Ir para a página of
Manuais similares
-
Digital Camera
Lexibook DJ033DP
85 páginas -
Digital Camera
Lexibook DJ020SP
56 páginas -
Digital Camera
Lexibook Trendy DJ029BB
58 páginas -
Digital Camera
Lexibook Sofia The First
54 páginas -
Digital Camera
Lexibook LE-DJ014DP
40 páginas -
Digital Camera
Lexibook DJ025FE
42 páginas -
Digital Camera
Lexibook JL2600
25 páginas -
Digital Camera
Lexibook DJ024FZ
54 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lexibook DJ052MH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLexibook DJ052MH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lexibook DJ052MH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lexibook DJ052MH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Lexibook DJ052MH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lexibook DJ052MH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lexibook DJ052MH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lexibook DJ052MH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lexibook DJ052MH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lexibook DJ052MH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lexibook na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lexibook DJ052MH, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lexibook DJ052MH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lexibook DJ052MH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
DJ052series Appareil photo numérique Digital Camera MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.indb 1 15/06/2012 11:03 AM[...]
-
Página 2
A 1 B 2 3 4 5 7 6 DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.indb 2 15/06/2012 11:03 AM[...]
-
Página 3
12 13 8 9 10 1 1 14 22 21 20 C 15 E 18 19 16 17 D F DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.indb 3 15/06/2012 11:03 AM[...]
-
Página 4
FRANÇAIS 4 PRÉSENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOT O V euillez vous reporter à l’illustration A 1. LED retardateur 2. Flash 3. Objectif V euillez vous reporter à l’illustration B 4. Microphone 5. On/Off (Marche/Arrêt) 6. Déclencheur 7. Attache pour dragonne V euillez vous reporter à l’illustration C 8. Écran LCD 9. Indicateur LED occup[...]
-
Página 5
FRANÇAIS 5 12. Bouton Playback (Lecture) 13. Bouton Up/Display (Haut / Afchage) 14. Bouton Right/Flash (Droite / Flash) 15. Bouton Down/Mode (Bas / Mode) 16. Bouton Left/Self-timer (Gauche / Retardateur) 17. Bouton OK/Set (OK / Réglages) 18. Bouton Delete (Suppression) 19. Bouton Menu V euillez vous reporter à l’illustration D 20. Compartim[...]
-
Página 6
FRANÇAIS 6 INST ALLA TION ET CHARGE DE LA PILE Pour installer la batterie : 1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie (20) dans le sens de la èche. 3. Insérez 1 batterie rechargeable de type 3,7V (fournie). L ’un des côtés de la batterie est pourvu de contacts en or .[...]
-
Página 7
FRANÇAIS 7 INST ALLA TION ET CHARGE DE LA PILE Pour installer la batterie : 1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie (20) dans le sens de la èche. 3. Insérez 1 batterie rechargeable de type 3,7V (fournie). L ’un des côtés de la batterie est pourvu de contacts en or .[...]
-
Página 8
FRANÇAIS 8 RÉGLAGE DE LA LANGUE RÉGLAGE DE LA DA TE ET DE L ’HEURE Lorsque vous mettez l’appareil photo en marche pour la première fois, réglez la langue, la date et l’heure tavant de commencer à l’utiliser . 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton MENU (19). Appuyez sur le bouton RIGHT/FLASH (DROITE/FLASH) (14) pour[...]
-
Página 9
FRANÇAIS 9 Lorsque vous mettez l’appareil photo en marche pour la première fois, réglez la langue, la date et l’heure tavant de commencer à l’utiliser . 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton MENU (19). Appuyez sur le bouton RIGHT/FLASH (DROITE/FLASH) (14) pour accéder aux réglages du système dans le menu des réglag[...]
-
Página 10
FRANÇAIS 10 CHANGER DE MODE Cet appareil photo offre trois modes d’enregistrement: Mode Prise de Vue : pour prendre des photos (Le réglage par défaut est AUTO) Mode Vidéo : pour lmer des vidéos Mode Audio : pour enregistrer des chiers audio Pour changer de mode, mettez l’appareil photo en marche et appuyez sur le bouton DOWN/ MODE (B[...]
-
Página 11
FRANÇAIS 11 Cet appareil photo offre trois modes d’enregistrement: Mode Prise de Vue : pour prendre des photos (Le réglage par défaut est AUTO) Mode Vidéo : pour lmer des vidéos Mode Audio : pour enregistrer des chiers audio Pour changer de mode, mettez l’appareil photo en marche et appuyez sur le bouton DOWN/ MODE (BAS/MODE) (15) po[...]
-
Página 12
FRANÇAIS 12 CONFIGURA TION (Mode Prise de Vue) Changement des réglages 1. Mettez l’appareil en marche et assurez-vous qu’il est en mode Prise de Vue. 2. Appuyez sur le bouton MENU (19) pour afcher les catégories de Capture / Réglages. Le menu Capture est automatiquement sélectionné. 3. Utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour [...]
-
Página 13
FRANÇAIS 13 Changement des réglages 1. Mettez l’appareil en marche et assurez-vous qu’il est en mode Prise de Vue. 2. Appuyez sur le bouton MENU (19) pour afcher les catégories de Capture / Réglages. Le menu Capture est automatiquement sélectionné. 3. Utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour sélectionner un paramètre. 4. App[...]
-
Página 14
FRANÇAIS 14 FILMER DES VIDÉOS (Mode Vidéo) 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) jusqu’à ce que l’icône s’afche. V ous êtes maintenant en mode vidéo et la durée restante d’enregistrement vidéo s’afche en blanc au bas de l’écran. 2. Appuyez sur le bouton DÉCLENCHEUR (6) pour [...]
-
Página 15
FRANÇAIS 15 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) jusqu’à ce que l’icône s’afche. V ous êtes maintenant en mode vidéo et la durée restante d’enregistrement vidéo s’afche en blanc au bas de l’écran. 2. Appuyez sur le bouton DÉCLENCHEUR (6) pour commencer l’enregistrement vid?[...]
-
Página 16
FRANÇAIS 16 4. Pour voir différentes zones de la photo, appuyez sur le bouton OK (17) après avoir fait un zoom avant ou arrière et utilisez les boutons UP (HAUT)(13) / DOWN (BAS)(15) / LEFT (GAUCHE) (16) / RIGHT (DROITE)(14). 4. Appuyez sur le bouton OK (17) puis appuyez sur le bouton LEFT/SELF-TIMER (GAUCHE/RET ARDA TEUR) (16) ou sur le bouton[...]
-
Página 17
FRANÇAIS 17 4. Pour voir différentes zones de la photo, appuyez sur le bouton OK (17) après avoir fait un zoom avant ou arrière et utilisez les boutons UP (HAUT)(13) / DOWN (BAS)(15) / LEFT (GAUCHE) (16) / RIGHT (DROITE)(14). 4. Appuyez sur le bouton OK (17) puis appuyez sur le bouton LEFT/SELF-TIMER (GAUCHE/RET ARDA TEUR) (16) ou sur le bouton[...]
-
Página 18
FRANÇAIS 18 CONNEXIONS Connexion de l’appareil photo à un téléviseur 1. Connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble A V/USB (fourni) et mettez les deux appareils en marche. 2. Réglez le téléviseur en mode « A V ». 3. L ’écran LCD de l’appareil photo devient noir et l’écran du téléviseur agit maintenant comme éc[...]
-
Página 19
FRANÇAIS 19 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur 1. Connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble A V/USB (fourni) et mettez les deux appareils en marche. 2. Réglez le téléviseur en mode « A V ». 3. L ’écran LCD de l’appareil photo devient noir et l’écran du téléviseur agit maintenant comme écran de visu[...]
-
Página 20
FRANÇAIS 20 MODE WEBCAM Connecté à votre ordinateur , votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. Mode Webcam 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Appuyez sur le bouton MENU (19) et, dans le menu des réglages, utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour sélectionner l’option USB. 3. Réglez l’appareil photo sur « PC[...]
-
Página 21
FRANÇAIS 21 Connecté à votre ordinateur , votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. Mode Webcam 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Appuyez sur le bouton MENU (19) et, dans le menu des réglages, utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour sélectionner l’option USB. 3. Réglez l’appareil photo sur « PCCAM » (mode[...]
-
Página 22
22 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA Please refer to image A 1.Self-timerLED 2.Flash 3.Cameralens Please refer to image B 4.Microphone 5.On/Off 6.Shutterbutton 7.Straphole Please refer to image C 8.LCDscreen 9.BusyLEDindicator 10.Power/LEDchargeindicator 1 1.Zoombutt[...]
-
Página 23
23 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA 8. Memory/SD Card Inserted Memory SDCard 9. Number of pictures remaining on SD Card/Memory 10. Self-timer indicator Self-timer2sec. Self-timer10sec. 11. Flash Mode AlwaysOn Auto Off 12. Burst OnOff 13. [...]
-
Página 24
24 ENGLISH T o recharge the battery: 1.T urnthecameraoff. 2.ConnecttheUSBcabletoyourcamera(5pin)andcomputer(4pin).Thecomputer mustbeturnedon. 3.ChargingstartswhenthePower/LEDchargeindicator(10)turnsred.Thecharge indicatorlightturns?[...]
-
Página 25
25 ENGLISH T o recharge the battery: 1.T urnthecameraoff. 2.ConnecttheUSBcabletoyourcamera(5pin)andcomputer(4pin).Thecomputer mustbeturnedon. 3.ChargingstartswhenthePower/LEDchargeindicator(10)turnsred.Thecharge indicatorlightturns?[...]
-
Página 26
26 ENGLISH SETTING LANGUAGE SETTING DA TE AND TIME Afterswitchingonthecameraforthersttime,setthelanguage,dateandtimebefore usingit. 1.T urnonthecameraandpresstheMENUbutton(19).PresstheRIGHT/FLASH button(14)toaccessthesystemsettingsin[...]
-
Página 27
27 ENGLISH SETTING LANGUAGE SETTING DA TE AND TIME Afterswitchingonthecameraforthersttime,setthelanguage,dateandtimebefore usingit. 1.T urnonthecameraandpresstheMENUbutton(19).PresstheRIGHT/FLASH button(14)toaccessthesystemsettingsin[...]
-
Página 28
28 ENGLISH T AKING PHOTOS (Capture Mode) TurnthecameraonandpresstheDOWN/MODEbutton(15)untiltheCaptureicon isdisplayed.Y ouarenowincameramodeandcantakephotos. T aking a photo UsingtheLCDscreen(8)toframeyoursubject,holdthecamerasteady .?[...]
-
Página 29
29 ENGLISH T AKING PHOTOS (Capture Mode) TurnthecameraonandpresstheDOWN/MODEbutton(15)untiltheCaptureicon isdisplayed.Y ouarenowincameramodeandcantakephotos. T aking a photo UsingtheLCDscreen(8)toframeyoursubject,holdthecamerasteady .?[...]
-
Página 30
30 ENGLISH 4. EV Setstheexposurevaluemanuallytocompensateforunusuallightingconditionssuchas indirectindoorlighting,darkbackgroundsandstrongbacklighting.Theexposurevaluerange is–2.0to2.0. 5.WhiteBalance Adjuststhecolouraccordingtoyourligh[...]
-
Página 31
31 ENGLISH 4. EV Setstheexposurevaluemanuallytocompensateforunusuallightingconditionssuchas indirectindoorlighting,darkbackgroundsandstrongbacklighting.Theexposurevaluerange is–2.0to2.0. 5.WhiteBalance Adjuststhecolouraccordingtoyourligh[...]
-
Página 32
32 ENGLISH RECORDING AUDIO 1.T urnonthedigitalcameraonandpressDOWN/MODEbutton(15)tosetitto Audiomode . 2.PresstheSHUTTERbutton(6)tostartrecording. 3.PresstheSHUTTERbutton(6)againtoendtherecording.Ifthememoryisfullthe?[...]
-
Página 33
33 ENGLISH RECORDING AUDIO 1.T urnonthedigitalcameraonandpressDOWN/MODEbutton(15)tosetitto Audiomode . 2.PresstheSHUTTERbutton(6)tostartrecording. 3.PresstheSHUTTERbutton(6)againtoendtherecording.Ifthememoryisfullthe?[...]
-
Página 34
34 ENGLISH MAKING CONNECTIONS Connecting the Camera to a TV 1.ConnectthecameratoaTVviathesupplied A V/USBcable(supplied)andturnthembothon. 2.SettheTVto‘A V’mode. 3.ThecameraLCDscreenturnsblackandtheTVscreennowactsasthecamera?[...]
-
Página 35
35 ENGLISH MAKING CONNECTIONS Connecting the Camera to a TV 1.ConnectthecameratoaTVviathesupplied A V/USBcable(supplied)andturnthembothon. 2.SettheTVto‘A V’mode. 3.ThecameraLCDscreenturnsblackandtheTVscreennowactsasthecamera?[...]
-
Página 36
36 ENGLISH MAINTENANCE Onlyuseasoft,slightlydampclothtocleantheunit.Donotusedetergent.Donot exposetheunittodirectsunlightoranyotherheatsource.Donotimmersetheunitin water .Donotdismantleordroptheunit.Donottrytotwi[...]
-
Página 37
37 ENGLISH MAINTENANCE Onlyuseasoft,slightlydampclothtocleantheunit.Donotusedetergent.Donot exposetheunittodirectsunlightoranyotherheatsource.Donotimmersetheunitin water .Donotdismantleordroptheunit.Donottrytotwi[...]
-
Página 38
38 ESP AÑOL F AMILIARÍCESE CON SU CÁMARA Por favor , remítase a la imagen A 1.T emporizadorLED 2.Flash 3.Lentedelacámara Por favor , remítase a la imagen B 4.Micrófono 5.ON/OFF 6.Disparador 7.Ojaldelacorrea Por favor , remítase a la imagen C 8.PantallaLCD 9.IndicadorLEDdeacti[...]
-
Página 39
39 ESP AÑOL 13. Arriba/Visualizar 14.Derecha/Flash 15. Abajo/Modo 16.Izquierda/T emporizador 17. Aceptar/Conguración 18.Borrar 19.Menú Por favor , remítase a la imagen D 20.Compartimentodelabatería/tarjetade memoria Por favor , remítase a la imagen E 21.Oricioparaeltrípode(trípode?[...]
-
Página 40
40 ESP AÑOL Cargar la batería: 1. Apaguelacámara. 2.ConecteelcableUSBasucámara(5clavijas)yalPC(4clavijas).Elordenadordebe estarencendido. 3.LacargaseiniciarácuandoelindicadorLEDdeencendido/carga(10)seilumineconuna luzroja.[...]
-
Página 41
41 ESP AÑOL Cargar la batería: 1. Apaguelacámara. 2.ConecteelcableUSBasucámara(5clavijas)yalPC(4clavijas).Elordenadordebe estarencendido. 3.LacargaseiniciarácuandoelindicadorLEDdeencendido/carga(10)seilumineconuna luzroja.[...]
-
Página 42
42 ESP AÑOL SELECCIONAR EL IDIOMA AJUST AR LA FECHA Y LA HORA Despuésdeencenderlacámaraporprimeravez,ajusteelidioma,lafechaylahoraantes deusarla. 1.EnciendalacámaraypulseelbotónMENÚ(19).PulseelbotónDERECHA/FLASH (14)paraaccederalaco[...]
-
Página 43
43 ESP AÑOL SELECCIONAR EL IDIOMA AJUST AR LA FECHA Y LA HORA Despuésdeencenderlacámaraporprimeravez,ajusteelidioma,lafechaylahoraantes deusarla. 1.EnciendalacámaraypulseelbotónMENÚ(19).PulseelbotónDERECHA/FLASH (14)paraaccederalaco[...]
-
Página 44
44 ESP AÑOL TOMAR FOTOS (Modo captura) Enc ien da la cám ara y pul se el bot ónAB AJO /MO DO (15 )h ast aq ue se mue str ee l ico no de captura .Unavezenelmododecámaradefotospuedecomenzaratomarfotos. T omar una foto UsedelapantallaLCD[...]
-
Página 45
45 ESP AÑOL TOMAR FOTOS (Modo captura) Enc ien da la cám ara y pul se el bot ónAB AJO /MO DO (15 )h ast aq ue se mue str ee l ico no de captura .Unavezenelmododecámaradefotospuedecomenzaratomarfotos. T omar una foto UsedelapantallaLCD[...]
-
Página 46
46 ESP AÑOL 2. Calidad Ajustalaresolución.Seleccioneunacalidaddeimageninferiorparadisminuireltamaño delaimagenypodercapturarmásimágenes:[Alta]/[Estándar]/[Económica]. 3. Tipo de escena Ajustalavelocidaddeobturaciónyelcolordeacuerdocon[...]
-
Página 47
47 ESP AÑOL 2. Calidad Ajustalaresolución.Seleccioneunacalidaddeimageninferiorparadisminuireltamaño delaimagenypodercapturarmásimágenes:[Alta]/[Estándar]/[Económica]. 3. Tipo de escena Ajustalavelocidaddeobturaciónyelcolordeacuerdocon[...]
-
Página 48
48 ESP AÑOL Nota: •Lafuncióndeashsedesactivaenelmododevídeo. •Lacámaradejarádegrabarautomáticamentesilamemoriaestállena. •Estacámaradigitalnocuentaconunaltavoz,demodoquecualquiersonidograbado sóloseescucharám[...]
-
Página 49
49 ESP AÑOL Nota: •Lafuncióndeashsedesactivaenelmododevídeo. •Lacámaradejarádegrabarautomáticamentesilamemoriaestállena. •Estacámaradigitalnocuentaconunaltavoz,demodoquecualquiersonidograbado sóloseescucharám[...]
-
Página 50
50 ESP AÑOL MENU DE CONGURACIÓN (Modo de reproducción) 1.Enelmododereproducción ,pulseelbotónMENÚ(19)paramostrarelmenú deconguración. 2.Pulseelbotón ABAJO/MODO(15)paraelegir unaopción: 3.Pulseelbotón ACEPT AR(17)paraaccederal subme[...]
-
Página 51
51 ESP AÑOL 1.Enelmododereproducción ,pulseelbotónMENÚ(19)paramostrarelmenú deconguración. 2.Pulseelbotón ABAJO/MODO(15)paraelegir unaopción: 3.Pulseelbotón ACEPT AR(17)paraaccederal submenú. 4.Pulseelbotón ABAJO/MODO?[...]
-
Página 52
52 ESP AÑOL DESCARGAR SUS FOTOS Usar la «Cámara en modo dual» 1.ConectelacámaraalPCmedianteelcableUSBquevieneincluido. 2.Ensuescritorio,abralacarpeta“DualModeCamera”yhagadobleclicen“MyDsc”. 3.Descarguelasfotosyvídeoshaciendoc[...]
-
Página 53
53 ESP AÑOL DESCARGAR SUS FOTOS Usar la «Cámara en modo dual» 1.ConectelacámaraalPCmedianteelcableUSBquevieneincluido. 2.Ensuescritorio,abralacarpeta“DualModeCamera”yhagadobleclicen“MyDsc”. 3.Descarguelasfotosyvídeoshaciendoc[...]
-
Página 54
54 ESP AÑOL GARANTÍA Advertencia para la protección del medio ambiente: ¡Losaparatoseléctricosdesechadossonreciclablesynodebenser eliminadosenlabasuradoméstica!Porellopedimosquenosayudea contribuiractivamenteenelahorroderecursosyenlaprotección?[...]
-
Página 55
55 PORTUGUÊS CONHECER A SUA CÂMARA Por favor , consulte a imagem A 1.LEDdotemporizadorautomático 2.Flash 3.Lentedacâmara Por favor , consulte a imagem B 4.Microfone 5.BotãodeLigar/desligar 6.Obturador 7.Orifícioparaaalça Por favor , consulte a imagem C 8.EcrãLCD 9.IndicadorLED?[...]
-
Página 56
56 PORTUGUÊS INSERIR E CARREGAR A BA TERIA Parainserirabateria: 1.Certique-sedequeacâmaraestádesligada. 2.Façadeslizaratampadocompartimentodabateria(20)nadirecçãodaseta. 3.Insira1bateriarecarregávelde3,7V .A bateriatemcontactosdoura[...]
-
Página 57
57 PORTUGUÊS INSERIR E CARREGAR A BA TERIA Parainserirabateria: 1.Certique-sedequeacâmaraestádesligada. 2.Façadeslizaratampadocompartimentodabateria(20)nadirecçãodaseta. 3.Insira1bateriarecarregávelde3,7V .A bateriatemcontactosdoura[...]
-
Página 58
58 PORTUGUÊS Cuidado: A formataçãoapagatodasasfotosevídeosguardados,mesmoqueestes estejamprotegidos.Descarregueoscheirosimportantesparaoseucomputadorantes daformatação. 1.LigueacâmaraeprimaobotãoMENU(19).PrimaobotãoP ARA [...]
-
Página 59
59 PORTUGUÊS Cuidado: A formataçãoapagatodasasfotosevídeosguardados,mesmoqueestes estejamprotegidos.Descarregueoscheirosimportantesparaoseucomputadorantes daformatação. 1.LigueacâmaraeprimaobotãoMENU(19).PrimaobotãoP ARA [...]
-
Página 60
60 PORTUGUÊS MUDAR DE MODOS Estacâmaratemtrêsmodosdegravação: Mododefotograa:Tirafotograas(adeniçãodecenáriopredenidaé AUTOMÁTICO) Mododevídeo:Gravacheirosdevídeo Mododeáudio:Gravacheirosdeáudio Paramudar[...]
-
Página 61
61 PORTUGUÊS MUDAR DE MODOS Estacâmaratemtrêsmodosdegravação: Mododefotograa:Tirafotograas(adeniçãodecenáriopredenidaé AUTOMÁTICO) Mododevídeo:Gravacheirosdevídeo Mododeáudio:Gravacheirosdeáudio Paramudar[...]
-
Página 62
62 PORTUGUÊS 3.UseobotãoP ARA BAIXO/MODO(15)paraseleccionarumitem. 4.PrimaobotãoOK(17)paraentrarnosubmenu. 5.UseobotãoP ARA BAIXO/MODO(15)paraseleccionaroitemdesejado. 6.PrimaobotãoOK(17)paraconrmarasdenições. 7.Pr[...]
-
Página 63
63 PORTUGUÊS 3.UseobotãoP ARA BAIXO/MODO(15)paraseleccionarumitem. 4.PrimaobotãoOK(17)paraentrarnosubmenu. 5.UseobotãoP ARA BAIXO/MODO(15)paraseleccionaroitemdesejado. 6.PrimaobotãoOK(17)paraconrmarasdenições. 7.Pr[...]
-
Página 64
64 PORTUGUÊS Umafrequênciamaioraumentaavelocidadedoobturadordacâmara,demodoaqueo efeitodautuaçãodeiluminaçãodefontescomolâmpadasuorescentessejareduzido: [50Hz]/[60Hz]. 7. TV Output (Saída para TV) ParaverareproduçãonumaTV ,de[...]
-
Página 65
65 PORTUGUÊS Umafrequênciamaioraumentaavelocidadedoobturadordacâmara,demodoaqueo efeitodautuaçãodeiluminaçãodefontescomolâmpadasuorescentessejareduzido: [50Hz]/[60Hz]. 7. TV Output (Saída para TV) ParaverareproduçãonumaTV ,de[...]
-
Página 66
66 PORTUGUÊS Nota: Apareceamensagem“Noimage”(Semimagem)quandonãoexistiremfotosnem vídeosguardados. Clipes de vídeo 1.Nomododereprodução,primaobotãoP ARA AESQUERDA/TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO(16)ouP ARA A DIREITA/FLASH(14)paraseleccionarocl[...]
-
Página 67
67 PORTUGUÊS Nota: Apareceamensagem“Noimage”(Semimagem)quandonãoexistiremfotosnem vídeosguardados. Clipes de vídeo 1.Nomododereprodução,primaobotãoP ARA AESQUERDA/TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO(16)ouP ARA A DIREITA/FLASH(14)paraseleccionarocl[...]
-
Página 68
68 PORTUGUÊS F AZER LIGAÇÕES Ligar a câmara a uma TV 1.LigueacâmaraaumaTVatravésdocabo A V/USBfornecidoedepoisligueambososaparelhos. 2.DenaaTVparaomodo A V . 3.OecrãLCDdacâmaracapretoeoecrãdaTVagoraagecomoecr?[...]
-
Página 69
69 PORTUGUÊS F AZER LIGAÇÕES Ligar a câmara a uma TV 1.LigueacâmaraaumaTVatravésdocabo A V/USBfornecidoedepoisligueambososaparelhos. 2.DenaaTVparaomodo A V . 3.OecrãLCDdacâmaracapretoeoecrãdaTVagoraagecomoecr?[...]
-
Página 70
70 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO Useapenasumpanosuave,ligeiramenteembebidoemágua,paralimparaunidade. Nãousedetergente.Nãoexponhaaunidadeàluzdirectadosolouaqualqueroutra fontedecalor .Nãocoloqueaunidadedentrodeágua.Nãodesmonten[...]
-
Página 71
71 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO Useapenasumpanosuave,ligeiramenteembebidoemágua,paralimparaunidade. Nãousedetergente.Nãoexponhaaunidadeàluzdirectadosolouaqualqueroutra fontedecalor .Nãocoloqueaunidadedentrodeágua.Nãodesmonten[...]
-
Página 72
72 IT ALIANO CONOSCERE LA PROPRIA MACCHINA FOTOGRAFICA Far riferimento alla gura A 1.LEDautoscatto 2.Flash 3.Obiettivomacchinafotograca Far riferimento alla gura B 4.Microfono 5.InterruttoreOn/Off 6.Pulsanteotturatore 7.Foroperilcinturino Far riferimento alla gura C 8.Sch[...]
-
Página 73
73 IT ALIANO CONOSCERE LA PROPRIA MACCHINA FOTOGRAFICA 13.PulsanteSu/Visualizza 14.PulsanteDestra/Flash 15.PulsanteGiù/Modo 16.PulsanteSinistra/Autoscatto 17.PulsanteOK/Impostazione 18.PulsanteCancella 19.PulsanteMenù Far riferimento alla gura D 20.V anobatteria/schedadimemoria Far rifer[...]
-
Página 74
74 IT ALIANO Come ricaricare la batteria: T ramite PC: 1.Spegnerelamacchinafotograca. 2.CollegareilcavoUSBallamacchinafotograca(5pin)ealcomputer(4pin).Il computerdeveessereacceso. 3.Lacaricacominciaquandolaspiadell’alimentazione/LED(10)diventa[...]
-
Página 75
75 IT ALIANO Come ricaricare la batteria: T ramite PC: 1.Spegnerelamacchinafotograca. 2.CollegareilcavoUSBallamacchinafotograca(5pin)ealcomputer(4pin).Il computerdeveessereacceso. 3.Lacaricacominciaquandolaspiadell’alimentazione/LED(10)diventa[...]
-
Página 76
76 IT ALIANO FORMA TT AZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA Selaschedaènuovaoèstataprecedentementeformattatadaun’altramacchina fotograca,formattarelaschedadimemoriainmodocheilformatodellesiacompatibile conquestamacchinafotograca. Attenzione: La?[...]
-
Página 77
77 IT ALIANO FORMA TT AZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA Selaschedaènuovaoèstataprecedentementeformattatadaun’altramacchina fotograca,formattarelaschedadimemoriainmodocheilformatodellesiacompatibile conquestamacchinafotograca. Attenzione: La?[...]
-
Página 78
78 IT ALIANO CAMBIAMENTO DI MODO Questamacchinafotogracafunzionaintremodi: Modomacchinafotograca–scattafoto(l’impostazionedellascenadidefaultè AUTO) Modovideo–riprendeecrealeconlmati Modoaudio–registraleaudio Per[...]
-
Página 79
79 IT ALIANO CAMBIAMENTO DI MODO Questamacchinafotogracafunzionaintremodi: Modomacchinafotograca–scattafoto(l’impostazionedellascenadidefaultè AUTO) Modovideo–riprendeecrealeconlmati Modoaudio–registraleaudio Per[...]
-
Página 80
80 IT ALIANO 4.PremereilpulsanteOK(17)peraccederealsottomenù. 5.UsareilpulsanteGIÙ/MODO(15)perselezionarelavocedesiderata. 6.PremereilpulsanteOK(17)perconfermarel’impostazione. 7.PremereilpulsanteSINISTRA/AUTOSCA TTO(16)perchiudereimenù?[...]
-
Página 81
81 IT ALIANO 4.PremereilpulsanteOK(17)peraccederealsottomenù. 5.UsareilpulsanteGIÙ/MODO(15)perselezionarelavocedesiderata. 6.PremereilpulsanteOK(17)perconfermarel’impostazione. 7.PremereilpulsanteSINISTRA/AUTOSCA TTO(16)perchiudereimenù?[...]
-
Página 82
82 IT ALIANO REGISTRAZIONE DI VIDEO CLIP (Modo Video) 1. AccenderelamacchinafotogracaepremereiltastoGIÙ/MODO(15)noaquando apparel’iconadelvideo .Sièorainmodovideoeiltempoadisposizionerimasto perivideoappareinbiancosullaparte?[...]
-
Página 83
83 IT ALIANO REGISTRAZIONE DI VIDEO CLIP (Modo Video) 1. AccenderelamacchinafotogracaepremereiltastoGIÙ/MODO(15)noaquando apparel’iconadelvideo .Sièorainmodovideoeiltempoadisposizionerimasto perivideoappareinbiancosullaparte?[...]
-
Página 84
84 IT ALIANO MENU IMPOST AZIONI (Modo playback) 1.Inmodoplayback ,premereilpulsanteMENU(19)pervedereilmenù Impostazioni. 2.UsareilpulsanteGIÙ/MODO(15)per selezionareunavoce. 3.PremereilpulsanteOK(17)peraccedereal sottomenù. 4.Usareilpulsante?[...]
-
Página 85
85 IT ALIANO MENU IMPOST AZIONI (Modo playback) 1.Inmodoplayback ,premereilpulsanteMENU(19)pervedereilmenù Impostazioni. 2.UsareilpulsanteGIÙ/MODO(15)per selezionareunavoce. 3.PremereilpulsanteOK(17)peraccedereal sottomenù. 4.Usareilpulsante?[...]
-
Página 86
86 IT ALIANO SCARICARE LE FOTO Uso del «Dual Mode Camera» 1.CollegarelafotocameraalcomputertramiteilcavoUSBfornito. 2.Suldesktop,aprireilfolder“DualModeCamera”,ecliccareduevolte“MyDsc”. 3.Scaricarelefotoeivideocliccandosull’icona .?[...]
-
Página 87
87 IT ALIANO SCARICARE LE FOTO Uso del «Dual Mode Camera» 1.CollegarelafotocameraalcomputertramiteilcavoUSBfornito. 2.Suldesktop,aprireilfolder“DualModeCamera”,ecliccareduevolte“MyDsc”. 3.Scaricarelefotoeivideocliccandosull’icona .?[...]
-
Página 88
88 IT ALIANO GARANZIA Avvertenze per la tutela dell’ambiente: Gliapparecchielettricivecchisonomaterialipregiati,nonrientranonei normaliriutidomestici!Preghiamoquindiigentiliclientidicontribuire allasalvaguardiadell’ambienteedellerisorseediconsegnareilpr[...]
-
Página 89
89 DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER DIE KAMERAELEMENTE Bitte sehen Sie Bild A. 1.Selbstauslöser-LED 2.Blitz 3.Objektiv Bitte sehen Sie Bild B. 4.Mikrofon 5.On/Off(Ein/Aus) 6.Shutter-T aste(Auslöser) 7.Haltebandöse Bitte sehen Sie Bild C. 8.LC-Display 9.„In Aktion“LED-Anzeige 10.Betriebs-/LED-Ladestanda[...]
-
Página 90
90 DEUTSCH Um die Batterie aufzuladen: ÜberdenPC: 1.SchaltenSiedieKameraaus. 2.V erbindenSiedasUSB-KabelmitIhrerKamera(5-polig)undmitdemComputer (4-polig).DerComputermusseingeschaltetsein. 3.Das Auadenbeginnt,wenndieBetriebs-/LED-Ladeanzeige(10)?[...]
-
Página 91
91 DEUTSCH Um die Batterie aufzuladen: ÜberdenPC: 1.SchaltenSiedieKameraaus. 2.V erbindenSiedasUSB-KabelmitIhrerKamera(5-polig)undmitdemComputer (4-polig).DerComputermusseingeschaltetsein. 3.Das Auadenbeginnt,wenndieBetriebs-/LED-Ladeanzeige(10)?[...]
-
Página 92
92 DEUTSCH EINSTELLEN DER SPRACHE NachdemSiedieKamerazumerstenMaleingeschaltethaben,stellenSievorder BenutzungSprache,DatumundUhrzeitein. 1.SchaltenSiedieKameraeinunddrückenSiedieMenü-T aste(19).DrückenSie dieRIGHT/FLASH(Rechts/Blitz)-T aste([...]
-
Página 93
93 DEUTSCH EINSTELLEN DER SPRACHE NachdemSiedieKamerazumerstenMaleingeschaltethaben,stellenSievorder BenutzungSprache,DatumundUhrzeitein. 1.SchaltenSiedieKameraeinunddrückenSiedieMenü-T aste(19).DrückenSie dieRIGHT/FLASH(Rechts/Blitz)-T aste([...]
-
Página 94
94 DEUTSCH ÄNDERN DER MODI DieseKameraverfügtüberdrei Aufnahmemodi: Fotomodus–machtFotos.(DieStandard-Motiveinstellungist AUTO) Videomodus–erstelltVideodateien. Audiomodus–nimmt Audiodateienauf. UmdenModuszuändern,schaltenSiedieKamera?[...]
-
Página 95
95 DEUTSCH ÄNDERN DER MODI DieseKameraverfügtüberdrei Aufnahmemodi: Fotomodus–machtFotos.(DieStandard-Motiveinstellungist AUTO) Videomodus–erstelltVideodateien. Audiomodus–nimmt Audiodateienauf. UmdenModuszuändern,schaltenSiedieKamera?[...]
-
Página 96
96 DEUTSCH EINSTELLUNGEN-MENÜ (Fotomodus) Einstellungen ändern 1.SchaltenSiedieKameraeinundvergewissernSie sich,dasssieimFotomodusist. 2.DrückenSiedieMENU-T aste(19),umdieAufnahme/ Einstellungen-Kategorienanzuzeigen.DasFotomenü wirdautomatischgewählt. 3.W[...]
-
Página 97
97 DEUTSCH EINSTELLUNGEN-MENÜ (Fotomodus) Einstellungen ändern 1.SchaltenSiedieKameraeinundvergewissernSie sich,dasssieimFotomodusist. 2.DrückenSiedieMENU-T aste(19),umdieAufnahme/ Einstellungen-Kategorienanzuzeigen.DasFotomenü wirdautomatischgewählt. 3.W[...]
-
Página 98
98 DEUTSCH 5. System Reset (System zurücksetzen) SetztdieKameraaufdieWerkseinstellungenzurück:[Cancel(Abbrechen)]/[Execute (Ausführen)]. 6. Light Frequency (Lichtfrequenz) EinehöhereFrequenzerhöhtdieKameraverschlusszeit,sodassderEffektdurch LichtschwankungenvonLichtq[...]
-
Página 99
99 DEUTSCH 5. System Reset (System zurücksetzen) SetztdieKameraaufdieWerkseinstellungenzurück:[Cancel(Abbrechen)]/[Execute (Ausführen)]. 6. Light Frequency (Lichtfrequenz) EinehöhereFrequenzerhöhtdieKameraverschlusszeit,sodassderEffektdurch LichtschwankungenvonLichtq[...]
-
Página 100
100 DEUTSCH 4.UmverschiedeneBereichedesFotoszusehen,drückenSiedieOK-T aste(17), nachdemSieesheran-oderherausgezoomthaben,unddrückenSiedieUP (Aufwärts)-T aste(13)/DOWN(Abwärts)-T aste(15)/LEFT(Links)-T aste(16)/RIGHT (Rechts)-T aste(14)[...]
-
Página 101
101 DEUTSCH 4.UmverschiedeneBereichedesFotoszusehen,drückenSiedieOK-T aste(17), nachdemSieesheran-oderherausgezoomthaben,unddrückenSiedieUP (Aufwärts)-T aste(13)/DOWN(Abwärts)-T aste(15)/LEFT(Links)-T aste(16)/RIGHT (Rechts)-T aste(14)[...]
-
Página 102
102 DEUTSCH (14)diegelbe AußenliniezwischendenMiniaturdateienunddrückenSiedieOK-T aste (17),umIhreWahlzubestätigen. 6. Volume (Lautstärke) StelltdieLautstärkedesT astentonslauteroderleiseraufeinerSkalavon1bis8. SiekönnenimWiedergabemodu[...]
-
Página 103
103 DEUTSCH (14)diegelbe AußenliniezwischendenMiniaturdateienunddrückenSiedieOK-T aste (17),umIhreWahlzubestätigen. 6. Volume (Lautstärke) StelltdieLautstärkedesT astentonslauteroderleiseraufeinerSkalavon1bis8. SiekönnenimWiedergabemodu[...]
-
Página 104
104 DEUTSCH HERUNTERLADEN IHRER FOTOS Mit „ Dualmodus Kamera “ 1.V erbindenSiedieKameramitdemimLieferumfangenthaltenenUSB-Kabelmiteinem Computer . 2.ÖffnenSieaufIhremDesktopdieDatei„DualModeCamera“unddoppelklickendann „MyDsc“. 3.Dow[...]
-
Página 105
105 DEUTSCH HERUNTERLADEN IHRER FOTOS Mit „ Dualmodus Kamera “ 1.V erbindenSiedieKameramitdemimLieferumfangenthaltenenUSB-Kabelmiteinem Computer . 2.ÖffnenSieaufIhremDesktopdieDatei„DualModeCamera“unddoppelklickendann „MyDsc“. 3.Dow[...]
-
Página 106
106 DEUTSCH GARANTIE Hinweise zum Umweltschutz Alt-ElektrogerätesindWertstoffe,siegehörendahernichtindenHausmüll! WirmöchtenSiedaherbitten,unsmitIhremaktivenBeitragbeider RessourcenschonungundbeimUmweltschutzzuunterstützenunddieses Gerätbeiden(f[...]
-
Página 107
107 NEDERLANDS LEER UW CAMERA KENNEN Zie guur A 1.Zelf-timerLED 2.Flits 3.Cameralens Zie guur B 4.Microfoon 5. Aan/Uit 6.Sluiter(Shutter)knop 7.Riemopening Zie guur C 8.LCD-scherm 9.BezigLED-controlelampje 10.Stroom/LED-oplaadcontrolelampje 1 1.Zoomknop:T (inzoomen)/W(uitzoomen)?[...]
-
Página 108
108 NEDERLANDS BA TTERIJEN PLAA TSEN EN VERV ANGEN Omdebatterijteplaatsen: 1.Zorgdatdecameraisuitgeschakeld. 2.Openhetbatterijdeksel(20)doordezeinderichtingvandepijlteschuiven. 3.Plaats1x3,7Voplaadbarebatterij.Debatterijisvoorzienvangou[...]
-
Página 109
109 NEDERLANDS BA TTERIJEN PLAA TSEN EN VERV ANGEN Omdebatterijteplaatsen: 1.Zorgdatdecameraisuitgeschakeld. 2.Openhetbatterijdeksel(20)doordezeinderichtingvandepijlteschuiven. 3.Plaats1x3,7Voplaadbarebatterij.Debatterijisvoorzienvangou[...]
-
Página 110
110 NEDERLANDS T AAL INSTELLEN DE DA TUM EN TIJD INSTELLEN Nadatdecameravoordeeerstekeerisingeschakeld,steldetaal,datumentijdin alvorensdecamerategebruiken. 1.SchakeldecamerainendrukopdeMENUknop(19).DrukopdeRECHTS/FLITS (RIGHT/FLASH)kno[...]
-
Página 111
11 1 NEDERLANDS T AAL INSTELLEN DE DA TUM EN TIJD INSTELLEN Nadatdecameravoordeeerstekeerisingeschakeld,steldetaal,datumentijdin alvorensdecamerategebruiken. 1.SchakeldecamerainendrukopdeMENUknop(19).DrukopdeRECHTS/FLITS (RIGHT/FLASH)kn[...]
-
Página 112
112 NEDERLANDS MODI WIJZIGEN Dezecameraheeftdrieopnamemodi: Fotomodus–hetnemenvanfoto’s(Destandaardscene-instellingis AUTO) Videomodus–hetnemenvanvideobestanden Audiomodus–hetopnemenvanaudiobestanden Omdemodustewijzigen,schakelde?[...]
-
Página 113
113 NEDERLANDS MODI WIJZIGEN Dezecameraheeftdrieopnamemodi: Fotomodus–hetnemenvanfoto’s(Destandaardscene-instellingis AUTO) Videomodus–hetnemenvanvideobestanden Audiomodus–hetopnemenvanaudiobestanden Omdemodustewijzigen,schakelde?[...]
-
Página 114
114 NEDERLANDS 4.DrukopdeOKknop(17)omhetsubmenuteopenen. 5.GebruikdeOMLAAG/MODUS(DOWN/MODE)knop(15)omhetgewensteitemte selecteren. 6.DrukopdeOKknop(17)omdeinstellingtebevestigen. 7.DrukopdeLINKS/ZELF-TIMER(LEFT/SELF-TIMER)knop([...]
-
Página 115
115 NEDERLANDS 4.DrukopdeOKknop(17)omhetsubmenuteopenen. 5.GebruikdeOMLAAG/MODUS(DOWN/MODE)knop(15)omhetgewensteitemte selecteren. 6.DrukopdeOKknop(17)omdeinstellingtebevestigen. 7.DrukopdeLINKS/ZELF-TIMER(LEFT/SELF-TIMER)knop([...]
-
Página 116
116 NEDERLANDS VIDEOCLIPS OPNEMEN (Videomodus) 1.SchakeldecamerainendrukopdeOMLAAG/MODUS(DOWN/MODE)knop (15)totdathetvideopictogram wordtweergegeven.Ubevindtzichnuinde videomodusenderesterendevideotijdwordtonderaanhetscherminwitweergegeven. 2[...]
-
Página 117
117 NEDERLANDS VIDEOCLIPS OPNEMEN (Videomodus) 1.SchakeldecamerainendrukopdeOMLAAG/MODUS(DOWN/MODE)knop (15)totdathetvideopictogram wordtweergegeven.Ubevindtzichnuinde videomodusenderesterendevideotijdwordtonderaanhetscherminwitweergegeven. 2[...]
-
Página 118
118 NEDERLANDS Opmerking: ‘Geenafbeelding’(Noimage)verschijntwanneerergeenfoto’ sof video’szijnopgeslagen. Videoclips 1.Indeafspeelmodus,drukopdeLINKS/ZELF-TIMER(LEFT/SELF-TIMER)(16)of RECHTS/FLITS(RIGHT/FLASH)(14)knopomdevideoclipdieuwiltafsp[...]
-
Página 119
119 NEDERLANDS Opmerking: ‘Geenafbeelding’(Noimage)verschijntwanneerergeenfoto’ sof video’szijnopgeslagen. Videoclips 1.Indeafspeelmodus,drukopdeLINKS/ZELF-TIMER(LEFT/SELF-TIMER)(16)of RECHTS/FLITS(RIGHT/FLASH)(14)knopomdevideoclipdieuwiltafsp[...]
-
Página 120
120 NEDERLANDS AANSLUITINGEN MAKEN De camera op een TV aansluiten 1.Sluitdecamerametgebruikvandemeegeleverde A V/USB-kabelopeenTVaanen schakelbeidetoestellenin. 2.SteldeTVop“A V”modusin. 3.HetLCD-schermvandecameradooftenhetTV -scherm?[...]
-
Página 121
121 NEDERLANDS AANSLUITINGEN MAKEN De camera op een TV aansluiten 1.Sluitdecamerametgebruikvandemeegeleverde A V/USB-kabelopeenTVaanen schakelbeidetoestellenin. 2.SteldeTVop“A V”modusin. 3.HetLCD-schermvandecameradooftenhetTV -scherm?[...]
-
Página 122
122 NEDERLANDS ONDERHOUD Maakhetapparaatalleenschoonmeteenzachte,lichtjesbevochtigdedoek.Gebruik geenschoonmaakmiddelen.Stelhetapparaatnietblootaanrechtstreekszonlichtofeen anderewarmtebron.Dompelhetapparaatnietonderinwater .Haalhetapparaatni[...]
-
Página 123
123 NEDERLANDS ONDERHOUD Maakhetapparaatalleenschoonmeteenzachte,lichtjesbevochtigdedoek.Gebruik geenschoonmaakmiddelen.Stelhetapparaatnietblootaanrechtstreekszonlichtofeen anderewarmtebron.Dompelhetapparaatnietonderinwater .Haalhetapparaatni[...]
-
Página 124
124 NEDERLANDS GARANTIE Richtlijnen voor milieubescherming: Gebruikteelektronischeapparatenhorennietthuisin hethuisafval!Wijvragenudaaromeenbijdrageaande beschermingvanonsmilieuteleverenenditapparaatopde voorzieneverzamelplaatsenaftegeven. Ditprodu[...]
-
Página 125
DJ052 DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.indb 125 15/06/2012 11:03 AM[...]
-
Página 126
DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.indb 126 15/06/2012 11:03 AM[...]