LEPA G800-MB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LEPA G800-MB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLEPA G800-MB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LEPA G800-MB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LEPA G800-MB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LEPA G800-MB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LEPA G800-MB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LEPA G800-MB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LEPA G800-MB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LEPA G800-MB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LEPA G800-MB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LEPA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LEPA G800-MB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LEPA G800-MB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LEPA G800-MB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO Polski РУССКИЙ 简体中文 繁 體 中 文 Indonesia 日 本 語 한 국 어[...]

  • Página 2

    1 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO Polski РУССКИЙ 简体中文 繁 體 中 文 Indonesia 日 本 語 한 국 어 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 INDEX For detailed information on cables, connectors, and product specifications, please visit our official website, www .lepatek.com .[...]

  • Página 3

    1. Please read your system component manual to know what kinds of DC connectors are needed to be applied and other relative installation tips. 2. Place the power supply into the chassis corresponding location. T o ensure ideal system ventilation, and do not block power supply air intake and exhaust area. 3. Connect the DC connector to system compon[...]

  • Página 4

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein LEP A-Netzteil entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Netzteil installieren. 1. Achtung! Bitte öffnen Sie in keinem Fall das Netzteilgehäuse, um eigenständig Modifikationen oder Reparaturen im Inneren des Netzteils durchzuführen. Hochspannung ist lebensgefähr[...]

  • Página 5

    Gracias por elegir el sistema de alimentación LEP A. Por favor , lea atentamente este manual antes de instalar el producto en el sistema. 1. NO abrir la caja de alimentación , para ejecutar reparaciones por su cuenta. En el interior hay tensiones altas, que representan un riesgo y pueden producir lesiones. Además, si la abre, también se elimina[...]

  • Página 6

    Merci d’avoir choisi l’alimentation LEP A. V euillez lire avec attention ce manuel avant de procéder à l’installation de l’alimentation. 1. Ne jamais ouvrir l'alimentation électrique et intervenir à l'intérieur , la haute tension de l'alimentation électrique risque de provoquer un choc électrique. La garantie ne peut ?[...]

  • Página 7

    Gra zie p er a vere sce lto l a se rie di Alime ntat ori L EP A. S i pr ega di le gger e att entam ente il pres ente manu ale prim a di inst alla re il pro dott o ne l sis tema 1. NON rimuovere assolutamente lo chassis del presente Alimentatore nel tentativo di eseguire delle riparazioni per proprio conto. Al suo interno sono infatti presenti eleva[...]

  • Página 8

    Dziękujemy za zakup tego zasilacza LEP A. Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik i wykonać zamieszczone w nim instrukcje przed instalacją zasilacza. 1. Nie otwierać pokrywy zasilacza! Uwaga! Zasilacz jest urządzeniem elektrycznym. Wysokie napięcie! Niebezpieczeństwo dla życia! Uszkodzony plomb, próby naprawy i dokonanie modyfikacji[...]

  • Página 9

    Спа сибо за т о, что выб рали б лок пит ания (БП) LEP A. Пере д уст ано вкой БП вним ат е льно про чт ите данн ое р уков о дств о и прид ержи вай тесь из ложен ных в не м ука заний . 1. Не открывайт е крышку[...]

  • Página 10

    感謝您購買利豹電源供應器,將電源供應器安裝於系統前請詳讀說明書。 繁體中文 1. 不得 擅自移 除電源 供應器 上蓋並自 行維護 ,內有 高壓電 ,可能 會遭受 電擊。 若保固 貼紙移 除、破 損 或 自行修 改電源 供應器 ,將喪失 保固。 2. 對於 非正當 操作或 者是[...]

  • Página 11

    1 0 感谢您购买利豹电源供应器,将电源供应器安装于系统前请详读说 明书。 1. 用户不得擅自打开电源供应器上盖并自行维修,内有高压电,可能会遭受电击。若保修贴纸移除、破损或自行修改 电源供应器,将无法享有保修服务。 2. 对于非正当操作或者是不可抗力[...]

  • Página 12

    T eri ma ka si h te la h me ng gun ak an p ow er s upp ly L EP A, Si la hk an m em bac a pe tu nj uk i ni se be lu m me ng ins ta la si ka n po wer s up pl y ke da lam s is te m. 1. Dilarang membuka penutup power supply dan memperbaikinya, terdapat tegangan listrik didalam, yang akan memberikan resiko sengatan listrik, garansi tidak akan berlaku ji[...]

  • Página 13

    この度はLEPA電源ユニットをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。 電源ユニットを設置する前に、本マニュアルをよくお読みの上、正しくお使いください。 日 本 語 1. 危険 : 内部は非 常に高電 圧であ り 、 感電を含 む重大 な事故 に繋がる 恐れ[...]

  • Página 14

    LEPA 파워서플라이를 선택해 주셔서 감사 드립니다. 시스템에 설치하기에 앞서 본 매뉴얼의 내용을 숙지하시고 지시사항을 준수하여 주십시오. 1. 절대 로 파 워서플 라이 커 버를 열고 사용하 지 마 십시오 . 내 부에 흐르는 고전 압으로 인해 전기 충격 의 위험이 발?[...]

  • Página 15

    WARRANTY All power supply products from LEPA carry at least a 2 year limited warranty from the date of purchase, with the exception of some power supply units which come with a 3~5 year warranty. For more information, please visit the website: www.lepatek.com. 4 82 0 10 2 6 0 70 0[...]