används och unde rhålls. Läs nog grant igenom dessa anvisningar för att skrivaren ska fungera optimalt. Läs nedanstående avsnitt innan du ans l uter s krivaren till ström försörjning. Det innehål ler viktig inform ati on om användarsäkerh[...]
-
Página 40
40 VIK TIGT • Förvara inte tonerk assetter eller trum enheter i närheten av da tordisketter eller klockor som är känsliga för magnetism . De kan orsaka att sådana inte fungera r. • Förvara tonerkassett er och trum enheter utom räckhåll för barn. Fö rtäring av toner ka n vara hälsovådligt. • Se till att kopp la ur nätsladd och a[...]
-
Página 41
41 Dansk • Sikkerh edsinformation Dette afsnit indeho lder detaljerede instruktioner om betjening og vedligeholdelse af d i n printer. Læ s og følg disse instrukt i on er for at sikre opt imal printerydeevne. Læs følgende afsn it, inden du tilslut ter printer en. Det indeho lder vigtig inform ati on om brugersikk erhed, og hvorda n man undgå[...]
-
Página 42
42 FOR SIGT IG • Opbevar ikke tone rpatroner og pc -tromleenheder tæ t på en com puters harddisk og u re, da de er modtagelige over for magnetism e. Dette kan skabe en fej l på disse produk ter. • Opbevar ikke tone rpatroner e ller pc-trom leenheder inden for bø rns rækkevidde. Indta gelse af toner kan være skadeligt for dit helbred. • [...]
-
Página 43
43 Norsk ■ Sikkerh etsinformasjon Dette kapittelet inneho lder detaljert inform asjon om betj ening og vedlikehold av skr iveren. For å op pnå optimale ytels er fra skriveren, må du lese og følg e disse instruksjonene. Les det etterfølgende kapittelet før du kobler t il skriveren. Det inneholder viktig i nformasj on i forbindelse m ed bruke[...]
-
Página 44
44 FOR SI KTI G • Ikke lagre tonerk assetter og trom melenheter næ r datamaskindisker e ller klokker som er føl somm e for magnetisme. D e kan forårsake feil i disse produktene. • Ikke la barn få ti lgang til tonerkassett er eller trom melenheter. Svelging av t oner kan være helseskadelig. • Når skriveren ska l flyttes, må du huske å [...]
-
Página 45
45 Suomi ■ Turvallisuu stiedot Tämä osa sisältää yksity iskohtaisia ohjeita tu lostimen toim innasta ja huollosta. Voit varm i staa tulostim en parhaan suorituskyvyn seuraam alla näitä ohjeita. Lue s euraava jakso ennen tu lostimen yhdistäm i stä verkkovirtaan. Siin ä on tärkeää tietoa käyttöturval lisuudesta ja laiteonge lmien vä[...]
-
Página 46
46 T Ä RKE ÄÄ • Ä lä säilytä värijauhekasettej a tai r umpuj a l ähellä levykkeitä tai kelloja, j o tka ovat herkkiä magneettisuudel le. Muutoin voi aiheu tua toimintahäiriöitä. • Säilytä väria inekasetit ja rumm u t lasten ulottum atto missa. Väriaineen n i eleminen voi o lla haitallista terveydelle. • Irrota kaikki k aape[...]
-
Página 47
47 日本語 日本語 日本語 日本語 ■ 安全にお使 いいただくために 安全にお使 いいただくために 安全にお使 いいただくために 安全にお使 いいただくために 製品を安全にお使いいただくために、必ず以下の「取扱上の注意」をよくお読みになってく ださい。ま[...]
-
Página 48
48 ■ 適合宣言文 適合宣言文 適合宣言文 適合宣言文 ● レーザーの安全性 レーザーの安全性 レーザーの安全性 レーザーの安全性 この製品はクラス 3B の半導体レーザーを使用しています。このレーザーダイオードの最大出力は 1 5 mW で、波長は 770 ~ 800 nm です[...]
-
Página 49
49 ﻲﺑﺮﻋ ■ تﺎﻣﻮﻠ ﻌﻣ نﺎﻣ ﻷا اﺬه ءﺰﺠ ﻟا يﻮﺘﺤﻳ ﻰﻠﻋ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴ ﻠﻴﺼﻔﺗ لﻮﺣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔ ﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا . لﻮ ﺼﺤﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﻞﻀﻓأ ءادأ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا أﺮﻗ أ ﻩﺬه تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺎﻬﻌ?[...]
-
Página 50
50 سﺮﺘ ﺣا • ﻻ ﻢﻘﺗ ﻦﻳﺰﺨ ﺘﺑ ﺶﻴﻃاﺮﺧ ﺮﺒﺤﻟا تاﺪﺣوو ﺔﻧاﻮﻄﺳأ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا ﺤﻟا ﺔﺳﺎﺴ ءﻮﻀﻠ ﻟ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻦﻣ صاﺮﻗأ ﺔﻧﺮﻣ وأ ﺔﻳأ ﺔﻋﺎﺳ نﻮﻜﻳ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺛﺄﺘﻟا تﻻﺎﺠﻤﻟﺎﺑ ،ﺔ?[...]
-
Página 51
51 繁體中文 ■ 安全資訊 本節包含了印表機操作和維護的詳細說明。為獲取最佳印表機效能,請仔細閱讀並遵循這些說明。 在接通印表機電源之前,請閱讀以下部份。該部份包含有關使用者安全和防止出現設備問題的重要資訊。 將本手冊放在印表機附近以供參考。[...]
-
Página 52
52 注意 • 請勿將碳粉匣和 OPC 感光鼓存放在電腦磁碟或顯示器等易受磁場影響的物件附近,以免導致磁碟或顯 示器等產品發生故障。 • 請勿將碳粉匣或 OPC 感光鼓放在兒童可以接觸到的地方。攝入碳粉可能會危害健康。 • 移動印表機時, 請務必拔下電源線及其 ?[...]
-
Página 53
53 简体中文 ■ 安全信息 安全信息 安 全信息 安全信息 本节包含了打印机操作和维护的详细说明。为达到最佳的打印机性能,请仔细阅读并遵循这些说明。 在接通打印机电源之前,请阅读下面的章节。该节包含了有关用户安全和防止出现设备问题的重要信息。 请?[...]
-
Página 54
54 注意 • 请勿将碳粉盒和 OPC 感光鼓 部件放在计算机 磁盘或显示器等 容易受磁场影响的物 体附近, 以免导致磁 盘或显示器等产品发生故障。 • 请勿将碳粉盒或感光鼓部件放在儿童易于接触的地方。摄入碳粉可能会危害健康。 • 移动打印机时,请务必断开电源[...]
-
Página 55
55 안전성 정보 이 절에는 프린터의 작동 및 유지 관리에 대한 자세한 지침이 포함되어 있습니다 . 최적의 프린터 성능을 얻으려면 이 지침을 자세하게 읽고 따르십시오 . 프린터 전원을 연결하기 전에 다음 절을 읽으십시오 . 사용자 안전과 장비 문제 방지에 관?[...]
-
Página 56
56 주의 • 토너 카트리지와 PC 드럼 유닛을 자성의 영향을 받는 컴퓨터 디스크나 시계 주위에 보관하지 마십시오 . 제품을 오작동시킬 수 있습니다 . • 토너 카트리지나 PC 드럼 유닛을 어린이의 손이 닿는 곳에 두지 마십시오 . 토너를 섭취하면 건강에 유해할 수 있[...]
-
Página 57
This manual was printed with soy ink. printer.ko nicami nolta.c om The essenti als of i maging[...]