LG Electronics LMX2525971 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG Electronics LMX2525971. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG Electronics LMX2525971 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG Electronics LMX2525971 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG Electronics LMX2525971, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG Electronics LMX2525971 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG Electronics LMX2525971
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG Electronics LMX2525971
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG Electronics LMX2525971
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG Electronics LMX2525971 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG Electronics LMX2525971 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG Electronics LMX2525971, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG Electronics LMX2525971, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG Electronics LMX2525971. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P/No. MFL37933514 Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. Veuillez lire ce guide attentivement avant la mise en service de l’appareil et gardez-le à portée de main pour le consulter en cas de besoin. Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar el frigorífico y guárdelas como re[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Basic Safety Precautions ........................................3 CFC Disposal ..........................................................4 How to Connect Electricity ......................................5 P ARTS AND FEA TURES Special Features .....................................................6 Key Parts and Com[...]

  • Página 3

    3 BASIC SAFETY PRECAUTIONS This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. w This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others or cause damage to the product. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol an[...]

  • Página 4

    4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS (CONT.) • DO NOT refreeze frozen foods which have thawed completely. The United States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69 says: …You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they still contain ice crystals or if they are still cold—below 40°F (4°C). …Thawed ground meats, pou[...]

  • Página 5

    5 HOW TO CONNECT ELECTRICITY IMPORT ANT : Please read carefully . w W ARNING Electrical Shock Hazard For personal safety, this appliance must be properly grounded. Have the wall outlet and the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. RECOMMENDED GROUNDING METHOD The refrigerator should always be plugg[...]

  • Página 6

    6 SPECIAL FEA TURES CONTROL P ANEL LED DISPLA Y SCREEN Simple electronic controls are user-friendly. The LED screen shows refrigerator and freezer temperatures, displays water filter status, dispenser information, and more. ICE PLUS When this feature is activated, the freezer section will run at the coldest temperature for a 24- hour period to incr[...]

  • Página 7

    7 KEY P ARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. ADJUST ABLE REFRIGERA TOR SHEL VING The refrigerator compartment shelves are adjustable to allow flexibility for storage needs. MODULAR DOOR BINS Th[...]

  • Página 8

    8 CHOOSE THE PROPER LOCA TION w W ARNING Excessive Weight Hazard Two or more people are required when moving and unpacking the appliance. • Store and install the refrigerator where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • Install this appliance in an area where the temperature is between [...]

  • Página 9

    9 FLOORING • To minimize noise and vibration, the refrigerator MUST be installed on a solidly constructed floor. • To avoid vibration, the unit must be level. If required, adjust the leveling legs to compensate for unevenness of the floor. The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing. The leveling legs can be turned [...]

  • Página 10

    10 HANDLE REMOV AL (CONT.) HANDLE REINST ALLA TION DOOR AND DRA WER REMOV AL DOOR REMOV AL w W ARNING Electric Shock Hazard • Disconnect electrical supply to the refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. • Do not put hands or feet or metal sticks into the air vents, base grille, or bottom of the r[...]

  • Página 11

    11 DOOR AND DRA WER REMOV AL (CONT.) DOOR REMOV AL (CONT.) • Open the door. Remove the top hinge cover screw (1 ). • Use a flat-head screwdriver to pry back the hooks (not shown) on the front underside of the cover (2). Lift up the cover. • Remove the cover. Pull out the tube (3). • Disconnect all the wire harnesses (4). • Remove the grou[...]

  • Página 12

    12 DOOR AND DRA WER REMOV AL (CONT.) DOOR REINST ALLA TION Install the right-side door first. • Lower the door onto the middle hinge pin as shown. 1 • Fit the top hinge (1) over the hinge lever latch (2) and into place. Insert the hinge lever (3) under the lever latch. Rotate the lever counterclockwise to secure the hinge. • Connect the wire [...]

  • Página 13

    13 DOOR AND DRA WER REMOV AL (CONT.) DOOR REINST ALLA TION (CONT.) • Push the water supply tube (6) into the hole on the top case and pull it through the backplate. (6) 5 Insert the water supply tube into the connector. • Insert the tube at least 5/8 in. (15 mm) into the connector. • Hook the tab on the door-switch side of the cover under the[...]

  • Página 14

    14 DOOR AND DRA WER REMOV AL (CONT.) FREEZER DRA WER REMOV AL w CAUTION • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. • When you remove the drawer, do not hold the handle. It may come off and could cause injury. • When laying the drawer down, be careful not to damage [...]

  • Página 15

    15 DOOR AND DRA WER REMOV AL (CONT.) FREEZER DRA WER REMOV AL w CAUTION • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the following instructions. • When you remove the drawer, do not hold the handle. It may come off and could cause injury. • When laying the drawer down, be careful not to damage [...]

  • Página 16

    16 DOOR AND DRA WER REMOV AL (CONT.) FREEZER DRA WER REINST ALLA TION w WARNING: To prevent accidental child and pet entrapment or suffocation risk. DO NOT allow them to play inside of drawer. w WARNING: DO NOT step or sit down on freezer. w CAUTION • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the [...]

  • Página 17

    17 DOOR AND DRA WER REMOV AL (CONT.) FREEZER DRA WER REINST ALLA TION w WARNING: To prevent accidental child and pet entrapment or suffocation risk. DO NOT allow them to play inside of drawer. w WARNING: DO NOT step or sit down on freezer. w CAUTION • To avoid possible injury or product or property damage, you will need two people to perform the [...]

  • Página 18

    18 CONNECTING THE W A TER SUPPL Y w W ARNING Connect to safe drinking water supply only . • The water pressure must be between 21 and 121 p.s.i. (1.5~8.5 kgf/cm 2 ) on models without a water filter and between 43 and 121 p.s.i. (3~8.5 kgf/cm 2 ) on models with a water filter. • If water pressure does not reach 21 psi (1.5kgf/cm 2 ) or falls bel[...]

  • Página 19

    • Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4-in. drilled hole in the water pipe and the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws carefully and evenly so the washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the co[...]

  • Página 20

    20 LEVELING THE REFRIGERA TOR DOORS w W ARNING Electrical Shock Hazard • Be careful when you work with the hinges, base grille, and stopper. You may be injured. • Do not put hands, feet, or metal items into the air vents, base grille, or the bottom of the refrigerator. You may be injured or receive an electrical shock. Leveling After installing[...]

  • Página 21

    21 LEVELING THE REFRIGERA TOR DOORS (CONT.) DOOR ALIGNMENT ST ARTING Before loading your refrigerator with fresh foods: • Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. To remove any remaining adhesive residue, rub the area briskly with your thumb, or rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fi[...]

  • Página 22

    22 CONTROL P ANEL FEA TURES For complete details on button functions, see pages 24–26. LED DISPLA Y The LED display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages. ICE TYPE BUTTON The ICE TYPE button is used to select Cubed Ice or Crushed Ice. FREEZER BUTTON Press the FREEZER button to adj[...]

  • Página 23

    23 THE LED DISPLA Y The LED display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, and locking status messages. DISPENSER SELECTION INDICA TOR Shows Cubed ice or Crushed Ice selection that will be dispensed when the push switch is pressed. FREEZER TEMPERA TURE Indicates the set temperature of the freezer compartment in[...]

  • Página 24

    24 ADJUSTING THE TEMPERA TURES AND DISPLA Y Adjust Freezer T emperature To adjust the temperature in the freezer compartment, press the FREEZER button to cycle through the the range of available settings. Adjust Refrigerator T emperature To adjust the temperature in the refrigerator compartment, press the REFRIGERATOR button to cycle through the ra[...]

  • Página 25

    DISPENSING CRUSHED ICE Press the ICE TYPE button to illuminate the Crushed Ice icon. Press the push ice switch with a glass or other container and crushed ice will be dispensed. DISPENSING CUBED ICE Press the ICE TYPE button to illuminate the Cubed Ice icon. Press the push switch with a glass or other container and cubed ice will be dispensed. NOTE[...]

  • Página 26

    SETTING THE DISPENSER LOCK Press and hold the ALARM/LOCK button for three seconds to lock the dispenser and all of the other control panel functions. Press and hold again for 3 seconds to unlock. SETTING THE DOOR ALARM The ALARM/LOCK button also controls the door alarm that sounds three times in 30-second intervals when a compartment door is left o[...]

  • Página 27

    27 IN-DOOR ICE BIN w CAUTION • Keep hands and tools out of the ice bin door and dispenser chute. You could break something or injure yourself. The icemaker will stop producing ice when the ice bin is full. If you need more ice, empty the ice bin into the extra ice bin in the freezer compartment so the icemaker can keep producing ice. Shake the ic[...]

  • Página 28

    28 AUTOMA TIC ICEMAKER Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser. The automatic icemaker can make 6 ice cubes at a time, 80–130 cubes per 24-hour period. This quantity may vary by circumstance, including freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings, freezer load, and other operating conditions. [...]

  • Página 29

    29 STORING FOODS • Store fresh food in the refrigerator compartment. • How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining freshness and flavor. • Do not store food that spoils easily, such as bananas and melons, at low temperatures. • Allow hot food to cool prior to storing; placing hot food in the refrigerator could spoil [...]

  • Página 30

    30 LOCA TION OF FOODS REFRIGERA TOR COMP ARTMENT SHEL VES Store larger food items, platters, and containers on the expansive refrigerator compartment shelves. CRISPERS Store vegetables or fruits with humidity control. DAIRY CORNER Store milk products such as butter and cheese. MODULAR REFRIGERA TOR DOOR BINS Store small packed food or beverages suc[...]

  • Página 31

    31 SHELF HEIGHT ADJUSTMENT The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier; it will also reduce the amount of time the refrigerator door is open,[...]

  • Página 32

    32 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS NOTE: When reinstalling components, reverse the order of steps for removal. To prevent damage, never use excessive force when removing or reinstalling components. w CAUTION • Crispers, Door Bins and interior shelves are not dishwasher safe. w CAUTION • Personal injury can occur if the door bins are not firml[...]

  • Página 33

    33 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) Crisper humidity control You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crispers. Store vegetables or fruits requiring more or less humidity in separate crispers. Adjust the control to any setting between HIGH and LOW. • LOW lets moist air out of the crisper for best storage of fruits. ?[...]

  • Página 34

    34 REMOVING AND REPLACING COMPONENTS (CONT.) w CAUTION • Pinch hazard! Keep hands and feet clear of the bottom of the door when opening and closing. w W ARNING Child Entrapment Hazard • When the divider of the freezer drawer is removed, children may crawl inside. Ice Bin DuraBase ® Divider To separate the ice bin, pull out the drawer to full e[...]

  • Página 35

    35 CLEANING THE REFRIGERA TOR w W ARNING Explosion Hazard • Use nonflammable cleaner. • Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. • Unplug the refrigerator. • Remove [...]

  • Página 36

    It is recommended that you replace the filter when the water filter indicator reaches 0 or the water dispenser or icemaker noticeably decreases production. After replacing the filter, dispense for 2 minutes from the water dispenser to purge the water system. Check the filter for leaks. When the water filter indicator displays the message 0 Filter M[...]

  • Página 37

    37 Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Refrigerator compressor does not run. Refrigerator runs too frequently or too long[...]

  • Página 38

    38 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Food stored in refrigerator drawers freezes. Temperatures in the refrigerator or freezer are too warm. Temperature in the refrigerator is too warm, but the freezer temperature is satisfactory. Louder sound levels when compressor comes on. Vibrating or rattling noise. Moisture c[...]

  • Página 39

    39 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions Moisture forms on the dispenser. Odors in the refrigerator. The door(s) will not close. Drawers are difficult to move. The dispenser will not dispense water. Water has an odd taste and/or odor. • Moisture may form when the temperature or humidity are high. • Interior needs [...]

  • Página 40

    40 BEFORE CALLING FOR SERVICE (CONT.) Problem Possible Causes Solutions The dispenser will not dispense ice. Sound of ice dropping. Sound of water trickling. Other • The ice storage bin is empty. • The household water line valve is not open. • The refrigerator or freezer door is not closed. • Ice has melted and frozen around the auger due t[...]

  • Página 41

    41 KEY DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product improvements. Bottom-Freezer Refrigerator Model LMX25981 Description Electrical Requirements Min. / Max. W ater Pressure Dimensions Net Weight Refrigerator Storage Capacity Freezer Storage Capacity French Door Refrigerator 1[...]

  • Página 42

    42 LG ELECTRONICS, INC. LG BOTTOM-FREEZER REFRIGERA T OR LIMITED W ARRANTY – USA Your LG Refrigerator will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of Purchase&qu[...]

  • Página 43

    43 LG ELECTRONICS, INC. LG BOTTOM-FREEZER REFRIGERA T OR LIMITED W ARRANTY – CANADA LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to th[...]

  • Página 44

    44[...]

  • Página 45

    45[...]

  • Página 46

    46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Mesures de sécurité fondamentales ....................47 Élimination des CFC ............................................48 Raccordement à l’alimentation électrique ............49 COMPOSANTS ET FONCTIONS Fonctions spéciales ..............................................50 Pièces et composants princip[...]

  • Página 47

    47 MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENT ALES Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lisez ces messages de sécurité et observez-les en tout temps. w Ceci est un symbole d’avis de sécurité. Le message de sécurité qu’il signale vous renseigne sur un risque pouvant entraîner la mort, des blessures corporelles ou l’endom[...]

  • Página 48

    48 MESURES DE SÉCURITÉ FONDAMENT ALES (SUITE) • Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se sont complètement décongelés. Le Ministère de l’Agriculture des États-Unis stipule dans son bulletin Home and Garden n o 69 : …Vous pouvez, en toute sécurité, congeler de nouveau des aliments décongelés s’ils contiennent encore des cris[...]

  • Página 49

    49 RACCORDEMENT À L ’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE IMPORT ANT : V euillez lire cette section attentivement. w A VERTISSEMENT Risque d’électrocution Pour la sécurité des personnes, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Demandez à un électricien agréé de vérifi er l’exactitude de la mise à la terre de la prise murale et d[...]

  • Página 50

    50 FONCTIONS SPÉCIALES AFFICHEUR DEL DU P ANNEAU DE COMMANDE Les commandes électroniques simples sont conviviales. L’afficheur DEL indique les températures du réfrigérateur et du congélateur, affiche l’état du filtre à eau, des données sur le distributeur et d’autres renseignements. ICE PLUS (GLACE PLUS) Quand ce dispositif est activ[...]

  • Página 51

    51 PIÈCES ET COMPOSANTS PRINCIP AUX En plus des fonctions et composants spéciaux décrits dans la section Fonctions Spéciales , de nombreux autres composants importants sont mentionnés dans ce guide. RA YONNAGE DU REFRIGERA TEUR AJUST ABLE Les clayettes du compartiment réfrigérateur sont réglables pour permettre un rangement polyvalent. PORT[...]

  • Página 52

    52 CHOISIR L ’EMPLACEMENT APPROPRIÉ w A VERTISSEMENT Risque de poids excessif Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et déballer l’appareil. • Rangez et installez le réfrigérateur dans un endroit où il ne sera pas exposé aux intempéries ou à des températures sous le point de congélation. • Installez cet appareil [...]

  • Página 53

    53 REVÊTEMENT DE SOL • Pour réduire le bruit et les vibrations au minimum, le réfrigérateur DOIT reposer sur un plancher solidement construit. • Pour éviter les vibrations, l’appareil doit être de niveau. Au besoin, réglez les pattes de nivellement pour compenser les inégalités du plancher. Le devant doit être légèrement plus haut[...]

  • Página 54

    54 ENLÈVEMENT DES POIGNÉES (SUITE) RÉINST ALLA TION DES POIGNÉES ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR ENLÈVEMENT DES PORTES w A VERTISSEMENT Risque d’électrocution • Débranchez l’alimentation électrique vers le réfrigérateur avant d’installer. Négliger de le faire pourrait occasionner des blessures fatales ou graves. • Ne pas pl[...]

  • Página 55

    55 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DES PORTES (SUITE) • Ouvrez la porte. Enlevez la vis supérieure de couverture de charnière (1). • Utilisez un tournevis à lame plate pour dégager les crochets (non illustrés) sur le devant de la face inférieure du couvercle (2). Soulevez le couvercle. • Retirez le couvercle. Dé[...]

  • Página 56

    56 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINST ALLA TION DES PORTES Commencez par installer la porte de droite. • Abaissez la porte sur la tige de charnière centrale, comme illustré. 1 • Placez la charnière supérieure (1) au dessus du loquet du levier de charnière (2) puis mettez-la en place. Insérez le levier (3) sous le loquet d[...]

  • Página 57

    57 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINST ALLA TION DES PORTES (CONT.) • Poussez le tube d'approvisionnement en eau (6) dans le trou sur le bac supérieur et tirez-le par la plaque arrière. (6) 5 Insérez le tube d’alimentation d’eau dans le connecteur. • Insérez le tube dans le connecteur sur une distance d’au moins 5[...]

  • Página 58

    58 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) ENLÈVEMENT DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR w MISE EN GARDE • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux personnes seront nécessaires pour exécuter les instructions suivantes. • Lorsque vous démontez le tiroir, ne le tenez pas par la poignée. El[...]

  • Página 59

    59 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) w MISE EN GARDE • Afi n d’é carter tout risque de blessures ou de dommages au produit ou à la propriété, deux personnes seront nécessaires pour exécuter les instructions suivantes. • Lorsque vous démontez le tiroir, ne le tenez pas par la poignée. Elle pourrait se casser et provoquer des [...]

  • Página 60

    60 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINST ALLA TION DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR w AVERTISSEMENT: Pour éviter que les enfants ou les animaux domestiques puissent rester attrapés ou suffoqués dedans, ne leur permettez pas de jouer dans l'intérieur du tiroir. w AVERTISSEMENT: Ne marchez ni ne vous asseyez sur la porte du congélat[...]

  • Página 61

    61 ENLÈVEMENT DES PORTES ET DU TIROIR (SUITE) RÉINST ALLA TION DU TIROIR DU CONGÉLA TEUR w AVERTISSEMENT: Pour éviter que les enfants ou les animaux domestiques puissent rester attrapés ou suffoqués dedans, ne leur permettez pas de jouer dans l'intérieur du tiroir. w AVERTISSEMENT: Ne marchez ni ne vous asseyez sur la porte du congélat[...]

  • Página 62

    62 RACCORDEMENT À L ’ALIMENT A TION D’EAU w A VERTISSEMENT Raccordez-vous à une alimentation d ’ eau potable seulement. • La machine à glaçons automatique nécessite une pression d’eau de 21 à 121 psi (1,5 à 8,5 kgf/cm 2 ) sur les modèles sans filtre à eau, et de 43 à 121 psi (3 à 8,5 kgf/cm 2 ) sur les modèles avec filtre à e[...]

  • Página 63

    • Fixez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau froide à l’aide de la bride pour tuyau. Assurez-vous que le raccord du robinet est bien inséré dans le trou de 1/4 po qui a été percé dans la conduite d’eau et que la rondelle d’é tanchéité se trouve sous la bride. Serrez l’é crou de serrage. Ensuite, serrez uniformément et [...]

  • Página 64

    64 MISE À NIVEAU DES PORTES DU RÉFRIGÉRA TEUR w A VERTISSEMENT Risque d ’é lectrocution • Soyez prudent lorsque vous travaillez avec la charnière, la grille basale, ou la butée. Vous pourriez vous blesser. • Ne mettez pas les mains, les pieds ni de pièces métalliques dans les évents, dans la grille, ou dans le bas du réfrigérateur.[...]

  • Página 65

    65 NIVELLEMENT DES PORTES DU RÉFRIGÉRA TEUR (SUITE) ALIGNEMENT DES PORTES DÉMARRAGE Avant de placer des aliments frais dans votre réfrigérateur : • Enlevez le ruban adhésif et toute étiquette temporaire avant d’utiliser le réfrigérateur. Pour faire partir les résidus de colle, frottez vivement la surface collante avec le pouce, ou fro[...]

  • Página 66

    66 FONCTIONS DU P ANNEAU DE COMMANDE Pour une description détaillée des fonctions des touches, consultez les pages 68 à 70. AFFICHEUR DEL L’affichage à Leds indique les réglages de température, les options du distributeur, les messages d’état du filtre à eau, de l’alarme de porte et de verrouillage. TOUCHE TYPE DE GLACE La touche TYPE[...]

  • Página 67

    67 L ’AFFICHEUR DEL L’affichage à Leds indique les réglages de température, les options du distributeur, les messages d’état du filtre à eau, de l’alarme de porte et de verrouillage. INDICA TEURS DE SÉLECTION DU DISTRIBUTEUR Affiche l’é lément qui sera distribué lorsque l’interrupteur à poussoir sera enfoncé: Crushed Ice (Gla[...]

  • Página 68

    68 RÉGLAGE DES TEMPÉRA TURES ET DE L ’AFFICHAGE Réglage de la température du congélateur Pour régler la température du compartiment congélateur, pressez la touche FREEZER (Congélateur) pour faire défi ler la plage des températures. Réglage de la température du réfrigérateur Pour régler la température du compartiment réfrigérate[...]

  • Página 69

    DISTRIBUTION DE GLACE BROYÉE Pressez la touche ICE TYPE pour allumer l’icône de la glace broyée. Pressez l’interrupteur à poussoir avec un verre ou un autre contenant pour y verser la glace broyée. DISTRIBUTION DE GLAÇONS Pressez la touche ICE TYPE pour allumer l’icône des glaçons. Pressez l’interrupteur à poussoir avec un verre ou[...]

  • Página 70

    RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR Maintenez une pression sur la touche ALARM/LOCK (Alarme/Verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de commande. Maintenez à nouveau une pression pendant 3 secondes pour déverrouiller. RÉGLAGE DE L ’ALARME DE PORTE La touche ALARM/LOCK (Ala[...]

  • Página 71

    71 BAC A GLACE DE PORTE w MISE EN GARDE • Maintenez les mains et les outils à distance du bac à glace et de l’orifice du distributeur. Vous pourriez casser quelque chose ou vous blesser. La machine à glace s’arrête de produire de la glace lorsque le bac à glace est plein. Si vous avez besoin de plus de glace, videz le bac à glace dans l[...]

  • Página 72

    72 MACHINE À GLAÇONS AUTOMA TIQUE La glace est produite dans la machine à glaçons automatique puis acheminée au distributeur. La machine peut produire 6 glaçons à la fois et de 80 à 130 glaçons sur une période de 24 heures. Cette quantité peut varier selon divers facteurs, notamment la température ambiante, l’ouverture des portes, le [...]

  • Página 73

    73 CONSERV A TION DES ALIMENTS • Entreposez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. • La façon dont les aliments sont congelés et décongelés constitue un facteur important de préservation de la fraîcheur et de la saveur. • N’entreposez pas les aliments qui se gâtent facilement, tels les bananes et melons, à de basse[...]

  • Página 74

    74 RANGEMENT DES ALIMENTS CLA YETTE DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TEUR Reçoit les aliments, plats, et contenants plus volumineux sur les clayettes réglables du compartiment réfrigérateur. BAC À LÉGUMES Reçoit des fruits et légumes, avec contrôle de l’humidité. BALCONNET DES PRODUITS LAITIERS Reçoit des produits laitiers comme le beurre et [...]

  • Página 75

    75 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES CLA YETTES Les clayettes de votre réfrigérateur sont réglables afin de s’adapter à vos besoins. Le rangement d’articles similaires au même endroit et le réglage en hauteur des clayettes faciliteront le repérage de l’article particulier dont vous avez besoin et réduiront le temps d’ouverture des portes, [...]

  • Página 76

    76 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS REMARQUE : Lors de la remise en place des composants, inversez l’ordre suivi pour l’enlèvement. Afin de prévenir les dommages, n’utilisez jamais de force excessive lors de l’enlèvement ou de la remise en place de composants. w MISE EN GARDE • Les bacs pour légumes, les bacs dans les por[...]

  • Página 77

    77 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) Contr ô le d ’ humidit é des bacs à l é gumes Vous pouvez contrôler le taux d’humidité dans les bacs à légumes protégés contre l'humidité. Stockez les fruits et les légumes nécessitant un taux d’humidité plus ou moins important dans des bacs à légumes séparés. Ré[...]

  • Página 78

    78 ENLÈVEMENT ET REMISE EN PLACE DES COMPOSANTS (SUITE) w MISE EN GARDE • Risque de coincement ! Gardez les mains et les pieds à l’é cart du bas de la porte lors de l’ouverture et de la fermeture. w A VERTISSEMENT Risque de pi é geage des enfants • Les enfants peuvent ramper dans le tiroir du congélateur lorsque le diviseur du tiroir e[...]

  • Página 79

    79 NETTOY AGE DU RÉFRIGÉRA TEUR w A VERTISSEMENT Risque d ’ explosion • Utilisez un nettoyant qui n ’ est pas inflammable. • L ’ omission d ’ observer cette directive peut entra î ner le d é c è s, une explosion, ou un incendie. Les compartiments réfrigérateur et congélateur se dégivrent automatiquement. Cependant, nettoyez ces[...]

  • Página 80

    80 REMPLACEMENT DU FIL TRE À EAU Il est recommandé de remplacer le filtre lorsque l’indicateur de filtre atteint 0 ou lorsque le distributeur d’eau ou la machine à glaçons diminuent sensiblement leur production. Une fois le filtre remplacé, laissé 2 minutes au dispenseur d’eau afin qu’il vidange le circuit d’eau. Vérifier l’absen[...]

  • Página 81

    81 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE Avant de faire un appel de service, consultez cette liste. Vous pourriez ainsi é conomiser temps et argent. La liste é num è re des situations fr é quentes qui ne sont pas attribuables à des vices de mati è re ou de fabrication. Probl è me Causes probables Solutions Le compresseur du r é frig é rate[...]

  • Página 82

    82 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Probl è me Causes probables Solutions La nourriture du r é frig é rateur plac é e dans les tiroirs g è le. La temp é rature du r é frig é rateur ou du cong é lateur est trop chaude. La temp é rature du r é frig é rateur est trop chaude, mais celle du cong é lateur est satisfaisante. Le c[...]

  • Página 83

    83 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Probl è me Causes probables Solutions De la condensation se forme sur le distributeur. Des odeurs dans le r é frig é rateur. La ou les portes ne ferment pas. Les tiroirs sont difficiles à d é placer. Le distributeur ne fournit pas d ’ eau. Le go û t et/ou l ’ odeur de l ’ eau est douteuse[...]

  • Página 84

    84 A V ANT DE F AIRE UN APPEL DE SERVICE (SUITE) Probl è me Causes probables Solutions Le distributeur ne fournit pas de glace. Un son de glace qui tombe. Un son d ’ eau qui s ’é coule. Autres • Le bac à glace est vide. • Le robinet de la conduite d’eau du domicile n’est pas ouvert. • La porte du réfrigérateur ou du congélateur [...]

  • Página 85

    85 DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES PRINCIP ALES Les caractéristiques visuelles et techniques listées dans ce tableau peuvent varier en fonction de l’é volution qualitative du produit. R é frig é rateur à cong é lateur au bas de mod è le LMX21981 Description Alimentation é lectrique Pression d ’ eau min. / max. Dimensiones Poids net Cap[...]

  • Página 86

    86 LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE DU RÉFRIGÉRA TEUR À CONGÉLA TEUR AU BAS LG – CANADA Votre réfrigérateur LG sera réparé ou remplacé, à la discrétion de LG, s’il s’avère défectueux à cause d’un vice de matière ou de fabrication dans des conditions d’utilisation normale et ce, pendant la période de garantie (“Pér[...]

  • Página 87

    87[...]

  • Página 88

    88[...]

  • Página 89

    89[...]

  • Página 90

    90 INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad ....................91 Eliminación de CFC ..............................................92 Cómo conectar la electricidad ..............................93 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características especiales ...................................94 Piezas y componentes impor[...]

  • Página 91

    91 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Esta guía contiene varios mensajes importantes de seguridad. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. w Este es el símbolo de alerta de seguridad. Lo alerta sobre mensajes de seguridad que informan sobre peligros que pueden matarlo o lastimarlo a usted o a otros o provocar daños al producto. T[...]

  • Página 92

    92 PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD (CONT.) • NO vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado por completo. El Ministerio de Agricultura de los EE.UU., Boletín N° 69 sobre Hogares y Jardines señala: ... Pueden volverse a congelar los alimentos que hayan sido descongelados si todavía contienen cristales de hielo o si todavía están[...]

  • Página 93

    93 CÓMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD IMPORT ANTE: Lea cuidadosamente. w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Para seguridad personal, este artefacto debe conectarse a tierra de manera adecuada. Haga que un técnico calificado verifique el tomacorriente de pared y el circuito para verificar que tengan una conexión a tierra adecuada. MÉTODO DE [...]

  • Página 94

    94 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES P ANT ALLA DE LED DEL P ANEL DE CONTROL Los simples controles electrónicos son fáciles de usar. La pantalla de LED indica temperaturas del refrigerador y del congelador, muestra el estado del filtro de agua, información sobre el dispensador, y más. ICE PLUS Si está activada esta función, la sección del refriger[...]

  • Página 95

    95 PIEZAS Y COMPONENTES IMPORT ANTES Además de las características y componentes especiales señalados en la sección Características Especiales , existen otros componentes importantes mencionados en este manual. REPISA DEL CONGELADOR, REGULABLE. Los estantes del refrigerador son ajustables para mayor flexibilidad en el almacenamiento. RECIPIENT[...]

  • Página 96

    96 ELIJA LA UBICACIÓN ADECUADA w ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Se necesitan dos o más personas para trasladar o desempacar el artefacto. • Almacene e instale el refrigerador donde no vaya a sufrir temperaturas bajo cero o condiciones climáticas externas. • Instale este artefacto en un área donde la temperatura se encuentre entre los [...]

  • Página 97

    97 PISOS • Para minimizar ruidos y vibraciones, el refrigerador DEBE estar instalado en un piso de construcción sólida. • Para evitar vibraciones, la unidad debe estar nivelada. Si fuera necesario, ajuste las patas niveladoras para compensar el desequilibrio del piso. La parte delantera debe estar un poco más elevada que la trasera para faci[...]

  • Página 98

    98 CÓMO QUIT AR LA MANIJA (CONT.) REINST ALACIÓN DE LA MANIJA CÓMO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJÓN CÓMO QUIT AR LA PUERT A w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Desconecte el suministro eléctrico de la refrigeradora antes de la instalación. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte. • No introduzca sus manos o [...]

  • Página 99

    99 CÓMO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO QUIT AR LA PUERT A (CONT.) • Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). • Use un destornillador de lados planos para destrabar los ganchos (no se muestran) en el lado inferior frontal de la tapa (2). Levante la tapa. • Retire la tapa. Quite el tubo (3). • D[...]

  • Página 100

    100 CÓMO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJÓN (CONT.) REINST ALACIÓN DE LA PUERT A Instale primero la puerta derecha. • Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio como puede verse. 1 • Coloque la bisagra superior (1) sobre el sujetador de la palanca de la bisagra (2) y en su lugar. Introduzca la palanca de la bisagra (3) bajo el sujeta[...]

  • Página 101

    101 CÓMO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJÓN (CONT.) REINST ALACIÓN DE LA PUERT A (CONT.) • Empuje el tubo de suministro de agua (6) por el orificio de la parte superior y sáquelo por la parte posterior. (6) 5 Introduzca el tubo de suministro de agua dentro del conector. • Introduzca el tubo por lo menos 5/8 in. (15 mm) dentro del conector. • E[...]

  • Página 102

    102 CÓMO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO QUIT AR EL CAJÓN DEL CONGELADOR w PRECAUCIÓN • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos personas para llevar a cabo las siguientes instrucciones. • Al extraer el cajón, no sujete el tirador. Se podría desprender y ocasionar lesiones perso[...]

  • Página 103

    103 CÓMO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINST ALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR w PRECAUCIÓN • A fin de evitar posibles lesiones o daños al producto y a la propiedad, harán falta dos personas para llevar a cabo las siguientes instrucciones. • Al extraer el cajón, no sujete el tirador. Se podría desprender y ocasionar lesiones p[...]

  • Página 104

    104 CÓMO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINST ALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR w ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de atrapamiento y sofocación accidental de niños y mascotas, NO les permita jugar dentro del cajón. w ADVERTENCIA: NO se pare ni se siente sobre la puerta del congelador. w PRECAUCIÓN • A fi n de evitar posibles les[...]

  • Página 105

    105 CÓMO QUIT AR LA PUERT A Y EL CAJÓN (CONT.) CÓMO REINST ALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR w ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de atrapamiento y sofocación accidental de niños y mascotas, NO les permita jugar dentro del cajón. w ADVERTENCIA: NO se pare ni se siente sobre la puerta del congelador. w PRECAUCI Ó N • A fi n de evitar posibles l[...]

  • Página 106

    106 CÓMO CONECT AR EL SUMINISTRO DE AGUA w ADVERTENCIA Conecte solamente a una fuente segura de agua potable. • La presión de agua debe ser de 21~121 psi (1,5~8,5 kgf/cm 2 ) en modelos sin filtro de agua y entre 43 y 121 psi (3~8,5 kgf/cm 2 ) en modelos con filtro de agua. • Si la presión no alcanza los 21 psi (1,5 kgf/cm 2 ) o cae debajo de[...]

  • Página 107

    • Conecte la válvula de retención a la tubería de agua fría con la abrazadera. Asegúrese de que el extremo de la salida se encuentre bien colocado en el orificio de 1/4 pulg. de la tubería de agua y que la arandela esté bajo la abrazadera de la tubería. Ajuste la tuerca prensaestopas. Ajuste los tornillos de la abrazadera con cuidado y en[...]

  • Página 108

    108 CÓMO NIVELAR LAS PUERT AS DEL REFRIGERADOR w ADVERTENCIA Peligro de descarga el é ctrica • Tenga cuidado al trabajar con las bisagras, parrilla de la base, y retén. Puede resultar herido. • No introduzca manos o pies, u objetos metálicos, en los conductos de ventilación, rejilla de la base o en la parte inferior del refrigerador. Podr?[...]

  • Página 109

    109 CÓMO NIVELAR LAS PUERT AS DEL REFRIGERADOR (CONT.) ALINEACIÓN DE LAS PUERT AS INICIO Antes de cargar su refrigerador con alimentos frescos: • Quite cintas adhesivas o etiquetas temporarias de su refrigerador antes del uso. Para quitar restos de adhesivos, frote el área con el pulgar, o frote una pequeña cantidad de detergente de platos so[...]

  • Página 110

    110 CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL Para detalles completos sobre las funciones de los botones, ver páginas 112-114. P ANT ALLA DE LED La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del dispensador, el filtro de agua, la alarma de la puerta y los estados de bloqueo. BOTÓN TIPO DEL HIELO El botón TIPO D[...]

  • Página 111

    111 P ANT ALLA de LED La pantalla de LEDs muestra mensajes sobre los ajustes de temperatura, las opciones del dispensador, el filtro de agua, la alarma de la puerta y los estados de bloqueo. INDICADORES DE SELECCIÓN DEL DISPENSADOR Muestra la selección de hielo triturado, agua, o cubitos que se servirá cuando se presione el interruptor. TEMPERA [...]

  • Página 112

    112 CÓMO AJUST AR LAS TEMPERA TURAS Y LA P ANT ALLA Ajuste de la temperatura del congelador Para ajustar la temperatura del congelador, presione el botón FREEZER para desplazarse a través de las opciones de confi guración. Ajuste de la temperatura del refrigerador Para ajustar la temperatura del refrigerador, presione el botón REFRIGERATOR par[...]

  • Página 113

    CÓMO DISPENSAR HIELO TRITURADO Presione el botón ICE TYPE para iluminar el ícono de hielo triturado. Presione el interruptor de presión con un vaso u otro recipiente y se expenderá hielo triturado. CÓMO DISPENSAR CUBITOS DE HIELO Presione el botón ICE TYPE para iluminar el ícono de cubitos de hielo. Presione el interruptor de presión con u[...]

  • Página 114

    CÓMO CONFIGURAR LA TRABA DEL DISPENSADOR Presione y sostenga el botón ALARM/LOCK (alarma/traba) durante tres segundos para trabar el dispensador y todos las otras funciones del panel de control. Presione y sostenga de nuevo por 3 segundos para destrabar. CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA DE LA PUERT A El botón ALARM/LOCK también controla la alarma de [...]

  • Página 115

    115 DEPÓSITO DE HIELO DEL INTERIOR DE LA PUERT A w PRECAUCI Ó N • Mantenga manos y herramientas fuera del depósito de hielo de la puerta y del conducto del dispensador. Podría estropear alguna pieza o sufrir lesiones. La máquina dejará de elaborar hielo cuando el depósito esté lleno. Si necesitase más hielo, vacíe los cubitos en el dep?[...]

  • Página 116

    116 MÁQUINA AUTOMÁTICA P ARA HACER HIELO El hielo se fabrica en la máquina automática y se envía al dispensador. La máquina de hielo puede hacer 6 cubitos por vez, 80–130 unidades por período de 24 horas. Esta cantidad puede variar en diferentes circunstancias, como temperatura del congelador, temperatura ambiente, apertura de puertas y ca[...]

  • Página 117

    117 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS • Guarde los alimentos frescos en el refrigerador. • La manera en que los alimentos se congelan y descongelan es un factor importante para mantener la frescura y el sabor. • No almacene alimentos que se echan a perder con facilidad, como bananas y melones, a bajas temperaturas. • Deje que los alimentos calien[...]

  • Página 118

    118 UBICACIÓN DE ALIMENTOS EST ANTES DEL REFRIGERADOR Guarde productos, fuentes, y recipientes más grandes en los estantes expansivos del refrigerador. CAJONES Conserve vegetales o frutas con control de humedad. RINCÓN P ARA LÁCTEOS Conserve productos lácteos como manteca y queso. RECIPIENTES DE PUERT A MODULARES Almacene pequeños alimentos e[...]

  • Página 119

    119 AJUSTE DE LA AL TURA DE LOS EST ANTES Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades de almacenamiento. Guardar alimentos similares juntos en su refrigerador y ajustar los estantes a diferentes alturas facilitarán el acceso al elementos buscado; también reducirá el tiempo en que la puerta del refrigerador queda [...]

  • Página 120

    120 CÓMO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES NOTA: Cuando reinstale componentes, invierta el orden de los pasos tomados al quitarlos. A fin de evitar daños, nunca aplique demasiada fuerza al quitar o reinstalar componentes. w PRECAUCI Ó N • Cajones para fruta y verduras, los compartimentos de la puerta y las bandejas interiores no son aptas para[...]

  • Página 121

    121 CÓMO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES (CONT.) Control de la humedad del recipiente para hortalizas firmes Es posible controlar el nivel de humedad de los cajones para fruta y verdura protegidos contra humedad. Almacene verduras o frutas, que necesiten más o menos humedad, en cajones diferenciados para fruta y verdura. Ajuste el control en cu[...]

  • Página 122

    122 CÓMO QUIT AR Y REINST ALAR COMPONENTES (CONT.) w PRECAUCI Ó N • Peligro de pellizco! Mantenga manos y pies lejos de la base de la puerta cuando la abra y cierra. w ADVERTENCIA Peligro de encierro para ni ñ os • Cuando quite la división del cajón del congelador, los niños pueden subirse. Recipiente de hielo Divisi ó n DuraBase ® Para[...]

  • Página 123

    123 CÓMO LIMPIAR EL REFRIGERADOR w ADVERTENCIA Peligro de explosi ó n • Utilice limpiadores no inflamables. • No hacerlo puede provocar la muerte, una explosi ó n, o un incendio. Las secciones del refrigerador y del congelador se descongelan de manera automática. Sin embargo, limpie las dos secciones una vez al mes para prevenir olores. Lim[...]

  • Página 124

    124 CÓMO CAMBIAR EL FIL TRO DE AGUA Se recomienda que cambie el filtro cuando el indicador del filtro de agua alcance 0 o el dispensador de agua o máquina de hielo baje la producción notablemente. Después de sustituir el filtro, pulse durante unos 2 minutos el dispensador de agua para purgar el agua del sistema. Revise posibles fugas que pueda [...]

  • Página 125

    125 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio t é cnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. Problema Causas posibles Soluciones El compresor del refrigerador no funciona. El refrigerador func[...]

  • Página 126

    126 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos almacenados en los cajones del refrigerador se congelan. Las temperaturas del refrigerador o congelador est á n muy elevadas. La temperatura del refrigerador es muy elevada, pero la del congelador es satisfactoria. Los niveles de sonido son mayores c[...]

  • Página 127

    127 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones Se acumula humedad en el dispensador. Hay olores en el refrigerador. Las puertas no cierran. Es dif í cil mover los cajones. No sale agua del dispensador. El agua tiene sabor y/o olor extra ñ o. • Puede formarse humedad cuando la temperatura o la humedad son el[...]

  • Página 128

    128 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO (CONT.) Problema Causas posibles Soluciones No sale hielo del dispensador. Ruido a ca í da de hielo. Ruido a agua corriendo. Otros • El recipiente de almacenamiento de hielo está vacío. • La válvula de la línea de agua doméstica no está abierta. • La puerta del refrigerador o freezer no está ce[...]

  • Página 129

    129 DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES IMPORT ANTES La apariencia y especifi caciones listadas en esta guía pueden variar debido a mejoras constantes del producto. Refrigerador con congelador inferior modelo LMX21981 Descripci ó n Requerimientos el é ctricos Presi ó n de agua m í n. / m á x. Dimensiones Peso neto Capacidad de almacenamiento del r[...]

  • Página 130

    130 LG ELECTRONICS, INC. REFRIGERADOR LG CON FREEZER INFERIOR GARANT Í A LIMIT ADA – EE.UU. Su refrigerador LG será reparado o reemplazado, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o mano de obra bajo un uso normal, durante el período de garantía (“Período de Garantía”) establecido a continuación, vigente desde l[...]

  • Página 131

    131[...]

  • Página 132

    P/No. MFL37933514[...]