Ir para a página of
Manuais similares
-
Clothes Dryer
LG Electronics D0452G
62 páginas 12.22 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics DLEX8377NM
2 páginas 1.39 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics D7188RM
64 páginas 11.26 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics D5966W
80 páginas 3.37 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics DLEY1701V
84 páginas 6.92 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics DLG2702V
2 páginas 0.29 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics X0002TM
2 páginas 1.14 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics DLE2532W
32 páginas 1.77 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG Electronics D2102L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG Electronics D2102L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG Electronics D2102L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG Electronics D2102L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual LG Electronics D2102L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG Electronics D2102L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG Electronics D2102L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG Electronics D2102L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG Electronics D2102L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG Electronics D2102L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG Electronics D2102L, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG Electronics D2102L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG Electronics D2102L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
T o contact LG Electronics, 24 hours a day , 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the W eb at: us.lge.com Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 O visítenos en la W eb en: us.lge.com T o contact LG Electronics, 24 hours a day , 7 days a week : 1-888-LGCANADA Or visit us on the W eb[...]
-
Página 2
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family . Y our new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple operation and high efficiency . By following the operating and care instructions in this manual, your dryer will provide you with many years of reliable service. THANK YOU! INST ALLA TION INSTRUCTIONS Ch[...]
-
Página 3
Y our Safety and the safety of others is very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert [...]
-
Página 4
• Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualifi ed installer , service agency , or the gas supplier . R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S E w W ARNING For your safety , the information in[...]
-
Página 5
GROUNDING INSTRUCTIONS 5 This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, gr ounding will reduce the risk of electric shock by pr oviding a path of least resistance for electric curr ent. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into [...]
-
Página 6
6 R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S E SAFETY INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION w W ARNING For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to pr event property damage, personal injury , or loss of life. Exhaust/Ducting: • Gas dryers MUST be exhauste[...]
-
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the gr ound prong from the power cord. T o prevent personal injury or damage to the dryer , the electrical power cord must be plugged into a properly gr ounded outlet. • For personal safety , this dryer must be properly gr ounded. Failure to do so ca[...]
-
Página 8
4 5 LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. 5 4 FRONT -MOUNT LINT FIL TER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. T erminal Block Access Panel (Electric Models) Rear of Dryer Power Cord Location (Gas Models) Gas Connection Lo[...]
-
Página 9
CHOOSE THE PROPER LOCA TION • Store and install the dryer wher e it will not be exposed to temperatures below fr eezing or exposed to outdoor weather conditions. • Choose a location with a solid, level floor . • If the dryer is being installed in a garage, place the dryer at least 18 in. (46 cm) above the floor . CLEARANCES • Most install[...]
-
Página 10
INST ALLA TION WITH OPTIONAL PEDEST AL BASE OR ST ACKING KIT IMPORT ANT : If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation. Required Dimensions for Installation With Pe[...]
-
Página 11
1 2 Hinge Screws Door Latch Latch Screws Hinge Screws Latch Screws • All four leveling feet must rest solidly on the floor . Gently push on the top cor ners of the dryer to make sure that the dryer does not rock fr om cor ner to cor ner . If you are installing the dryer on the optional pedestal, you must use the leveling feet on the pedestal to [...]
-
Página 12
CHANGING THE DR YER VENT LOCA TION Y our new dryer is shipped to vent to the rear . It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer . This kit contains the necessary duct components to change the dryer vent lo[...]
-
Página 13
VENTING THE DR YER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fir e or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fir e or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it is suitable and clean befor e installing[...]
-
Página 14
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately . • Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork. • The exhaust duct run should be as short as possible[...]
-
Página 15
15 CONNECTING GAS DR YERS • Gas supply requir ements: As shipped from the factory , this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pr essure must not exceed 13 in. water column. • A qualified service or gas company technician must connect the dryer to the gas service. Failu[...]
-
Página 16
• Installation and service must be performed by a qualifi ed installer , service agency , or the gas supplier . Failure to do so can r esult in fi r e, explosion, or death. • Use only a new stainless steel fl exible connector and a new AGA-certifi ed connector . Failure to do so can r esult in fi r e, explosion, or death. • A gas shutoff[...]
-
Página 17
17 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipm ent-g rou nding conduc tor m ust be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer . Failure to do so can r esult in fire, explosion, or death. • T[...]
-
Página 18
Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V , 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 T ransfer the dryer’ s ground wire from behind the green ground screw to the center screw [...]
-
Página 19
CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three shorter wires into a hook shape. 1 T ransfer[...]
-
Página 20
Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V , 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the ne[...]
-
Página 21
CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the neutral wire to the center terminal block screw . C[...]
-
Página 22
T esting Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door , press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main bur ner . NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may tur n off before the main burner ignites. If this happens, the igniter[...]
-
Página 23
• Check all pockets to make sure that they ar e empty . Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can r esult in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that have been exposed to oil, gasoline, or o[...]
-
Página 24
CONTROL P ANEL FEA TURES POWER ON/OFF BUTTON Press to tur n the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF . NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. CYCLE SELECTOR KNOB T ur n this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected, the standard presets will[...]
-
Página 25
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: T o protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle. Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’ s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air [...]
-
Página 26
THE LED DISPLA Y The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer . When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. D RY ING ES T . TIME CH K . FIL TER COOLING CHECK FIL TER REMINDER The display will show CHK.FIL TER when the dryer is turned on as a reminder to check th[...]
-
Página 27
OPERA TING THE DRYER Press the ON/OFF button to turn on the dryer . The lights around the cycle selector knob will illuminate. T ur n the cycle selector knob to the desired cycle. The display will show the preset Dry Level, T emperature, Time, and Option settings for that cycle. If you would like to change the settings for that cycle, press the opt[...]
-
Página 28
CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DR Y cycles have preset settings that are selected automatically and cannot be changed. MANUAL DR Y cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. NOTE: T o protect your garments, not every dryness[...]
-
Página 29
CYCLE OPTION BUTTONS Y our dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use o[...]
-
Página 30
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household deter gent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORT ANT : Do not use methylated spirits, solvents, or similar products. Never use steel wool or abrasive cleansers; t[...]
-
Página 31
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit br eaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity . If the problem is a circuit overload, have it corr ected by a qualified electri[...]
-
Página 32
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Dry ing ti me is not con sist ent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the w[...]
-
Página 33
Dryer Models DLE2101W DLG2102W , DLE2101R, DLG2102R, DLE2101S, DLG2102S, DLE2101L and DLG2102L Description Dry er Electrical Requirements* Please refer to the rating label r egarding detailed information. Gas Requirements* NG: 10–13 in. WC/LP: 10–13 in. WC (Gas Models only) Dimensions 27"(W) X 30"(D) X 38 11 / 16 "(H), 50 " [...]
-
Página 34
PEDEST AL INST ALLA TION 2 1 T o set the dryer to the same height as the washer , fully retract the leveling feet of the dryer by turning them counterclockwise, then turn them clockwise 1-1/2 turns. NOTE: The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid, sturdy , level floor for proper operation. Insert the T -clip of the 4 retainers i[...]
-
Página 35
PEDEST AL INST ALLA TION (cont.) 6 5 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can tur n them with the wrench. T ur n clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor . 3 Place the dryer on the pedestal. Make sure the front and back feet ar e in the c[...]
-
Página 36
1 Make sure the surface of the washer is clean and dry . Remove paper backing fr om the tape on one of the stacking kit side brackets. 2 Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration. Firmly press the adhesive ar ea of the bracket to the washer surface. Secure the side bracket to the washer with a screw on th[...]
-
Página 37
ST ACKING KIT INST ALLA TION (cont.) 3 Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer . Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet. 4 Insert t[...]
-
Página 38
Y our LG D ryer w ill be will re pair ed or r eplac ed, at LG’ s optio n, if it pr oves to b e defe ctive in mat erial or wor kmansh ip un der no rm al u se , du ri ng t he w arra nty p er io d (“ W arr ant y Pe ri od ”) s et f or th b el ow , e f fect ive f r om t he d at e (“ Da te o f Pu rc ha se ”) of original consumer purchase of the[...]
-
Página 39
LG ELECTRONICS, INC. LG DR YER LIMITED WARRANTY - CANADA All Par ts Motor, Controll er Drum Tu b 1 Year 3 Years 5 Years 1 Year (In-Home Service ) 1 Year (In-Home Service ) 1 Year (In-Home Service ) Y our LG D ryer w ill be will re pair ed or r eplac ed, at LG’ s optio n, if it pr oves to b e defe ctive in mat erial or wor kmansh ip un der no rm a[...]
-
Página 40
INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Escoja el lugar adecuado ..................................... 47 Espacios de instalación ........................................ 47 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales .................................. 48 Nivelación de la secadora .................................... 49 Cómo inve[...]
-
Página 41
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras pers[...]
-
Página 42
1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edifi cio. 3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edifi cio, o área. 4. Llame a su compañía de gas inmediatamente desde el teléfono de [...]
-
Página 43
L E A T O D A S L A I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descar gas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Est[...]
-
Página 44
Conducto de escape/T ubería: • Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilación al exterior . Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Para prevenir el ingr eso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitación, se recomienda enfáticamente dotar las secadoras de un conducto de ventilació[...]
-
Página 45
G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. • Por motivos de seguridad [...]
-
Página 46
4 5 P A T AS NIVELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. FIL TRO DE PELUSA MONT ADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga. Panel de acceso del bloque terminal (Model[...]
-
Página 47
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie. • Escoja una ubicación con un piso rígido y nivelado. • Si va a instalar la secadora en el garaje, colóquela a una altura mínima de 18 pulgadas (46 cm) por encima del piso. ESP ACIOS DE INST[...]
-
Página 48
INST ALACIONES CON LA BASE PEDEST AL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORT ANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalación. Dimensiones requerida[...]
-
Página 49
Coloque la secadora en la posición final. Coloque un nivelador sobre la secadora. 1 Nivelador Patas niveladoras Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secad[...]
-
Página 50
CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. T ambién puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Puede adquirirse el kit adaptador , número de p[...]
-
Página 51
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entr e en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir in[...]
-
Página 52
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOT A: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado. • Use un sistema de conducto metálico rígido[...]
-
Página 53
53 CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la secadora debe estar conectada a tierra a[...]
-
Página 54
• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador califi cado, agencia de mantenimiento, o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio, o muerte. • Use únicamente un conector fl exible de acero inoxidable nuevo y un conector certifi cado por AGA nuevo. Si no se cumple con esto[...]
-
Página 55
55 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe r ealizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales. • Se requier[...]
-
Página 56
56 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30 A, 240V , listado por UL por el protector de tensión. 1 Pro[...]
-
Página 57
57 Despegue 5 pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 1 1 ⁄ 2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. 1 T ran sfi era el alamb re de con exi ón a tier ra de la sec ado ra det rás del to[...]
-
Página 58
Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 3 hilos, 30 A, 240 V , listado por UL por el protector de tensión. 1 Conex[...]
-
Página 59
Despegue 3 1 ⁄ 2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. 1 Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tor nillos del bloque terminal exterior . Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal c[...]
-
Página 60
Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor . Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOT A: Si no se purga todo el aire de la línea de gas, el encendedor de[...]
-
Página 61
COMO CARGAR DE LA SECADORA Secado a máquina Seco Planchado permanente / antiarrugas Suave/ delicado No secar a máquina No secar (utilizado junto a “no lavar”) Normal CLASIFICACIÓN DE CARGAS Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento [...]
-
Página 62
CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las I[...]
-
Página 63
GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOT A: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura, u opciones están disponible con cada ciclo. Ci clo s de sec ado con se ns or Los cicl os de seca do po r senso r uti liz an el sist ema exc lus ivo de sens o[...]
-
Página 64
LA P ANT ALLA LED La pantalla LED muestra los ajustes, que se calcula el tiempo restante, opciones y mensajes de estado de su pelo. Cuando el pelo está encendida, la luz en la pantalla se iluminará. D RY ING ES T . TIME CH K . FIL TER COOLING RECORDA TORIO DE REVISIÓN DE FIL TRO La pantalla mostrará CHECK FIL TER cuando se ha encendido la secad[...]
-
Página 65
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA Apriete el botón encendido/apagado (ON/ OFF) para encender la secadora. Las luces alrededor de la perilla selectora de ciclos se iluminarán. Gire la perilla selectora al ciclo deseado. La pantalla mostrará los ajustes preseleccionados de nivel de secado (DR Y LEVEL), T emperatura (TEMPERA TURE), Tiempo (TIME), y Opc[...]
-
Página 66
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS Los ciclos de secado por sensor tienen ajustes prepr ogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de secado manual tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Presione el botón para ese ajuste hasta que la luz indicadora del valor[...]
-
Página 67
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que puede activarse apretando y manteniendo apretado[...]
-
Página 68
Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un deter gente de jabón medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORT ANTE: No use alcohol desnaturalizado, disolventes, o productos simi[...]
-
Página 69
Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema [...]
-
Página 70
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tie mpo de sec ado no es con stan te • Los ajustes de calor , el tamaño de la car ga, o la humedad de las prendas no son constantes. • El ti emp o de sec ado p ara una car ga varia rá dep endie ndo del aj uste de calor , ti po de calor ut ili zado (el éctri co, na[...]
-
Página 71
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLA VE Secadora Modelos DLE2101W DLG2102W , DLE2101R, DLG2102R, DLE2101S, DLG2102S, DLE2101L y DLG2102L El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes del producto. *Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y [...]
-
Página 72
El accesorio de pedestal incluye: • Divisor de cajón (1) • Llave (1) • T or nillos (18) † • Sujetadores (4) †† Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. 1 Para ajustar la secadora a la misma altura como la lavadora, asegúrese de que las patas niveladoras de la secadora están replegadas [...]
-
Página 73
INST ALACIÓN DEL PEDEST AL (cont.) 3 Coloque el electrodoméstico encima del pedestal. Asegúrese que los pies fr entes y traseros se encuentr en en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidirán con las posiciones extremas interiores como indicado. 4 Asegúrese de que los orifi cios del pedestal se alinean con los orifi icios de [...]
-
Página 74
INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superfi cie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las a[...]
-
Página 75
INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la ab[...]
-
Página 76
Su sec adora LG se rá r eparada o re emplaz ada, a discr eción de LG, s i se c omprue ba que exist e un d efecto en el mate rial o la mano d e obra bajo condic iones de uso norma les, d urante el pe ríodo de gar antía (“Per íodo d e gara ntía”) estab lecido más ab ajo, vigent e desd e la f echa ( “Fecha de co mpra”) de la compr a del[...]
-
Página 77
77[...]
-
Página 78
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. V otre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avancée à un fonctionnement simple et une effi cacité supérieur e. Si vous suivez les consignes d’utilisation et d’entretien de ce manuel, votre sécheuse vous assurera de nombr euses années[...]
-
Página 79
w A VER TISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corpor elles, ou un décès. V otre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. Ce manue[...]
-
Página 80
1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique. 2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre édifi ce. 3. Évacuez toute personne présente dans la pièce, l’édifi ce, ou la zone à proximité. 4. Appelez im[...]
-
Página 81
L I S E Z T O U T E S L E S D I R E C T I V E S A V A N T D ’ U T I L I S E R L ’ A P P A R E I L INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INST ALLA TION w A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, et d’explosion, de choc électrique, ou les blessures corpor elles lorsque vous utilisez des électr[...]
-
Página 82
82 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INST ALLA TION Système d’évacuation d’air/Conduit : • L ’air des sécheuses à gaz DOIT êtr e evacué à l’extérieur . T out non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Il faut évacuer également l’air des sécheuses électriques à l’extérieur pour empêche[...]
-
Página 83
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L ’ÉLECTRICITÉ • Ne coupez et ne retir ez dans aucun cas la broche de mise à la terr e du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessur es corporelles ou des dommages à la sécheuse. • Pour votre séc[...]
-
Página 84
COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIP ALES 1 P ANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. 2 ÉCRAN LED L ’écran LED facile à lire illustre les options et l’information sur le cycle et affiche les messages d’ét[...]
-
Página 85
CHOISIR LE BON EMPLACEMENT • Entreposez et installez la sécheuse à un endr oit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélation ou exposée aux intempéries. • Sélectionnez un emplacement avec un plancher solide, à niveau. • Lors de l’installation de la sécheuse dans un garage, placez-la à au moins 18 p[...]
-
Página 86
INST ALLA TIONS A VEC PIÉDEST AL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION IMPORT ANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trousse d’empilage avant de procéder à l’insta[...]
-
Página 87
Ouvrez la porte de la sécheuse. A vec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appar eil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retir ez le loquet. 1 T ournez la po rte de sorte que l a charniè re soit i nvers ée et réatta chez-l a avec l[...]
-
Página 88
MODIFICA TION DE L ’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR V otre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Une trousse de conversion, [...]
-
Página 89
VENTILA TION DE LA SÉCHEUSE • N’écr ase z p as et ne lai sse z p as le sys tèm e de con dui ts s’a f fai sse r . T out non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne la iss ez pas le sy stè me de con dui ts r epo ser co ntr e ou to uch er des ob jet s tra nch ant s. T out non-respect de ces instructions peu[...]
-
Página 90
Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont P AS compris, achetez-les séparément. • Utilisez des conduits métalliques rig[...]
-
Página 91
91 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut êtr e convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pr ession du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau. • Un technicien de service qual[...]
-
Página 92
• L ’installation et l’entretien doivent êtr e effectués par un installateur qualifi é, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. T out non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort. • Utilisez uniquement un tuyau fl exible neuf en acier inoxydable et un nouveau raccord homologué par la[...]
-
Página 93
93 T ension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques Exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES w A VERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terr[...]
-
Página 94
Une fois l’installation complète de la sécheuse dans sa position définitive, exécutez les essais suivants pour confirmer le fonctionnement correct de l’appareil. Ess ai du modu le de cha uf fage de la sé che use MOD ÈLE S À GAZ Fer mez la porte de la séch eus e, app uye z sur le bou ton de ON/OF F (mis e en mar che/ arr êt) pour dém a[...]
-
Página 95
CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas laver ») Normal TRIAGE DES BRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tis[...]
-
Página 96
2 1 3 4 5 6 CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU DE COMMANDE BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en MARCHE la sécheuse. Appuyez de nouveau pour ARRÊTER la sécheuse. REMARQUE : Appuyer sur le bouton de MARCHE/ARRÊT durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres réglages de brassée seront perdus. BOUTON SÉLECTEUR DE CYCLE T our [...]
-
Página 97
GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différ entes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. Réglage automatique de séchage Les cycles Sensor Dry (rég[...]
-
Página 98
D RY ING ES T . TIME CH K . FIL TER COOLING 1 2 3 4 AFFICHEUR LED L ’affi cheur LED illustre les réglages, le temps restant estimé, les options, et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’affi cheur s’illuminera. AFFICHAGE D’ÉT A T/CYCLE Cette portion de l’afficheur montre le cycle sélectionn[...]
-
Página 99
FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en mar che la sécheuse. Les lumières autour du bouton sélecteur de cycle s’allumeront. T our nez le bouton sélecteur au cycle désiré. L ’afficheur montr era les paramètres prépr ogramé Dry Level (niveau de séchage), T emperature (la température), Time (te[...]
-
Página 100
BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE Les cycles SENSOR DR Y réglage automatique possèdent des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement et ne peuvent être modifiés. Les cycles MANUAL DRY (réglage manuel) comportent des paramètres par défaut mais vous pouvez également personnaliser les paramètres à l’aide des boutons de ré[...]
-
Página 101
BOUTONS D’OPTIONS DU CYCLE V otre sécheuse vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Certains boutons d’options comportent également une fonction spéciale (consultez la page suivante pour les détails) qui peut être actionnée en appuyant et en maintenan[...]
-
Página 102
Nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L ’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un déter gent ménager doux et non abrasif. Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide. IMPORT ANT : N’utilisez jamais d’al[...]
-
Página 103
Problèmes Causes possibles Solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’augmentez pas la capacité du fu[...]
-
Página 104
A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le tem ps de séc hag e n’e st pas const ant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une char ge varie selon le paramètre de chaleur , le type de chaleur utilis[...]
-
Página 105
SPÉCIFICA TIONS ET DIMENSIONS PRINCIP ALES Modèles de sécheuse DLE2101W DLG2102W , DLE2101R, DLG2102R, DLE2101S, DLG2102S, DLE2101L et DLG2102L Description Séc heu se T ension et V oyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées* Alimentation en gaz* GN : 1 0–1 3 p o C E. WC/ PL : 1 0–1 3 po CE WC (un iqu [...]
-
Página 106
INST ALLA TION DU PIÉDEST AL 1 Puis déserrez 1-1/2 tour nes Extremité en forme de T Souteneur Le piédestal accessoire comprend : • Diviseur à tiroir (1) • Clé (1) • Vis (18) † • Supports (4) †† w A VER TISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appar eils électroménagers sont lour d[...]
-
Página 107
INST ALLA TION DU PIÉDEST AL (suite) 5 Desserrez les contre-écrous des quatre pieds de nivellement du piédestal jusqu’à ce que vous puissiez les tour ner avec la clé. T ournez dans le sens horaire pour élever ou dans le sens antihoraire pour abaisser jusqu’à le piédestal est au niveau et les 4 pieds solidement calées sur le plancher . [...]
-
Página 108
w A VER TISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la pr océdure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la tr ousse d’empilage. T out non-respect de [...]
-
Página 109
INST ALLA TION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite) 3 Placez la sécheuse par -dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latéraux tel qu’illustré. Évitez les blessures aux doigts. Ne les pincez pas entre la sécheuse et la machine à laver . Glissez lentement la sécheuse vers l’arrière de la machine à [...]
-
Página 110
LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an 110[...]
-
Página 111
111[...]
-
Página 112
P/No. 3828EL3004T[...]