Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
LG Electronics MFL38422645
14 páginas 0.74 mb -
Refrigerator
LG Electronics LRBC2051
68 páginas 10.02 mb -
Refrigerator
LG Electronics LMX25964
2 páginas 0.81 mb -
Refrigerator
LG Electronics LSC27910TT
2 páginas 0.17 mb -
Refrigerator
LG Electronics E442B
35 páginas 2.81 mb -
Refrigerator
LG Electronics LFX21980
132 páginas 3.89 mb -
Refrigerator
LG Electronics LRSC21935
2 páginas 0.2 mb -
Refrigerator
LG Electronics LFC21770
108 páginas 2.6 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG Electronics LFX21976ST. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG Electronics LFX21976ST vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG Electronics LFX21976ST você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG Electronics LFX21976ST, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual LG Electronics LFX21976ST deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG Electronics LFX21976ST
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG Electronics LFX21976ST
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG Electronics LFX21976ST
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG Electronics LFX21976ST não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG Electronics LFX21976ST e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG Electronics LFX21976ST, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG Electronics LFX21976ST, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG Electronics LFX21976ST. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OWNER’S M ANUAL FRENCH DOOR REFRI GERATOR Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. M ODELS LFX259 7 6 ** , LFX219 7 6 ** P/NO : MFL63728501 www.lge.com ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL[...]
-
Página 2
2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Basic Safety Precautions ........................................3 CFC Disposal ..........................................................4 How to Connect Electricity ......................................5 P ARTS AND FEA TURES Special Features .....................................................6 Key Parts and Com[...]
-
Página 3
3 BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. w This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol an[...]
-
Página 4
4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS (CONT.) • Do not use drier to dry the inside, nor light a candle to remove odor. • Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experienc[...]
-
Página 5
5 HOW TO CONNECT ELECTRICITY IMPORT ANT : Please read carefully . w W ARNING Electrical Shock Hazard For personal safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. RECOMMENDED GROUNDING METHOD The refrigerator should always be plugg[...]
-
Página 6
6 SPECIAL FEA TURES CONTROL P ANEL LED DISPLA Y SCREEN Simple electronic controls are user-friendly. The LED screen shows refrigerator and freezer temperatures, displays water filter status, dispenser information, and more. ICE PLUS When this feature is activated, the freezer section will run at the coldest temperature for a 24- hour period to incr[...]
-
Página 7
7 KEY P ARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. ADJUST ABLE REFRIGERA TOR SHEL VING The refrigerator compartment shelves are adjustable to allow flexibility for storage needs. GALLON STORAGE BINS [...]
-
Página 8
8 CHOOSE THE PROPER LOCA TION w W ARNING Excessive Weight Hazard Two or more people are required when moving and unpacking the appliance. • Store and install the refrigerator where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • Install this appliance in an area where the temperature is between [...]
-
Página 9
9 FLOORING • To minimize noise and vibration, the refrigerator MUST be installed on a solidly constructed floor. • To avoid vibration, the unit must be level. If required, adjust the leveling legs to compensate for unevenness of the floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. The leveling legs can be turned [...]
-
Página 10
10 HANDLE REMOV AL (CONT.) HANDLE REINST ALLA TION REFRIGERA TOR DOOR AND FREEZER DRA WER REMOV AL REFRIGERA TOR DOOR REMOV AL w W ARNING Electric Shock Hazard • Disconnect electrical supply to the refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. • Do not put hands or feet or metal sticks into the air ve[...]
-
Página 11
11 REFRIGERA TOR DOOR AND FREEZER DRA WER REMOV AL (CONT.) REFRIGERA TOR DOOR REMOV AL (CONT.) • Open the door. Remove the top hinge cover screw (1 ). • Use a flat blade screwdriver to lift the tabs on the front underside of the cover(2). Lift up the cover. • Remove the cover. Pull out the tube (3). • Disconnect all the wire harnesses (4). [...]
-
Página 12
12 REFRIGERA TOR DOOR AND FREEZER DRA WER REMOV AL (CONT.) REFRIGERA TOR DOOR REINST ALLA TION Install the right-side door first. • Lower the door onto the middle hinge pin as shown. • Make sure the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. 1 • Fit the top hinge (1) over the hinge lever latch (2) and into place. Rotate the lever ([...]
-
Página 13
13 REFRIGERA TOR DOOR AND FREEZER DRA WER REMOV AL (CONT.) REFRIGERA TOR DOOR REINST ALLA TION (CONT.) • Push the water supply tube (6) into the hole on the top case and pull it through the backplate. (6) 5 Insert the water supply tube into the connector. • Insert the tube at least 5/8 in. (15 mm) into the connector. • Hook the tab on the doo[...]
-
Página 14
14 REFRIGERA TOR DOOR AND FREEZER DRA WER REMOV AL (CONT.) FREEZER DRA WER REMOV AL w CAUTION • Care should be taken to avoid product or property damage when removing the freezer door. It maybe necessary to have assistance with the following insturctions. • To avoid damage do not hold the handle when removing the door. It could come off and cau[...]
-
Página 15
w WARNING: To prevent accidental child and pet entrapment or suffocation risk. DO NOT allow them to play inside of drawer. w WARNING: DO NOT step or sit down on freezer. 15 REFRIGERA TOR DOOR AND FREEZER DRA WER REMOV AL (CONT.) FREEZER DRA WER REINST ALLA TION w CAUTION • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two [...]
-
Página 16
16 LIGHT REPLACEMENT T o Change Refrigerator Light This model has special LED interior lighting and service should be performed by a qualified technician. w W ARNING Electrical Shock Hazard Before replacing a burned-out light bulb, either unplug the refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse box. NOTE: Moving the control to the O[...]
-
Página 17
17 CONNECTING THE W A TER SUPPL Y w W ARNING Connect to safe drinking water supply only . • The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4~8.4 kgf/cm 2 ) on models without a water filter and between 43 and 121 p.s.i. (3~8.5 kgf/cm 2 ) on models with a water filter. • If water pressure does not reach 20 psi (1.4 kgf/cm 2 ) or falls be[...]
-
Página 18
IMPORTANT: Before connecting the tubing to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. NOTE: If your refrigerator is equipped with an internal water filter, an external in-line water filter should not be used. • Remove the plastic flexible cap from the water valve. • Place the compression nut and f[...]
-
Página 19
w W ARNING Electrical Shock Hazard • Be careful when you work with the hinges, base grille, and stopper. You may be injured. • Do not put hands, feet, or metal items into the air vents, base grille, or the bottom of the refrigerator. You may be injured or receive an electrical shock. Leveling After installing, secure the product with the LEGS s[...]
-
Página 20
ST ARTING Before loading your refrigerator with fresh foods: • Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. To remove any remaining adhesive residue, rub the area briskly with your thumb, or rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instr[...]
-
Página 21
21 CONTROL P ANEL FEA TURES For complete details on button functions, see pages 22–25. NOTE: The shape of the buttons may not match your model. LED DISPLA Y The LED display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages. ICE TYPE BUTTON The ICE TYPE button is used to select Cubed Ice or Cr[...]
-
Página 22
DISPENSER SELECTION INDICA TOR Shows Cubed ice or Crushed Ice selection that will be dispensed when the push switch is pressed. FREEZER TEMPERA TURE Indicates the set temperature of the freezer compartment in Celsius or Fahrenheit. REFRIGERA TOR TEMPERA TURE Indicates the set temperature of the refrigerator compartment in Celsius or Fahrenheit. ICE[...]
-
Página 23
23 ADJUSTING THE TEMPERA TURES AND DISPLA Y Adjust Freezer T emperature To adjust the temperature in the freezer compartment, press the FREEZER button to cycle through the the range of available settings. Adjust Refrigerator T emperature To adjust the temperature in the refrigerator compartment, press the REFRIGERATOR button to cycle through the ra[...]
-
Página 24
w CAUTION • When filling container with a small opening, place the container as close as possible to the opening on the water or ice dispenser. • Do not dispense ice into fine china or crystal glasses. China or crystal can break. Incorrect Water Ice 24 OPERA TING THE DISPENSER DISPENSING CRUSHED ICE Press the ICE TYPE button to illuminate the C[...]
-
Página 25
Press the button for the desired function to view and select other settings. 25 SETTING THE FUNCTIONS SETTING THE DISPENSER LOCK Press and hold the ALARM/LOCK button for three seconds to lock the dispenser and all of the other control panel functions. Press and hold again for 3 seconds to unlock. SETTING THE DOOR ALARM The ALARM/LOCK button also co[...]
-
Página 26
26 SP ACEPLUS ICE SYSTEM w CAUTION • Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute. You could break something or injure yourself. The icemaker will stop producing ice when the ice bin is full. If you need more ice, empty the ice bin into the extra ice bin in the freezer compartment so the icemaker can keep producing ice[...]
-
Página 27
27 AUTOMA TIC ICEMAKER Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The automatic icemaker can make 12 ice cubes at a time, above 100 cubes per 24-hour period. This quantity may vary by circumstance, including freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings, freezer load, and other operating conditions[...]
-
Página 28
28 STORING FOODS • Store fresh food in the refrigerator compartment. • How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining freshness and flavor. • Do not store food that spoils easily, such as bananas and melons, at low temperatures. • Allow hot food to cool prior to storing; placing hot food in the refrigerator could spoil [...]
-
Página 29
29 LOCA TION OF FOODS REFRIGERA TOR COMP ARTMENT SHEL VES Store larger food items, platters, and containers on the expansive refrigerator compartment shelves. CRISPERS Store vegetables or fruits with humidity control. FREEZER PULL-OUT DRA WER Store small packed frozen food, or store meat, fish, and chicken after wrapping them with thin foil. Store [...]
-
Página 30
30 SHELF HEIGHT ADJUSTMENT The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier; it will also reduce the amount of time the refrigerator door is open,[...]
-
Página 31
31 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS NOTE: When reinstalling components, reverse the order of steps for removal. To prevent damage, never use excessive force when removing or reinstalling components. w CAUTION • Personal injury can occur if the door bins are not firmly assembled. NOTE: DO NOT adjust a loaded bin. • DO NOT allow children to play[...]
-
Página 32
32 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) Crisper humidity control You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crispers. Store vegetables or fruits requiring more or less humidity in separate crispers. Adjust the control to any setting between HIGH and LOW. • LOW lets moist air out of the crisper for best storage of fruits. ?[...]
-
Página 33
33 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) w CAUTION • Pinch hazard! Keep hands and feet clear of the bottom of the door when opening and closing. w W ARNING Child Entrapment Hazard • If the Durabase divider is removed, there is enough open space for children or pets to crawl inside. To prevent accidental child and pet entrapment or suffocati[...]
-
Página 34
34 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) Tilt-Out Door Basket To remove the tilt-out door basket, press in on the end bracket, then pull up on the end of the basket to remove. 1 To replace the tilt-out door basket, insert the bracket into one side and hook one end of the basket into the bracket. Next, hook the other basket end into the other br[...]
-
Página 35
35 CLEANING THE REFRIGERA TOR w W ARNING Explosion Hazard • Use nonflammable cleaner. • Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. • Unplug the refrigerator. • Remove [...]
-
Página 36
36 REPLACING THE W A TER FIL TER It is recommended that you replace the filter approximately every 6 months, when the water filter indicator reaches 0 months, or when the ice and water dispenser noticeably decreases out-put. Pull out the filter cartridge. NOTE : When opened at a full angle the cartridge should easily come out. 3 Press the push butt[...]
-
Página 37
37 REPLACING THE W A TER FIL TER (CONT.) 2. Replace with a new cartridge. NOTE: After replacing the filter, flush 2.5 gallons through filter before use (flush for approximately 5 minutes). Check the filter for leaks. When the water filter indicator displays the message 0 Filter Month , hold 3 seconds . Reset the water filter status display and indi[...]
-
Página 38
38 * Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts. Performance Data Sheet Model: LG ADQ36006101-S Use Replacement Cartridge: ADQ36006101 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Sta[...]
-
Página 39
39 It is essential that the manufacturer’s recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Replacement Cartridge: ADQ36006101 For estimated costs of replacement[...]
-
Página 40
40 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements 2018 09 - ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830[...]
-
Página 41
41 BEFORE CALLING FOR SERVICE Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator compressor does not run. Refrigerator compressor runs too frequently [...]
-
Página 42
42 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Food stored in refrigerator drawers freezes. Temperatures in the refrigerator or freezer are too warm. Temperature in the refrigerator is too warm, but the freezer temperature is satisfactory. Louder sound levels when compressor comes on. Vibrating or rattling noise. Moisture c[...]
-
Página 43
43 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Moisture forms on the dispenser. Odors in the refrigerator. The door(s) will not close. Drawers are difficult to move. Water has an odd taste and/or odor. Sound of ice dropping. Sound of water trickling. • Moisture may form when the temperature or humidity are high. • Inter[...]
-
Página 44
44 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions The icemaker is not producing ice or not enough ice • New installation. • Refrigerator is not connected to a water supply and the supply shutoff valve is not turned on. • Reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply. • Kink in the water[...]
-
Página 45
45 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Not dispense ice • All the doors are not closed completely. • The dispenser is locked on display. • The dispenser is set properly for ice to dispenser. • The ice dispenser is used infrequently. • Ice bin is not installed correctly. • New installation. • Ices are s[...]
-
Página 46
46 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Not dispense water Other • New installation. • Freezer door is not closed completely. • Refrigerator is not connected to a water supply and the supply shutoff valve is not turned on. • The water pressure is not more than 20 psi. • Home filter or reverse osmosis system[...]
-
Página 47
47 KEY DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Bottom-Freezer Refrigerator Models LFX25976 Description Electrical Requirements Min. / Max. W ater Pressure Dimensions Net Weight Refrigerator Storage Capacity Freezer Storage Capacity French Door Refrigerator [...]
-
Página 48
LG ELECTRONICS U.S.A., INC. LG REFRIGERA T OR LIMITED W ARRANTY - U.S.A. Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail[...]
-
Página 49
49 Noises associated with normal operation and failure to follow instructions found in the use and care and installation guides or operating the unit in an unsuitable environment will not be covered under this warranty. Refrigerator/Freezer Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting Tube, Refrigerant and Evaporator) One (1) year from the date of o[...]
-
Página 50
50[...]
-
Página 51
51[...]
-
Página 52
[...]
-
Página 53
GUIDE D'UTILISATION RÉFRI GÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES Veuillez lire ce guide avec attenti on avant d'utiliser cet appareil, et conser vez-le pour reference ulterieure. M ODÈLES LFX259 7 6 ** , LFX219 7 6 ** P/NO : MFL63728501 www.lge.com FRANÇAIS[...]
-
Página 54
54 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Mesures de sécurité fondamentales ....................55 Élimination des CFC ............................................56 Raccordement à l’alimentation électrique ............57 COMPOSANTS ET FONCTIONS Fonctions spéciales ..............................................58 Pièces et composants princip[...]
-
Página 55
55 MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENT ALES Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lisez ces messages de sécurité et observez-les en tout temps. w Ceci est un symbole d’avis de sécurité. Le message de sécurité qu’il signale vous renseigne sur un risque pouvant entraîner la mort, des blessures corporelles ou l’endom[...]
-
Página 56
56 MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENT ALES (SUITE) • N'utilisez pas un sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de l'appareil, ni une bougie pour supprimer les odeurs. • Installez l'appareil dans un endroit éloigné des risques de feu ou d'explosion, tels que l'emplacement d'une bouteille de gaz ou d'une cu[...]
-
Página 57
57 RACCORDEMENT À L ’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE IMPORT ANT : V euillez lire cette section attentivement. w A VERTISSEMENT Risque d’électrocution Pour la sécurité des personnes, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Demandez à un électricien agréé de vérifier l’exactitude de la mise à la terre de la prise murale et du[...]
-
Página 58
58 FONCTIONS SPÉCIALES AFFICHEUR DEL DU P ANNEAU DE COMMANDE Les commandes électroniques simples sont conviviales. L’afficheur DEL indique les températures du réfrigérateur et du congélateur, affiche l’état du filtre à eau, des données sur le distributeur et d’autres renseignements. ICE PLUS (GLACE PLUS) Quand ce dispositif est activ[...]
-
Página 59
59 PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIP AUX En plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions Spéciales , de nombreux autres composants importants sont mentionnés dans ce guide. RA YONNAGE DU REFRIGERA TEUR AJUST ABLE Les clayettes du compartiment réfrigérateur sont réglables pour permettre un rangement polyvalent. BALC[...]
-
Página 60
60 CHOISIR L ’EMPLACEMENT APPROPRIÉ w A VERTISSEMENT Risque de poids excessif Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et déballer l’appareil. • Rangez et installez le réfrigérateur dans un endroit où il ne sera pas exposé aux intempéries ou à des températures sous le point de congélation. • Installez cet appareil [...]
-
Página 61
61 REVÊTEMENT DE SOL • Pour réduire le bruit et les vibrations au minimum, le réfrigérateur DOIT reposer sur un plancher solidement construit. • Pour éviter les vibrations, l’appareil doit être de niveau. Au besoin, réglez les pattes de nivellement pour compenser les inégalités du plancher. Le devant doit être légèrement plus haut[...]
-
Página 62
62 ENLÈVEMENT DES POIGNÉES (SUITE) RÉINST ALLA TION DES POIGNÉES DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRA TEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRA TEUR w A VERTISSEMENT Risque d’électrocution • Débranchez l’alimentation électrique vers le réfrigérateur avant d’installer. Négliger de le faire pourrait occasio[...]
-
Página 63
63 DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRA TEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR (SUITE) DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRA TEUR (SUITE) • Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure de couverture de charnière (1). • À l'aide d'un tournevis à tête plate, levez les languettes situées sur la face intérieure du capot (2). Soulevez le couve[...]
-
Página 64
64 DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRA TEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR (SUITE) RÉINST ALLA TION DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRA TEUR Commencez par installer la porte de droite. • Abaissez la porte sur la tige de charnière centrale, comme illustré. • Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans le bas de la porte. 1 • Placez la c[...]
-
Página 65
65 DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRA TEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR (SUITE) RÉINST ALLA TION DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRA TEUR (SUITE) • Poussez le tube d'approvisionnement en eau (6) dans le trou sur le bac supérieur et tirez-le par la plaque arrière. (6) 5 Insérez le tube d’alimentation d’eau dans le connecteur. • Insérez le [...]
-
Página 66
66 DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRA TEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR (SUITE) DÉPOSE DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR w MISE EN GARDE • Veillez à ne pas endommager le produit ou d'autres objets autour en retirant le tiroir du congélateur. Vous aurez peut-être besoin d'aide avec les instructions suivantes. • Pour éviter tout dommage [...]
-
Página 67
67 DÉPOSE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRA TEUR ET DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR (SUITE) RÉINST ALLA TION DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR w MISE EN GARDE • Afin d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux personnes seront nécessaires pour exécuter les instructions suivantes. Vous aurez peut-être besoin d&apo[...]
-
Página 68
68 REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE Pour changer l'éclairage du réfrigérateur , procédez comme suit : Ce modèle est équipé d'un éclairage intérieur LED spécifique et son entretien doit être confié à un technicien qualifié. w A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Avant de remplacer une ampoule d'éclairage grillée,[...]
-
Página 69
69 RACCORDEMENT À L ’ALIMENT A TION D’EAU w A VERTISSEMENT Raccordez-vous à une alimentation d’eau potable seulement. • La machine à glaçons automatique nécessite une pression d’eau de 20 à 120 psi (1,4 à 8,4 kgf/cm 2 ) sur les modèles sans filtre à eau, et de 43 à 121 psi (3 à 8,5 kgf/cm 2 ) sur les modèles avec filtre à eau[...]
-
Página 70
IMPORTANT : Avant de raccorder le tube au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon du réfrigérateur n’est pas branché dans la prise murale. REMARQUE : Un filtre externe est proscrit si votre réfrigérateur est déjà équipé d’un filtre intégré. • Retirez le capuchon fl exible en plastique du robinet d’eau. • Placez l’é crou [...]
-
Página 71
w A VERTISSEMENT Risque d’électrocution • Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la charnière, la grille basale, ou la butée. Vous pourriez vous blesser. • Ne mettez pas les mains, les pieds ni de pièces métalliques dans les évents, dans la grille, ou dans le bas du réfrigérateur. Vous pourriez vous blesser ou subir un choc élect[...]
-
Página 72
DÉMARRAGE Avant de placer des aliments frais dans votre réfrigérateur : • Enlevez le ruban adhésif et toute étiquette temporaire avant d’utiliser le réfrigérateur. Pour faire partir les résidus de colle, frottez vivement la surface collante avec le pouce, ou frottez avec les doigts en ajoutant du liquide à vaisselle. Essuyez ensuite av[...]
-
Página 73
73 FONCTIONS DU P ANNEAU DE COMMANDE Pour une description détaillée des fonctions des touches, consultez les pages 74 à 77. REMARQUE : la forme des touches peut correspondre à votre modèle. AFFICHEUR DEL L’affichage à Leds indique les réglages de température, les options du distributeur, les messages d’état du filtre à eau, de l’ala[...]
-
Página 74
INDICA TEURS DE SÉLECTION DU DISTRIBUTEUR Affiche l’é lément qui sera distribué lorsque l’interrupteur à poussoir sera enfoncé: Crushed Ice (Glace broyée), Water (Eau), ou Cubed Ice (Glaçons). TEMPÉRA TURE DU CONGÉLA TEUR Indique le réglage de température du compartiment congélateur en Celsius ou Fahrenheit. TEMPÉRA TURE DU RÉFRI[...]
-
Página 75
75 RÉGLAGE DES TEMPÉRA TURES ET DE L ’AFFICHAGE Réglage de la température du congélateur Pour régler la température du compartiment congélateur, pressez la touche FREEZER (Congélateur) pour faire défi ler la plage des températures. Réglage de la température du réfrigérateur Pour régler la température du compartiment réfrigérate[...]
-
Página 76
w A TTENTION • Lors du remplissage d'un conteneur équipé d'une petite ouverture, placez le conteneur aussi près que possible de l'ouverture du distributeur d'eau ou de glaçons. • Ne pas mettre la glace dans une tasse en cristal fin ou en porcelaine. La tasse et la porcelaine peuvent casser. 76 FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUT[...]
-
Página 77
Pressez la touche de la fonction désirée pour afficher et sélectionner d’autres réglages. 77 RÉGLAGE DES FONCTIONS RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR Maintenez une pression sur la touche ALARM/LOCK (Alarme/Verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de commande. Maintenez [...]
-
Página 78
78 F ABRIQUE DE GLACE MAXI-SP ACE w MISE EN GARDE • Gardez vos mains et vos outils éloignés de la porte du compartiment à glaçons et de la goulotte du distributeur. Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser et/ou endommager le système. La machine à glaçons s'arrête de fabriquer des glaçons lorsque le bac à glaçons est plei[...]
-
Página 79
79 MACHINE À GLAÇONS AUTOMA TIQUE Les glaçons sont fabriqués automatiquement par la machine à glaçons, puis envoyés dans le distributeur. La machine à glaçons automatique peut produire 12 glaçons à la fois, plus de 100 cubes de glace par période de 24 heures. Cette quantité peut varier selon divers facteurs, notamment la température a[...]
-
Página 80
80 CONSERV A TION DES ALIMENTS • Entreposez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. • La façon dont les aliments sont congelés et décongelés constitue un facteur important de préservation de la fraîcheur et de la saveur. • N’entreposez pas les aliments qui se gâtent facilement, tels les bananes et melons, à de basse[...]
-
Página 81
81 RANGEMENT DES ALIMENTS CLA YETTE DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TEUR Reçoit les aliments, plats, et contenants plus volumineux sur les clayettes réglables du compartiment réfrigérateur. BAC À LÉGUMES Reçoit des fruits et légumes, avec contrôle de l’humidité. TIROIR DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TEUR Reçoit les aliments congelés en petits em[...]
-
Página 82
Les clayettes de votre réfrigérateur sont réglables afin de s’adapter à vos besoins. Le rangement d’articles similaires au même endroit et le réglage en hauteur des clayettes faciliteront le repérage de l’article particulier dont vous avez besoin et réduiront le temps d’ouverture des portes, abaissant ainsi votre consommation d’é[...]
-
Página 83
83 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS REMARQUE : Lors de la remise en place des composants, inversez l’ordre suivi pour l’enlèvement. Afin de prévenir les dommages, n’utilisez jamais de force excessive lors de l’enlèvement ou de la remise en place de composants. w MISE EN GARDE • Des blessures corporelles peuvent résulter d[...]
-
Página 84
84 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Contrôle d’humidité des bacs à légumes Vous pouvez contrôler le taux d’humidité dans les bacs à légumes protégés contre l'humidité. Stockez les fruits et les légumes nécessitant un taux d’humidité plus ou moins important dans des bacs à légumes séparés. Réglez le[...]
-
Página 85
85 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) w MISE EN GARDE • Risque de coincement ! Gardez les mains et les pieds à l’é cart du bas de la porte lors de l’ouverture et de la fermeture. w A VERTISSEMENT Risque de piégeage des enfants • Si le séparateur Durabase est retiré, il y a suffisamment d’espace ouvert à l’intér[...]
-
Página 86
86 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Panier à bascule de contre-porte Pour enlever le panier à bascule de contre- porte, pressez le support d’extrémité vers l’intérieur, puis tirez sur le bord du panier vers le haut pour le sortir. 1 Pour replacer le panier à bascule, insérez le support sur un côté puis accrochez un[...]
-
Página 87
87 NETTOY AGE DU RÉFRIGÉRA TEUR w A VERTISSEMENT Risque d’explosion • Utilisez un nettoyant qui n’est pas inflammable. • L’omission d’observer cette directive peut entraîner le décès, une explosion, ou un incendie. Les compartiments réfrigérateur et congélateur se dégivrent automatiquement. Cependant, nettoyez ces deux comparti[...]
-
Página 88
88 REMPLACEMENT DU FIL TRE À EAU Nous recommandons de remplacer le filtre tous les 6 mois environ, lorsque l'indicateur de filtre à eau atteint 0 mois ou si la sortie en glaçons et eau du distributeur diminue de façon notable. 1. Enlevez la vieille cartouche. Retirez la cartouche de filtre. REMARQUE : en ouvrant pleinement, la cartouche de[...]
-
Página 89
89 REMPLACEMENT DU FIL TRE À EAU (SUITE) 2. Remplacez la cartouche par une cartouche neuve. REMARQUE : Une fois le filtre remplacé, faites passer 11 litres à travers le filtre avant la première utilisation (jet d'eau continu pendant 5 minutes environ). Vérifier l’absence de fuite du filtre. L'indicateur de filtre à eau affiche le [...]
-
Página 90
90 * Basé sur l'utilisation des oocystes Cryptosporidium parvum. Fiche technique des performances Modèle : LG ADQ36006101-S Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ36006101 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite [...]
-
Página 91
91 Il est essentiel de suivre les recommandations du fabricant relatives à l'installation, à l'entretien et au remplacement du filtre pour assurer à l'appareil un fonctionnement conforme aux performances annoncées. Remarque : Les tests ont été effectués dans des conditions de laboratoire et les performances peuvent être diff?[...]
-
Página 92
92 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements 2018 09 - ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830[...]
-
Página 93
93 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, consultez cette liste. Vous pourriez ainsi économiser temps et argent. La liste énumère des situations fréquentes qui ne sont pas attribuables à des vices de matière ou de fabrication. Problème Causes probables Solutions Le compresseur du réfrigérateur ne fonction[...]
-
Página 94
94 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions La nourriture du réfrigérateur placée dans les tiroirs gèle. La température du réfrigérateur ou du congélateur est trop chaude. La température du réfrigérateur est trop chaude, mais celle du congélateur est satisfaisante. Le compresseur fait plus de br[...]
-
Página 95
95 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions De la condensation se forme sur le distributeur. Des odeurs dans le réfrigérateur. La ou les portes ne ferment pas. Les tiroirs sont difficiles à déplacer. Le goût et/ou l’odeur de l’eau est douteuse. Un son de glace qui tombe. Un son d’eau qui s’éco[...]
-
Página 96
96 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions La machine à glaçons ne produit pas ou pas assez de glaçons • Installation récente. • Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'alimentation d'eau et le robinet de sectionnement de l'alimentation n'est pas ouvert. • Le système[...]
-
Página 97
97 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions Pas de distribution de glaçons • Toutes les portes ne sont pas fermées complètement. • Le distributeur de glaçons est verrouillé. • Le distributeur est correctement réglé pour distribuer des glaçons. • Le distributeur de glaçons n'est pas sou[...]
-
Página 98
98 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Problème Causes probables Solutions Pas de distribution d'eau Autres • Installation récente. • La porte du congélateur est fermée correctement. • Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau et le robinet de sectionnement de l'alimentation n'est p[...]
-
Página 99
99 DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIP ALES Les caractéristiques visuelles et techniques listées dans ce tableau peuvent varier en fonction de l’é volution qualitative du produit. Réfrigérateur à congélateur au bas de modèle LFX21976 Description Alimentation électrique Pression d’eau min. / max. Dimensiones Poids net Capacité de r[...]
-
Página 100
100 LG ELECTRONICS CANADA, INC. GARANTIE LIMITÉE DES RÉFRIGÉRA TEURS LG - Canada GARANTIE : Si, au cours de la période de garantie indiquée ci-dessous, votre réfrigérateur LG (" Produit ") tombe en panne suite à un défaut de fabrication ou de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale, LG Canada s'engage[...]
-
Página 101
101[...]
-
Página 102
102[...]
-
Página 103
103[...]
-
Página 104
[...]
-
Página 105
M ANUAL DEL PROPIETARIO REFRI GERADOR DE PUERTA FRANCES L ea este manual con atención antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. M ODELOS LFX259 7 6 ** , LFX219 7 6 ** P/NO : MFL63728501 www.lge.com ESPAÑOL[...]
-
Página 106
106 INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad ..................107 Eliminación de CFC ............................................108 Cómo conectar la electricidad ............................109 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características especiales .................................110 Piezas y componentes importan[...]
-
Página 107
107 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Esta guía contiene varios mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. w Este es el símbolo de alerta de seguridad. Lo alerta sobre mensajes de seguridad que informan sobre peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted o a otros o provocar daños al producto. [...]
-
Página 108
108 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT.) • No utilice ningún secador para secar el interior de la unidad, ni tampoco encienda velas para que absorban posibles malos olores. • Realice la instalación en lugares alejados del fuego o en zonas donde pueda haber fugas de gas. • Esta unidad no está pensada para el uso por personas (incluido[...]
-
Página 109
109 CÓMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD IMPORT ANTE: Lea cuidadosamente. w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Para seguridad personal, este artefacto debe conectarse a tierra de manera adecuada. Haga que un técnico calificado verifique el tomacorriente de pared y el circuito para verificar que tengan una conexión a tierra adecuada. MÉTODO DE[...]
-
Página 110
110 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES P ANT ALLA DE LED DEL P ANEL DE CONTROL Los simples controles electrónicos son fáciles de usar. La pantalla de LED indica temperaturas del refrigerador y del congelador, muestra el estado del filtro de agua, información sobre el dispensador, y más. ICE PLUS Si está activada esta función, la sección del refrige[...]
-
Página 111
111 PIEZAS Y COMPONENTES IMPORT ANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales , existen otros componentes importantes mencionados en este manual. REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE. Los estantes del refrigerador son ajustables para mayor flexibilidad en el almacenamiento. CEST AS [...]
-
Página 112
112 ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA w ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Se necesitan dos o más personas para trasladar o desempacar el artefacto. • Almacene e instale el refrigerador donde no vaya a sufrir temperaturas bajo cero o condiciones climáticas externas. • Instale este artefacto en un área donde la temperatura se encuentre entre los[...]
-
Página 113
113 PISOS • Para minimizar ruidos y vibraciones, el refrigerador DEBE estar instalado en un piso de construcción sólida. • Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada. Si fuera necesario, ajuste las patas niveladoras para compensar el desequilibrio del piso. La parte delantera debe estar un poco más elevada que la trasera para fac[...]
-
Página 114
114 CÓMO QUIT AR LA MANIJA (CONT.) REINST ALACIÓN DE LA MANIJA RETIRAR LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR RETIRAR LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Desconecte el suministro eléctrico de la refrigeradora antes de la instalación. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la [...]
-
Página 115
115 RETIRAR LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) RETIRAR LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO (CONT.) • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). • Utilice un destornillador de pala para levantar las pestañas de la parte frontal que se encuentran bajo la cubierta (2). Levante la tapa. • Retire[...]
-
Página 116
116 RETIRAR LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) REINST ALACIÓN DE LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO Instale primero la puerta derecha. • Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio como puede verse. • Asegúrese de que el manguito de plástico esté insertado en la parte inferior de la puerta. 1 • Coloque la [...]
-
Página 117
117 RETIRAR LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) REINST ALACIÓN DE LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO (CONT.) • Empuje el tubo de suministro de agua (6) por el orificio de la parte superior y sáquelo por la parte posterior. (6) 5 Introduzca el tubo de suministro de agua dentro del conector. • Introduzca el tubo por lo menos[...]
-
Página 118
118 RETIRAR LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) RETIRAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR w PRECAUCIÓN • Al retirar el cajón del congelador, tenga cuidado para evitar daños al producto o el entorno. Puede que necesite ayuda con las siguientes instrucciones. • Para evitar daños no sujete la puerta por el asa cuando vaya a r[...]
-
Página 119
119 RETIRAR LA PUERT A DEL FRIGORÍFICO Y EL CAJÓN DEL CONGELADOR (CONT.) REINST ALACIÓN DEL CAJÓN DEL CONGELADOR w PRECAUCIÓN • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos personas para efectuar las siguientes personas para efectuar las siguientes instrucciones. Puede que necesite ayuda con las s[...]
-
Página 120
120 SUSTITUCIÓN DE BOMBILLA Para cambiar la bombilla del frigorífico: Este modelo incluye una iluminación interior de LED y la reparación debe ser llevada a cabo por un técnico cualificado. w ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Antes de reemplazar un foco quemado, desconecte el refrigerador o apague la corriente en el corta circuito o en [...]
-
Página 121
121 CÓMO CONECT AR EL SUMINISTRO DE AGUA w ADVERTENCIA Conecte solamente a una fuente segura de agua potable. • La presión de agua debe ser de 20~120 psi (1,4~8,4 kgf/cm 2 ) en modelos sin filtro de agua y entre 43 y 121 psi (3~8,5 kgf/cm 2 ) en modelos con filtro de agua. • Si la presión no alcanza los 20 psi (1,4 kgf/cm 2 ) o cae debajo de[...]
-
Página 122
IMPORTANTE: Antes de conectar la tubería al refrigerador, asegúrese de que el cable de energía del refrigerador no esté enchufado en el tomacorriente. NOTA: Si su refrigerador está equipado con un filtro de agua interno, no deberá utilizarse un filtro de agua externo en línea. • Quite la tapa plástica fl exible de la válvula de agua. •[...]
-
Página 123
w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Tenga cuidado al trabajar con las bisagras, parrilla de la base, y retén. Puede resultar herido. • No introduzca manos o pies, u objetos metálicos, en los conductos de ventilación, rejilla de la base o en la parte inferior del refrigerador. Podría sufrir daños o recibir una descarga eléctrica[...]
-
Página 124
INICIO Antes de cargar su refrigerador con alimentos frescos: • Quite cintas adhesivas o etiquetas temporarias de su refrigerador antes del uso. Para quitar restos de adhesivos, frote el área con el pulgar, o frote una pequeña cantidad de detergente de platos sobre el adhesivo con sus dedos. Limpie con agua tibia y seque. No utilice instrumento[...]
-
Página 125
125 CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL Para detalles completos sobre las funciones de los botones, ver páginas 126-129. NOTA: la forma de los botones puede coincidir o no con los de su modelo. P ANT ALLA DE LED La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del dispensador, el filtro de agua, la alarma de l[...]
-
Página 126
INDICADORES DE SELECCIÓN DEL DISPENSADOR Muestra la selección de hielo triturado, agua, o cubitos que se servirá cuando se presione el interruptor. TEMPERA TURA DEL CONGELADOR Indica la temperatura establecida del congelador en Celsius o Fahrenheit. TEMPERA TURA DEL REFRIGERADOR Indica la temperatura establecida del refrigerador en Celsius o Fah[...]
-
Página 127
127 CÓMO AJUST AR LAS TEMPERA TURAS Y LA P ANT ALLA Ajuste de la temperatura del congelador Para ajustar la temperatura del congelador, presione el botón FREEZER para desplazarse a través de las opciones de confi guración. Ajuste de la temperatura del refrigerador Para ajustar la temperatura del refrigerador, presione el botón REFRIGERATOR par[...]
-
Página 128
w PRECAUCIÓN • Al llenar el depósito con una pequeña abertura, colóquelo todo lo cerca que pueda de la abertura del dispensador de agua o hielo. • No dispense hielo en copas de cristal fino o porcelana. Las copas o la porcelana pueden romperse. 128 CÓMO OPERAR EL DISPENSADOR CÓMO DISPENSAR HIELO TRITURADO Presione el botón ICE TYPE para [...]
-
Página 129
Presione el botón de la función deseada para visualizar y seleccionar otras configuraciones. 129 CÓMO CONFIGURAR LAS FUNCIONES CÓMO CONFIGURAR LA TRABA DEL DISPENSADOR Presione y sostenga el botón ALARM/LOCK (alarma/traba) durante tres segundos para trabar el dispensador y todos las otras funciones del panel de control. Presione y sostenga de [...]
-
Página 130
130 SISTEMA SP ACEPLUS ICE w PRECAUCIÓN • Mantenga las manos y las herramientas aparte de la puerta del compartimiento para hielo y la rampa del dispensador. Podría romper algo o lastimarse usted. La máquina de hielo dejará de producir hielo cuando la charola para hielo esté llena. Si necesita más hielo, vacíe la charola para hielo en la c[...]
-
Página 131
131 MÁQUINA AUTOMÁTICA P ARA HACER HIELO El hielo se hace en la cubitera automática y se envía al dispensador. La cubitera automática produce 12 cubitos de hielo simultáneamente y unos 100 cubitos en un periodo de 24 horas. Esta cantidad puede variar en diferentes circunstancias, como temperatura del congelador, temperatura ambiente, apertura[...]
-
Página 132
132 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS • Guarde los alimentos frescos en el refrigerador. • La manera en que los alimentos se congelan y descongelan es un factor importante para mantener la frescura y el sabor. • No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad, como bananas y melones, a bajas temperaturas. • Deje que los alimentos calien[...]
-
Página 133
133 UBICACIÓN DE ALIMENTOS EST ANTES DEL REFRIGERADOR Guarde productos, fuentes, y recipientes más grandes en los estantes expansivos del refrigerador. CAJONES Conserve vegetales o frutas con control de humedad. CAJÓN DEL FREEZER DESLIZABLE Almacene pequeños alimentos congelados y empaquetados, o conserve carne, pescado, y pollo envueltos en pa[...]
-
Página 134
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Guardar alimentos similares juntos en su refrigerador y ajustar los estantes a diferentes alturas facilitarán el acceso al elementos buscado; también reducirá el tiempo en que la puerta del refrigerador queda abierta, y así se ahorrará energía. IMP[...]
-
Página 135
135 CÓMO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES NOTA: Cuando reinstale componentes, invierta el orden de los pasos tomados al quitarlos. A fin de evitar daños, nunca aplique demasiada fuerza al quitar o reinstalar componentes. w PRECAUCIÓN • Pueden provocarse lesiones personales si los recipientes de la puertas no están bien colocados. NOTA: NO aj[...]
-
Página 136
136 CÓMO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES (CONT.) Control de la humedad del recipiente para hortalizas firmes Es posible controlar el nivel de humedad de los cajones para fruta y verdura protegidos contra humedad. Almacene verduras o frutas, que necesiten más o menos humedad, en cajones diferenciados para fruta y verdura. Ajuste el control en cu[...]
-
Página 137
137 CÓMO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES (CONT.) w PRECAUCIÓN • Peligro de pellizco! Mantenga manos y pies lejos de la base de la puerta cuando la abra y cierra. w ADVERTENCIA Peligro de encierro para niños • Si retira el divisor Durabase, creará suficiente espacio como para que los niños, o mascotas, se introduzcan en el electrodomésti[...]
-
Página 138
138 CÓMO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES (CONT.) Canasto de la puerta inclinable Para quitar el canasto de la puerta inclinable, presione sobre el soporte de extremo, luego tire del extremo del canasto para quitarlo. 1 Para volver a colocar el cajón de la puerta inclinable, introduzca el soporte dentro de un lado y enganche un extremo del canas[...]
-
Página 139
139 CÓMO LIMPIAR EL REFRIGERADOR w ADVERTENCIA Peligro de explosión • Utilice limpiadores no inflamables. • No hacerlo puede provocar la muerte, una explosión, o un incendio. Las secciones del refrigerador y del congelador se descongelan de manera automática. Sin embargo, limpie las dos secciones una vez al mes para prevenir olores. Limpie [...]
-
Página 140
140 CÓMO CAMBIAR EL FIL TRO DE AGUA Es recomendable que cambie el filtro cada 6 meses cuando el indicador del filtro alcance los 0 meses o cuando el dispensador de agua y de hielo reduzca sustancialmente el rendimiento. 1. Extracción del cartucho usado. Tire del cartucho del filtro para extraerlo. NOTA: Cuando se abra hasta el ángulo completo, e[...]
-
Página 141
141 CÓMO CAMBIAR EL FIL TRO DE AGUA 2. Reemplace con un cartucho nuevo. NOTA: Después de sustituir el filtro, deje que circulen por el filtro unos 9,5 litros antes de su uso (unos 5 minutos de circulación). Revise posibles fugas que pueda haber en el filtro. Cuando el indicador del filtro de agua muestre el mensaje 0 Filter Month (0 meses de fil[...]
-
Página 142
142 * Basado en el uso de Cryptosporidium parvum oocysts. Hoja de datos de rendimiento Modelo: LG ADQ36006101-S Utilice un recambio de cartucho: ADQ36006101 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificac[...]
-
Página 143
143 Es indispensable que se realicen la instalación recomendada por el fabricante, el mantenimiento y los requerimientos de remplazo del filtro para que el producto se desempeñe adecuadamente. Nota: Mientras que las pruebas se realizaron en condiciones estándar de laboratorio, el desempeño real puede variar. Cartucho de remplazo: ADQ36006101 Pa[...]
-
Página 144
144 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: December 15, 2009 Trademark/Model Designation Replacement Elements 2018 09 - ADQ36006101-S ADQ36006101 Manufacturer: Cuno Inc. The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 11683[...]
-
Página 145
145 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles Soluciones El compresor del refrigerador no funciona. El compresor del refri[...]
-
Página 146
146 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos almacenados en los cajones del refrigerador se congelan. Las temperaturas del refrigerador o congelador están muy elevadas. La temperatura del refrigerador es muy elevada, pero la del congelador es satisfactoria. Los niveles de sonido son mayores cua[...]
-
Página 147
147 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Se acumula humedad en el dispensador. Hay olores en el refrigerador. Las puertas no cierran. Es difícil mover los cajones. El agua tiene sabor y/o olor extraño. Ruido a caída de hielo. Ruido a agua corriendo. • Puede formarse humedad cuando la temperatura o la[...]
-
Página 148
148 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones La máquina para hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo. • Nueva instalación. • El frigorífico no está conectado a un suministro de agua y la válvula de desconexión de suministro no está activada. • El sistema de filtración de agua por ó[...]
-
Página 149
149 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones No suministra hielo • Todas las puertas están completamente cerradas. • El suministro está bloqueado en “display”. • El dispensador está configurado correctamente para dispensar hielo. • El suministro de hielo no se usa frecuentemente. • El depósi[...]
-
Página 150
150 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones No suministra agua Otros • Nueva instalación. • La puerta del congelador está completamente cerrada. • El frigorífico no está conectado a un suministro de agua y la válvula de desconexión de suministro no está activada. • La presión del agua no es s[...]
-
Página 151
151 DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORT ANTES La apariencia y especifi caciones listadas en esta guía pueden variar debido a mejoras constantes del producto. Refrigerador con congelador inferior modelo LFX21976 Descripción Requerimientos eléctricos Presión de agua mín. / máx. Dimensiones Peso neto Capacidad de almacenamiento del refrigerado[...]
-
Página 152
152 LG ELECTRONICS U.S.A., INC. FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMIT ADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG ("Producto") falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto. Esta gara[...]
-
Página 153
153[...]
-
Página 154
154[...]
-
Página 155
155[...]
-
Página 156
For inquires or comments, visit www.lge.com or call; 1-800-2 43 -0000 USA, Consumer User 1-888 -865- 3026 USA, Commercial User 1-888 -542 -2623 CANADA www.lge.com Register your product Online! LG Customer Informati on Center[...]