Lexibook DJ048FE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lexibook DJ048FE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLexibook DJ048FE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lexibook DJ048FE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lexibook DJ048FE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lexibook DJ048FE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lexibook DJ048FE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lexibook DJ048FE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lexibook DJ048FE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lexibook DJ048FE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lexibook DJ048FE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lexibook na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lexibook DJ048FE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lexibook DJ048FE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lexibook DJ048FE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DJ048series Appar eil photo numérique Digital Camer a MODE D’EMPL OI - INSTR UCTION MANU AL[...]

  • Página 2

    1 2 3 4 6 7 5 8 9 A B D F E C 10 11 13 L CD 17 16 15 14 12[...]

  • Página 3

    1 2 3 4 6 7 5 8 9 A B D F E C 10 11 13 L CD 17 16 15 14 12[...]

  • Página 4

    4 FRANÇAIS 5 DESCRIPTION DE L ’APP AREIL PHOTO Reportez-vous à l’image A 1. Flash 2. Objectif 3. T ouche Marche/Arrêt 4. LED 5. T ouche Lecture 6. T ouche Supprimer 7. Écran LCD Reportez-vous à l’image B 8. Déclencheur Reportez-vous à l’image C 9. Douille pour trépied (trépied non fourni) Reportez-vous à l’image D 10. Attache po[...]

  • Página 5

    4 5 FRANÇAIS Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger . Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en p[...]

  • Página 6

    6 FRANÇAIS 7 INSERTION D’UNE CARTE MEMOIRE Reportez-vous à l’image D V ous devez insérer une carte mémoire SD (maximum 8 GB, non fournie) pour pouvoir sauvegarder vos photos. 1. Éteignez l’appareil photo. 2. Poussez fermement une carte SD dans l’emplacement prévu jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un déclic. Refermez le couve[...]

  • Página 7

    6 7 FRANÇAIS UTILISER L ’APP AREIL PHOTO METTRE EN MARCHE ET ETEINDRE L ’APP AREIL Allumez l’appareil photo pour entrer dans le mode photo et prendre des photos. Prendre une photographie Appuyez sur le DÉCLENCHEUR pour prendre une photographie. La LED s’allume et le nombre de photos que vous pouvez encore prendre s’afche dans le coin[...]

  • Página 8

    8 FRANÇAIS 9 Téléchargement manuel 1. Allumez l’appareil photo et connectez-le à votre ordinateur avec le câble USB fourni. Appuyez sur la touche LECTURE jusqu’à ce que « MSDC » s’afche sur l’écran de l’appareil photo. 2. Sélectionnez « Copier les photos dans un dossier de mon ordinateur » et cliquez sur « OK ». 3. Suivez[...]

  • Página 9

    8 9 FRANÇAIS MODE WEBCAM DÉP ANNAGE Si vous le branchez sur un PC, votre appareil photo peut être utilisé en tant que webcam. Remarque : l’appareil photo doit être en mode Webcam. Mode webcam 1. Allumez l’appareil photo. 2. Connectez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB fourni. 3. Appuyez sur la touche LECTURE jusqu’[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS 1 1 Q: Pourquoi mes photos ne sont-elles pas claires ? R: 1. L ’objectif est peut-être sale. Soufez doucement sur la lentille pour en faire partir la poussière puis essuyez avec un chiffon doux, propre et sans produit chimique. 2. V eillez à garder l’appareil bien stable jusqu’à ce que la lumière LED rouge soit éteinte. [...]

  • Página 11

    10 1 1 FRANÇAIS SPECIFICA TIONS TECHNIQUES Capteur Capteur CMOS Résolution de l’Image 2592 x 1944 Pixels (5 MP) Format Fichier JPEG Mémoire Externe Cartes SD / MMC / SDHC (jusqu’à 8 GB) Écran LCD 1,77” TFT Objectif f = 9,3, F3,1 Exposition Automatique Balance des Blancs Automatique ISO Automatique Flash Automatique Interface USB 2.0 Con?[...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS 13 Informations sur la protection de l’environnement T out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet a[...]

  • Página 13

    12 13 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA CONTENTS OF THE P ACKAGING Please refer to image A 1. Flash 2. Camera lens 3. Power button 4. LED 5. Play button 6. Delete button 7. LCD Please refer to image B 8. Shutter button Please refer to image C 9. T ripod hole (tripod not included) Please refer to image D 10. Strap hole 1 1. Battery compartment / S[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH 15 Please refer to image D. 1. Make sure the camera is off. 2. T o open the battery door , slide it in the direction of the arrow . 3. Insert 2 x LR03/AAA 1,5V type (batteries not included) observing the polarity indicated inside the battery compartment. 4. Close the battery compartment. Note: When the low battery icon appears on the LCD[...]

  • Página 15

    14 15 ENGLISH INST ALLING A MEMORY CARD Please refer to image D. Y ou need to insert an SD card (8 GB maximum, not included) so you can store your pictures. 1. T urn the camera off. 2. Push the SD card rmly into the SD slot until you hear a ‘click’ sound. Close the battery door . 3. T urn the camera on and should appear on the LCD screen. No[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH 17 USING THE CAMERA TURNING THE CAMERA ON AND OFF T urn the camera on to enter camera mode and take photos. T aking a photo Press the SHUTTER button to take a photo. The LED lights up and the number of photos left to shoot displays in the top, right-hand corner of the LCD screen. Automatic Flash The camera will automatically activate the[...]

  • Página 17

    16 17 ENGLISH Manual downloading 1. T urn on the camera and then connect it to your computer via the USB cable provided. Press PLA Y until ‘MSDC’ appears on the camera LCD screen. 2. Select ‘Copy pictures to a folder on my computer ’ and click ‘OK’. 3. Follow the computer ’s onscreen commands until you are notied that downloading i[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH 19 WEBCAM MODE TROUBLESHOOTING Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Note: the camera must be in webcam mode. Webcam mode 1. T urn the digital camera on. 2. Connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 3. Press PLA Y until ‘PC CAM’ appears on the camera LCD screen. 4. Double-click on th[...]

  • Página 19

    18 19 ENGLISH Q: Why are my pictures unclear? A: 1. The lens may be dirty . Gently blow any loose dust from the lens. Then breathe gently on the lens and wipe it with a soft, clean cloth that has no chemicals on it. 2. Make sure you hold the camera steady until after the red LED light has gone out. 3. Y ou may be too close to your subject. T ry mov[...]

  • Página 20

    20 ENGLISH 21 SPECIFICA TIONS Image Sensor CMOS Sensor Image Resolution 2592 x 1944 Pixels (5 MP) File Format JPEG External Memory SD / MMC / SDHC Card (up to 8 GB) LCD Screen 1.77” TFT Lens f=9.3, F3.1 Exposure Automatic White Balance Automatic ISO Automatic Flash Automatic Interface USB 2.0 System Requirements Windows 2000 / XP / V ista / Windo[...]

  • Página 21

    20 21 ENGLISH Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). MAINTENANCE Only use a soft, slightly damp clo[...]

  • Página 22

    22 ESP AÑOL 23 F AMILIARÍZA TE CON TU CÁMARA CONTENIDO DEL EMBALAJE Consultar la Fig. A a modo de referencia 1. Flash 2. Lente de la cámara 3. Botón de encendido 4. Indicador LED 5. Botón de reproducción 6. Botón de eliminación 7. Pantalla LCD Consultar la Fig. B a modo de referencia 8. Botón del obturador Consultar la Fig. C a modo de re[...]

  • Página 23

    22 23 ESP AÑOL Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Ins[...]

  • Página 24

    24 ESP AÑOL 25 INST ALACIÓN DE UNA T ARJET A DE MEMORIA Consultar la Fig. D a modo de referencia. Necesitará instalar una tarjeta de memoria de tipo SD (de 8 GB como máximo, no incluida) para poder guardar sus archivos fotográcos. 1. Apague la cámara. 2. Inserte rmemente la tarjeta SD en la ranura prevista a tal efecto hasta que suene u[...]

  • Página 25

    24 25 ESP AÑOL UTILIZACIÓN DE LA CÁMARA CÓMO ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA Encienda la cámara para acceder al modo de cámara fotográca y poder hacer fotos. Cómo hacer una foto Pulse el botón del Obturador para hacer una foto. El indicador LED se iluminará y en la esquina superior derecha de la pantalla LCD se mostrará el número de fo[...]

  • Página 26

    26 ESP AÑOL 27 Descarga manual 1. Encienda la cámara y conéctela a su ordenador utilizando el cable USB que se suministra. Pulse el botón de Reproducción hasta que en la pantalla LCD de la cámara se muestra en la indicación “MSDC”. 2. Seleccione la opción “Copy pictures to a folder on my computer” (copiar fotos a una carpeta de mi o[...]

  • Página 27

    26 27 ESP AÑOL MODO DE CÁMARA WEB RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mientras está conectada a su ordenador , esta cámara fotográca puede utilizarse como una cámara Web. Nota: la cámara deberá estar congurada en modo de cámara Web. Modo de cámara Web 1. Encienda la cámara fotográca digital. 2. Conecte la cámara a su ordenador utilizando[...]

  • Página 28

    28 ESP AÑOL 29 P: ¿Por qué mis fotos salen borrosas? R: 1. Es posible que la lente esté sucia. Con cuidado, sopla cualquier acumulación de polvo que pudiera existir sobre la lente. A continuación, echa el aliento sobre la lente y límpiala con un paño limpio y suave, sin aplicar productos químicos al mismo. 2. Asegúrate de que al hacer la [...]

  • Página 29

    28 29 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Sensor de imagen Sensor CMOS Resolución de imagen 2592 x 1944 píxeles (5 MP) Formatos de archivo compatibles JPEG Memoria externa T arjetas SD/MMC/SDHC (de hasta 8 GB) Pantalla LCD TFT de 1,77 pulgadas Lente f=9,3 - F3.1 Exposición Automática Balance de blancos Automático ISO (sensibilidad) Automática Flash Au[...]

  • Página 30

    30 ESP AÑOL 31 Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos para desecho pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de e[...]

  • Página 31

    30 31 PORTUGUÊS CONHECER A SUA CÂMARA CONTEÚDO DA CAIXA Por favor , consulte a imagem A 1. Flash 2. Lente da câmara 3. Botão Power (energia) 4. LED 5. Botão de Reprodução 6. Botão de Apagar 7. LCD Por favor , consulte a imagem B 8. Obturador Por favor , consulte a imagem C 9. Orifício do tripé (tripé não incluído) Por favor , consulte[...]

  • Página 32

    32 PORTUGUÊS 33 Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou[...]

  • Página 33

    32 33 PORTUGUÊS INST ALAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA Por favor , consulte a imagem D. Precisa de inserir um cartão SD (8GB no máximo, não incluído) para poder guardar as suas imagens. 1. Desligue a câmara. 2. Prima rmemente o cartão SD na ranhura SD até ouvir um “clique”. Feche a tampa do compartimento das pilhas. 3. Ligue a câmara e de[...]

  • Página 34

    34 PORTUGUÊS 35 USAR A CÂMARA LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA Ligue a câmara para entrar no modo de câmara e tirar fotograas. Tirar uma fotograa Prima o obturador para tirar uma fotograa. O LED acende e o número de fotos restantes aparece no canto superior direito do ecrã LCD. Flash automático A câmara activa automaticamente o ash em[...]

  • Página 35

    34 35 PORTUGUÊS Download manual 1. Ligue a sua câmara e depois ligue-a ao seu computador através do cabo USB fornecido. Prima PLA Y (Reproduzir) até que “MSDC” apareça no ecrã LCD da câmara. 2. Escolha “Copiar imagens para uma pasta no meu computador” e clique em “OK”. 3. Siga as instruções que aparecem no monitor do computador[...]

  • Página 36

    36 PORTUGUÊS 37 MODO WEBCAM RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Ligada ao seu PC, a sua câmara pode ser usada como webcam. Nota: A câmara tem de estar no modo webcam. Modo webcam 1. Ligue a câmara digital. 2. Ligue a sua câmara ao seu computador através do cabo USB fornecido. 3. Prima PLA Y (Reproduzir) até que “PC CAM” apareça no ecrã LCD da câ[...]

  • Página 37

    36 37 PORTUGUÊS P: Porque é que as minhas imagens não estão nítidas? R: 1. A lente pode estar suja. Sopre suavemente qualquer pó solto existente na lente. Depois, respire suavemente para a lente e limpe com um pano suave e limpo sem químicos. 2. Certique-se de que segura bem a câmara até que o LED vermelho se desligue. 3. Pode estar dem[...]

  • Página 38

    38 PORTUGUÊS 39 ESPECIFICAÇÕES Sensor de imagem Sensor CMOS Resolução de imagem 2592 x 1944 Pixéis (5MP) Formato do cheiro JPEG Memória externa Cartão SD / MMC / SDHC (até 8GB) Ecrã LCD 1.77” TFT Lente f=9.3, F3.1 Exposição Automática Balanço de brancos Automático ISO Automático Flash Automático Interface USB 2.0 Requerimentos[...]

  • Página 39

    38 39 PORTUGUÊS Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo esta unidade a um centro de recolha (se disponível). MANUTENÇÃO Use apenas um pan[...]

  • Página 40

    40 IT ALIANO 41 IMP ARA A CONOSCERE LA TUA FOT OCAMERA CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Fare riferimento alla gura A 1. Flash 2. Obiettivo 3. T asto di alimentazione (Power) 4. LED 5. T asto Play 6. T asto Delete 7. LCD Fare riferimento alla gura B 8. T asto dell’otturatore Fare riferimento alla gura C 9. Foro per il treppiede (treppiede non i[...]

  • Página 41

    40 41 IT ALIANO Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e nuove. Servirsi unicamente di batterie del tipo indicato o equival[...]

  • Página 42

    42 IT ALIANO 43 INST ALLARE UNA MEMOR Y CARD Fare riferimento alla gura D. Inserire una scheda SD (8 GB massimo, non in dotazione) per poter memorizzare le fotograe. 1. Spegnere la macchina fotograca. 2. Inserire la scheda SD nell’apposito slot no a udire un clic. Chiudere lo sportello dello scomparto batterie. 3. Accendere la macchin[...]

  • Página 43

    42 43 IT ALIANO UTILIZZO DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA ACCENDERE E SPEGNERE LA FOTOCAMERA Accendere la macchina fotograca per entrare in modalità macchina fotograca e scattare foto. Scattare una foto Premere il tasto dell’OTTURA TORE per scattare una foto. Il LED si accende e il numero di fotograe rimaste compare a display nell’angolo su[...]

  • Página 44

    44 IT ALIANO 45 Download manuale 1. Accendere la macchina fotograca e collegarla al computer servendosi del cavo USB in dotazione. Premere PLA Y no a quando sullo schermo LCD della macchina compare la scritta ‘MSDC’. 2. Selezionare ‘Copy pictures to a folder on my computer ’ (copia immagini in una cartella presente sul computer) e cli[...]

  • Página 45

    44 45 IT ALIANO MODALITÀ WEBCAM SOLUZIONE DI PROBLEMI Collegata al PC, la fotocamera può essere utilizzata come webcam. Nota: la telecamera deve essere in modalità webcam. Modalità webcam 1. Accendere la macchina fotograca digitale. 2. Collegare la telecamera al computer servendosi del cavo USB in dotazione. 3. Premere PLA Y no a quando s[...]

  • Página 46

    46 IT ALIANO 47 D: Perchè le fotograe sono poco chiare ? Causa/Soluzione? R: 1. Le lenti potrebbero essere sporche. Sofare via la polvere gentilmente dalle lenti e poi pulirle con un panno di pulizia lenti privo di agenti chimici. 2. Assicurarsi di tenere la fotocamera in posizione stabile no a quando la luce rossa di segnalazione del LED[...]

  • Página 47

    46 47 IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE Sensore immagine Sensore CMOS Risoluzione immagine 2592 x 1944 Pixel (5 MP) Formato le JPEG Memoria esterna Schede SD / MMC / SDHC (no a 8 GB) Schermo LCD 1,77” TFT Obiettivo f=9.3, F3.1 Esposizione Automatica Equilibrio del bianco Automatico ISO Automatico Flash Automatico Interfaccia USB 2.0 Requisiti d[...]

  • Página 48

    48 IT ALIANO 49 Protezione Ambientale Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i normali riuti domestici! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e contribuite alla protezione dell’ambiente portando questa apparecchiatura presso un centro di raccolta (se disponibile). MANUTENZIONE P[...]

  • Página 49

    48 49 DEUTSCH LERNE DEINE KAMERA KENNEN VERP ACKUNGSINHAL T Bitte sehen Sie Bild A. 1. Blitz 2. Kameralinse 3. Ein-/Aus-T aste 4. LED 5. Wiedergabe-T aste 6. Löschen-T aste 7. LCD Bitte sehen Sie Bild B. 8. Auslöser Bitte sehen Sie Bild C. 9. Stativanschlussöffnung (Stativ nicht im Lieferumfang enthalten) Bitte sehen Sie Bild D. 10. Öse für di[...]

  • Página 50

    50 DEUTSCH 51 NEUE BA TTERIEN EINLEGEN Einwegbatterien dürfen nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor dem Auaden aus dem Produkt entfernt werden. Auadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. V erschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt w[...]

  • Página 51

    50 51 DEUTSCH EINSETZEN EINER OPTIONALEN SPEICHERKARTE Bitte sehen Sie Bild D. Sie müssen eine SD-Karte (maximal 8 GB, nicht mitgeliefert) einlegen, damit Sie Ihre Bilder speichern können. 1. Schalten Sie die Kamera aus. 2. Schieben Sie die SD-Karte fest in den SD-Steckplatz, bis Sie ein „Klicken” hören. Schließen Sie die Batteriefachabdeck[...]

  • Página 52

    52 DEUTSCH 53 BENUTZUNG DER KAMERA KAMERA EIN- UND AUSSCHAL TEN Schalten Sie die Kamera ein, um in den Kameramodus zu gehen und Fotos zu schießen. Aufnahme eines Fotos Drücken Sie den AUSLÖSER, um ein Foto aufzunehmen. Die LED leuchtet auf und die Anzahl der Fotos, die Sie noch aufnehmen können, wird oben rechts auf dem LC-Display angezeigt. Au[...]

  • Página 53

    52 53 DEUTSCH Manuelles Herunterladen 1. Schalten Sie die Kamera ein und verbinden Sie sie mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit Ihrem Computer . Drücken Sie WIEDERGABE, bis „MSDC” auf dem LC-Display der Kamera erscheint. 2. Wählen Sie „Copy pictures to a folder on my computer” (Bilder in einen Ordner auf meinem Computer kopieren) un[...]

  • Página 54

    54 DEUTSCH 55 WEBCAMMODUS FEHLERBEHEBUNG Mit deinem PC verbunden kann deine Kamera als Webcam benutzt werden. Hinweis: Die Kamera muss im Webcammodus sein. Webcammodus 1. Schalten Sie die Digitalkamera ein. 2. V erbinden Sie die Videokamera mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels mit Ihrem Computer . 3. Drücken Sie WIEDERGABE, bis „PC CAM” auf [...]

  • Página 55

    54 55 DEUTSCH 2. Der SD-Kartenspeicher der Kamera ist möglicherweise voll. Wenn dies der Fall ist, musst du Fotos von deiner Kamera löschen. Stelle sicher , dass du alle Fotos, die du behalten möchtest, erst auf deinen Computer überträgst. 3. Eventuell läuft der T imer gerade, warte einige Sekunden. F: W arum sind meine Bilder unscharf? A: 1.[...]

  • Página 56

    56 DEUTSCH 57 TECHNISCHE DA TEN Bildsensor CMOS-Sensor Bildauösung 2592 x 1944 Pixel (5 MP) Dateiformat JPEG Externer Speicher SD- / MMC- /SDHC-Karte (bis zu 8 GB) LC-Display 1,77” TFT Linse f=9,3 F3,1 Belichtung Automatisch Weißabgleich Automatisch ISO Automatisch Blitz Automatisch Schnittstelle USB 2.0 Systemanforderungen Windows 2000 / XP[...]

  • Página 57

    56 57 DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben. PFLEGE V erwende[...]

  • Página 58

    58 NEDERLANDS 59 LEER UW CAMERA KENNEN VERP AKKINGSINHOUD Zie guur A 1. Flits 2. Cameralens 3. Power (Stroom) knop 4. LED 5. Play (Afspelen) knop 6. Delete (V erwijderen) knop 7. LCD Zie guur B 8. Shutter (Sluiter) knop Zie guur C 9. Statiefgat (statief niet meegeleverd) Zie guur D 10. Riemopening 1 1. Batterijvak / SD kaartgleuf Zie ?[...]

  • Página 59

    58 59 NEDERLANDS Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Oplaadbare batterijen moeten uit het apparaat gehaald worden voordat deze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen dienen alleen onder toezicht van een volwassene opgeladen te worden. Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende types of oude en nieuwe batterijen. Gebr[...]

  • Página 60

    60 NEDERLANDS 61 EEN F ACUL T A TIEVE GEHEUGENKAART INST ALLEREN Zie guur D. Plaats een SD-kaart (maximum 8 GB, niet meegeleverd) zodat u uw foto’s kunt opslaan. 1. Schakel de camera uit. 2. Duw de SD-kaart stevig in de SD-gleuf totdat u een ‘klik’ hoort. Sluit het batterijdeksel. 3. Schakel de camera in, zou op het scherm moeten verschijn[...]

  • Página 61

    60 61 NEDERLANDS DE CAMERA GEBRUIKEN DE CAMERA IN- EN UITSCHAKELEN Schakel de camera in om de cameramodus te openen en foto’s te nemen. Een foto nemen Druk op de SHUTTER (SLUITER) knop om een foto nemen. De LED licht op en het aantal resterende te nemen foto’s wordt in de rechterbovenhoek van het LCD-scherm weergegeven. Automatische its De c[...]

  • Página 62

    62 NEDERLANDS 63 Manueel downloaden 1. Schakel de camera in en sluit deze dan aan op uw computer met behulp van de meegeleverde USB-kabel. Druk op PLA Y (AFSPELEN) totdat ‘MSDC’ op het LCD-scherm van de camera verschijnt. 2. Selecteer ‘Copy pictures to a folder on my computer ’ (‘Kopieer foto’s naar een map op mijn computer ’) en klik[...]

  • Página 63

    62 63 NEDERLANDS WEBCAMMODUS PROBLEEMOPLOSSING Uw camera kan als een webcam worden gebruikt als deze op uw computer is aangesloten. Opmerking: De camera moet zich in de webcammodus bevinden. Webcammodus 1. Schakel de digitale camera in. 2. Sluit de camera aan op uw computer met gebruik van de meegeleverde USB-kabel. 3. Druk op PLA Y (AFSPELEN) totd[...]

  • Página 64

    64 NEDERLANDS 65 V : Waarom zijn mijn beelden onscherp? A: 1. De lens kan vuil zijn. Blaas voorzichtig het losse stof van de lens. Adem zachtjes op de lens en veeg deze met een zachte, schone doek zonder het gebruik van chemicaliën. 2. Zorg dat u de camera onbeweeglijk houdt totdat het rode LED-licht uitdooft. 3. U bevindt zich te dicht bij uw voo[...]

  • Página 65

    64 65 NEDERLANDS TECHNISCHE BESCHRIJVING Beeldsensor CMOS Sensor Beeldresolutie 2592 x 1944 Pixels (5 MP) Bestandsformaat JPEG Extern geheugen SD / MMC / SDHC-kaart (tot 8 GB) LCD-scherm 1,77” (4,5 cm) TFT Lens f=9,3, F3,1 Belichting Automatisch Witbalans Automatisch ISO Automatisch Flits Automatisch Interface USB 2.0 Systeemvereisten Windows 200[...]

  • Página 66

    66 NEDERLANDS OPMERKING: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke informatie bevat. Dit product wordt gedekt door onze een jaar garantie. Om gebruik te maken van de garantie of de dienst-na-verkoop, dient u contact op te nemen met uw winkelier en een bewijs van aankoop voor te leggen. Onze garantie dekt materiële schade of fabricag[...]

  • Página 67

    66 YOUR OPINI ON MA TTERS / VO TRE A VIS C OMPTE He lp us m ak e pr od uc ts b et te r t ha n ev er ! Pl ea se f il l ou t t he f ol lo wi ng f or m in E ngl is h or i n Fr en ch , an d ret ur n it t o / Ai de z- no us à r end re n os pr odu it s en co re m ei ll eu rs ! Mer ci d e bi en v ou lo ir r em pl ir ce c ou po n en f ra nç ai s ou en a [...]

  • Página 68

    L E X I B O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e , 2 , a v e n u e d e S ca n d i n a v i e , 9 1 9 5 3 C o u r t a b o e u f C e d e x F R A N C E A ff r a n c h i r i ci[...]