Ir para a página of
Manuais similares
-
LED TV
LG 39LN575V
332 páginas 28.51 mb -
LED TV
LG 50LA667S
332 páginas 28.51 mb -
LED TV
LG 19LV255C
118 páginas 17.3 mb -
LED TV
LG 55UM7660
31 páginas 2.85 mb -
LED TV
LG 47LE7510
275 páginas 18.48 mb -
LED TV
LG 22LK330N
118 páginas 16.92 mb -
LED TV
LG 39LN5778
222 páginas 16.73 mb -
LED TV
LG 42LN570R
332 páginas 28.51 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG 28LB450B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG 28LB450B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG 28LB450B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG 28LB450B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual LG 28LB450B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG 28LB450B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG 28LB450B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG 28LB450B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG 28LB450B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG 28LB450B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG 28LB450B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG 28LB450B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG 28LB450B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Drawn Approved Signa ture Yujin.Park Jongo k.k im MMM/DD/YYY Y Jan/10/20 14 Jan/10/20 14 LB45-Z LG MF L680 2451 4 EU LB4500 (1403 -REV02) : LGEAK : LGEKR : LGERS : LGEAZ : LGEMA : LGESY : LGEEG : LGEMX : LGETH : LGEIL : LGEND : LGEVN : LGEIN : LGERA : LGEW R : LGEAS Checked 1. Model Description Printing specifi cation Jan/10/20 14 Mira .W oo : Part[...]
-
Página 2
Front (Eng) P/No. A-2 … … … … … A-18 Front (ENG) 2 … … … … … 22 Front (Ger) 2 … … … … … 22 Front (Fre) 2 … … … … … 22 Front (Ita) 2 … … … … 25 Blank Front (Spa) 2 … … … … … 22 Front (Por) 2 … … … … … 22 Front (Ned) 2 … … … … … 22 Front (Grk ) 2 … … … … … 22 Fron[...]
-
Página 3
Back Cover B-1 B-2 … … B-5 Blank Blank (Eng) : Total pages 228 pages : Part number MF L680 2451 4[...]
-
Página 4
Please re ad this manual carefully bef ore opera ting y our set and re tain it f or futur e ref erence. LB45** O WNER’S MANU AL LED T V * * L G LED TV applies L CD screen with LED backlights. P /NO : MFL68024514 (1403-REV02) Printed in K orea www .lg.com *MFL68024514*[...]
-
Página 5
T ABLE OF CONTENTS A-2 T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 MAKING CONNECTIONS A-4 Antenna connection A-6 Satellite dish connection A-7 Adapter connection A-8 Euro Scart connection A-1 1 Other connections LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Slovenščin[...]
-
Página 6
SETTING UP THE TV A-3 SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV . Attaching the stand 2 1 Stand Base CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or atsurfacetoprotectthescreenfromscratches.[...]
-
Página 7
MAKING CONNECTIONS A-4 MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB450U models. Antenna connection ANTENNA /CABLE IN (Not Provided) English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω ). NOTE y Use a signal splitter to use more than 2 TVs. y If the image quality is poor , install a signa[...]
-
Página 8
MAKING CONNECTIONS A-5 Nederlands SluitdeTVmetbehulpvaneenRF-kabel(75Ω) aan op een antenneaansluiting op de muur . OPMERKING y Gebruik een signaalsplitter om meer dan twee TV’ s te gebruiken. y Als de beeldkwaliteit slecht is, installeert u een signaalversterker om de beeldkwaliteit te verbeteren. y Als de beeldkwalite[...]
-
Página 9
MAKING CONNECTIONS A-6 Satellite dish connection (Only Satellite models) 13/18 V 700 mA Max LNB IN Satellite (Not Provided) English Connec t th e TV t o a sa tellite d ish to a s atellite socket withasatelliteRFcable(75Ω). Deutsch Schließen Sie das TV -Gerät mit einem Satelliten- HF-Kabel(75Ω)aneineSatellitenschüs[...]
-
Página 10
MAKING CONNECTIONS A-7 Adapter connection DC-IN or AC-DC Adapter DC-IN AC-DC Adapter English CAUTION y Please be sure to connect the TV to the AC-DC power adapter before connecting the TV’s power plug to a wall power outlet. Deutsch ACHTUNG y Stellen Sie sicher , dass das TV -Gerät mit dem Netzteil verbunden ist, bevor Sie das Stromkabel des TV [...]
-
Página 11
MAKING CONNECTIONS A-8 Euro Scart connection (Not Provided) English T ransmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external de- vice and the TV set with the euro scart cable as shown. Output T ype Current input mode A V1 (TV Out 1 ) Digital TV Digital TV Analogue TV Analogue TV Component, A V , HDMI 1 TV O[...]
-
Página 12
MAKING CONNECTIONS A-9 Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Tipo di uscita Modalità di ingresso corrente A V1 (Uscita TV 1 ) TV digitale TV digitale TV analogica TV a[...]
-
Página 13
MAKING CONNECTIONS A-10 Ελληνικά Μεταδίδειτασήματ αεικόναςκαιήχ ουαπόμια εξωτερικήσυσκευήστηντηλεόραση.Συνδέστετην εξωτερικήσυσκευήκαιτηντηλεόρασημετ οκαλώ- διοEur[...]
-
Página 14
MAKING CONNECTIONS A-1 1 Other connections R R (MONO) L R (MONO) L (MONO) L DVI OUT AUDIO OUT (MONO) L LAN 13/18 V 700mA Max LNB IN Satellite (MONO) L R R YELLOW DVD / Blu-Ray / HD Cable Box DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / PC DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR DVD / Blu-Ray / HD STB / HD Cable Box / PC M o b i le Phone WHITE RED WHITE WHITE RED RED [...]
-
Página 15
MAKING CONNECTIONS A-12 USB / HDD 1 Headphone H / P U SB I N PCMCIA CARD SLOT[...]
-
Página 16
MAKING CONNECTIONS A-13 English Connect your TV to external devices. For the best picture and audio quality , connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Some separate cable is not provided. 1 USB port supports 0.5A electric current. If you need more electric current in case of HDD, use the separate power adaptor . Deutsch [...]
-
Página 17
MAKING CONNECTIONS A-14 English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices[...]
-
Página 18
MAKING CONNECTIONS A-15 Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélection- ner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier . Les périphériques externes disponibles sont les suiv- [...]
-
Página 19
MAKING CONNECTIONS A-16 Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores H[...]
-
Página 20
MAKING CONNECTIONS A-17 Nederlands U kunt diverse externe apparaten aansluiten op de TV en de invoerbron wijzigen om het externe apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie over het aansluiten van externe apparaten de handleiding die bij elk extern apparaat is geleverd. De mogelijke externe apparaten zijn: HD-ontvangers, DVD-spelers, videorecorder[...]
-
Página 21
MAKING CONNECTIONS A-18 Slovenščina Priključiterazličnezunanjenapravenatelevizorin vklopitevhodnenačine,daizberetezunanjonapravo. Zadodatneinformacijeopriključitvizunanjenaprave glejtenavodilazauporabo,kisopriloženaposamezni napravi. Zunanje naprave, ki so[...]
-
Página 22
ww w .lg.com Please re ad this manual carefully bef ore opera ting y our set and re tain it f or futur e ref erence. O WNER’S MANU AL LED T V * * L G LED TV applies L CD screen with LED backlights.[...]
-
Página 23
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE 2 ENG ENGLISH LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .lg.com . Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia interface, an[...]
-
Página 24
ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS 3 SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other dev[...]
-
Página 25
SAFETY INSTRUCTIONS 4 ENG ENGLISH y Bend antenna cable between inside an d outside building to prevent rain f rom flowing in. This may cause water damaged inside the Product and could give an electric shock. y When mounting TV onto wall make sure to neatly install and isolate cabling from rear of TV as to not create possibility of electric shock /f[...]
-
Página 26
ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS 5 y Do not allow any impact, shock or any objects to fall into the unit, and do not drop anything onto the screen. Y ou may be injured or the product can be damaged. y Never touch this product or antenna during a thunder or lighting storm. Y ou may be electrocuted. y Never touch the wall outlet when there is leakage [...]
-
Página 27
6 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not install the product on places such as unstable s helves or inclined surfaces. Also avoid places where there is vibration or where the product cannot be fully supported. Otherwise, the product may fall or flip over , which may cause injury or damage to the product. y If you install the TV on a stand, you ne[...]
-
Página 28
ENG ENGLISH 7 SAFETY INSTRUCTIONS y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between the product and the wall should be more than 10 cm. - Do not install the product in a place with no ventilation (e.g., on a bookshelf or in a cupboard). - Do not install the product on a carpet or cus[...]
-
Página 29
SAFETY INSTRUCTIONS 8 ENG ENGLISH y When moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock. y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is he[...]
-
Página 30
ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING 9 NOTE y Image shown may differ from your TV . y Y our TV’ s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the future. y The TV can be[...]
-
Página 31
ASSEMBLING AND PREP ARING 10 ENG ENGLISH Remote control, batteries (AAA) Owner ’ s manual Cable Holder Power Cord AC-DC Adaptor AC-DC Adaptor (Depending on model) Stand Base or (Depending on model)[...]
-
Página 32
ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING 1 1 Parts and buttons Joystick Button (* This button is located below the TV screen.) Screen Speakers Remote Control sensor Power Indicator y Lighting On: When Power is turned off y Lighting Off: When Power is turned on NOTE y Y ou can set the power indicator light to on or off by selecting OPTION in the main m[...]
-
Página 33
12 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Using the Joystick button Y ou can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick button up, down, left or right. Basic Functions Power On When the TV is turned of f, place your finger on the joystick button and press it once and release it. Power Off When the TV is turned on, place your fi[...]
-
Página 34
ENG ENGLISH 13 ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. y It is recommended to move the TV in the box[...]
-
Página 35
14 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV . - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. 2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the locat[...]
-
Página 36
ENG ENGLISH 15 ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the floor . When you attach the TV to other building materials, please contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a q[...]
-
Página 37
REMOTE CONTROL 16 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover[...]
-
Página 38
ENG ENGLISH SETTINGS 17 SETTINGS Automatically Setting Up Programme SETTINGS SETUP Auto T uning Automatically tunes the programmes. y If Input Source is not connected properly , programme registration may not work. y Auto T uning only finds programmes that are currently broadcasting. y If Lock System is turned on, a pop-up window will appear asking[...]
-
Página 39
SETTINGS 18 ENG ENGLISH T o set additional picture options SETTINGS PICTURE Picture Mode Picture Option [Depending on model] Adjusts detailed setting for images. y Noise Reduction : Eliminates noise in the picture. y MPEG Noise Reduction : Eliminates noise generated while creating digital picture signals. y Black Level : Adjusts the brightness and [...]
-
Página 40
ENG ENGLISH SETTINGS 19 T o synchronize audio and video SETTINGS AUDIO A V Sync. Adjust [Depending on model] Synchronizes video and audio directly when they do not match. y If you set A V Sync. Adjust to ON , you can adjust the sound output (TV speakers or SPDIF) to the screen image. T o use SIMPLINK [Depending on model] SIMPLINK is a feature that [...]
-
Página 41
SETTINGS 20 ENG ENGLISH Using a USB storage device - warning y If the USB storage device has a built-in auto recognition program or uses its own driver , it may not work. y Some USB storage devices may not work or may work incorrectly . y Use only USB storage devices formatted with the Windows F A T32 or NTFS File System. y For external USB HDDs, i[...]
-
Página 42
ENG ENGLISH SETTINGS / T O SEE WEB MANUAL 21 y File T ype : WMA [Bit rate] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Sample freq.] 8 kHz ~ 48 kHz [Support] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y File T ype : WMA [Bit rate] ~ 768 Kbps [Channel / Sample freq.] M0 : up to 2 Channel @ 48 kHz (Except LBR mode), M1 : up to 5.1 Channel @ 48 kHz, M2 : up to 5.1 Channel @ 96 kHz [Support][...]
-
Página 43
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING 22 ENG ENGLISH MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord [...]
-
Página 44
ww w .lg.com Bitte le sen Sie dieses Handbuch aufmerksam dur ch, bevor Sie Ihr Gerät zum erst en Mal ver wenden und bewahr en Sie es zur später en V er wendung auf . BENUT ZERHANDBUCH LED T V * *L G LED TV ver wendet L CD-Bildschirme mit LED-Beleuchtung.[...]
-
Página 45
LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTWARE 2 ENG DEUTSCH LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www .lg.com. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind W arenzeichen von Dolby Laboratories. Die Begriffe HDMI[...]
-
Página 46
SICHERHEITSHINWEISE 3 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. W ARNUNG y Stellen Sie das TV -Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Ba[...]
-
Página 47
SICHERHEITSHINWEISE 4 ENG DEUTSCH y Platzieren Sie das Antennenkabel zwischen dem Innen- und Außenbereich des Gebäudes so, dass kein Regen hereinfließen kann. Etwaiger W assereintritt kann zu Schäden am Gerät und Stromschlag führen. y Falls das TV -Gerät an der Wand montiert wird, darf es nicht an den Strom- und Signalkabeln auf der Rücksei[...]
-
Página 48
SICHERHEITSHINWEISE 5 ENG DEUTSCH y Setzen Sie das Produkt keinen Schlägen und Stößen aus. Sorgen Sie dafür , dass keine Gegenstände auf das Gerät oder den Bildschirm fallen. Es besteht V erletzungsgefahr. Außerdem kann das Produkt beschädigt werden. y Berühren Sie das Produkt oder die Antenne nicht während eines Gewitters. Es besteht die[...]
-
Página 49
SICHERHEITSHINWEISE 6 ENG DEUTSCH y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf. V ermeiden Sie außerdem Stellplätze, die vibrieren oder auf denen das Produkt keinen sicheren Halt hat. Andernfalls kann das Gerät herunter- oder umfallen, wodurch Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät verursacht werden[...]
-
Página 50
SICHERHEITSHINWEISE 7 ENG DEUTSCH y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern. - Der Abstand des Gerätes zur Wand sollte mindestens 10 cm betragen. - Montieren Sie das Gerät nur an Orten mit ausreichender Belüftung (d. h. weder in einem Regal oder Schrank). - Stellen Sie es nicht auf K[...]
-
Página 51
SICHERHEITSHINWEISE 8 ENG DEUTSCH y Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie dann das Stromkabel, Anten- nenkabel und alle anderen Anschlusskabel. Andernfalls kann das TV -Gerät oder das Stromkabel beschädigt werden, wodurch es zu einem Brand oder Stromschlag kommen kann. y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Pers[...]
-
Página 52
MONT AGE UND VORBEREITUNG 9 ENG DEUTSCH HINWEIS y Ihr TV -Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV -Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw . je nach[...]
-
Página 53
MONT AGE UND VORBEREITUNG 10 ENG DEUTSCH Fernbedienung und Batterien (AAA) Benutzerhandbuch Kabelhalter Stromkabel Netzteil Netzteil (Abhängig vom Modell) Ständerplatte oder (Abhängig vom Modell)[...]
-
Página 54
MONT AGE UND VORBEREITUNG 1 1 ENG DEUTSCH Gehäuse und Bedienelemente Joystick-T aste (* Diese T aste befindet sich unten am Bildschirm.) Bildschirm Lautsprecher Fernbedienungssensor Betriebsanzeige y Leuchtet: bei ausgeschaltetem Gerät y Leuchtet nicht: bei eingeschaltetem Gerät HINWEIS y Sie können die Betriebsanzeigeleuchte über OPTION in de[...]
-
Página 55
MONT AGE UND VORBEREITUNG 12 ENG DEUTSCH V erwendung der Joystick-T aste Sie können die TV -Funktionen verwenden, indem Sie die Joystick-T aste drücken und nach oben, unten, rechts oder links bewegen. Grundfunktionen Einschalten Drücken Sie bei ausgeschaltetem Fernsehgerät einmal kurz auf die Joystick-T aste und lassen Sie sie dann wieder los. [...]
-
Página 56
MONT AGE UND VORBEREITUNG 13 ENG DEUTSCH Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TVGerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten. VORSICHT y Berühren Sie nach Möglichkeit nicht[...]
-
Página 57
MONT AGE UND VORBEREITUNG 14 ENG DEUTSCH Befestigen des TV -Gerätes an einer Wand (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur V erfügung.) 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV - Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV -Gerätes ein, und befestigen Sie sie. - Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben einge[...]
-
Página 58
MONT AGE UND VORBEREITUNG 15 ENG DEUTSCH W andmontage Befestigen Sie an der Rückseite des TV -Gerätes sorg- fältig eine optionale W andhalterung, und montieren Sie die W andhalterung an einer stabilen W and, die senk- recht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV -Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächstbeieiner?[...]
-
Página 59
FERNBEDIENUNG 16 ENG DEUTSCH FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die T asten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV -Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V , AAA), legen Sie die -[...]
-
Página 60
MENÜ SETUP 17 ENG DEUTSCH MENÜ SETUP Automatisches Einstellen des Programms SETTINGS SETUP Auto. Einstellung Stellt automatisch die Programme ein. y Wenn die Signalquelle nicht korrekt angeschlossen ist, funktioniert möglicherweise die Programmregistrierung nicht. y Auto. Einstellung ndetnurdieProgramme,die aktuell gese[...]
-
Página 61
MENÜ SETUP 18 ENG DEUTSCH Zusätzliche Bildoptionen auswählen SETTINGS BILD Bildmodus Bildoption [Abhängig vom Modell] Passt detaillierte Einstellungen für Bilder an. y Rauschunterdrückung: Eliminiert Bildrauschen. y MPEG-Rauschunterdrückung: Eliminiert das beim Erstellen digitaler Bildsignale generierte Rauschen. y Schwarzwert: P[...]
-
Página 62
MENÜ SETUP 19 ENG DEUTSCH Audio und Video synchronisieren SETTINGS AUDIO A V -Sync. anp. [Abhängig vom Modell] Synchronisiert Video und Audio direkt, wenn sie nicht übereinstimmen. y Wenn Sie A V-Sync. anp . auf Ein schalten, können Sie die T onausgabe (TV-Lautsprecher) an das Bild anpassen. SIMPLINK verwenden [Abhängig vom Modell] Bei[...]
-
Página 63
MENÜ SETUP 20 ENG DEUTSCH V erwendung eines USB-Speichergerätes - W arnung y Falls das USB-Speichergerät ein eingebautes automatisches Erkennungsprogramm hat oder falls es seinen eigenen T reiber verwendet, funktioniert es möglicherweise nicht. y Einige USB-Speichergeräte funktionieren möglicherweise nicht oder nur fehlerhaft. y V erwenden Si[...]
-
Página 64
MENÜ SETUP / ANZEIGE DES WEBHANDBUCHS 21 ENG DEUTSCH y Dateityp : WMA [Bitrate] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Abtastfrequenz] 8 kHz ~ 48 kHz [Unterstützung] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y Dateityp : WMA [Abtastfrequenz] ~ 768 Kbps [Kanal / Abtastfrequenz] M0: bis 2-Kanal bei 48 kHz (außer LBR-Modus), M1 : bis 5.1-Kanal bei 48 kHz, M2: bis 5.1-Kanal bei 96 k[...]
-
Página 65
W ARTUNG / FEHLERBEHEBUNG 22 ENG DEUTSCH W ARTUNG Reinigung des TV -Gerätes Reinigen Sie Ihr TV -Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer . VO RSI CH T y Ac hten Si e dar au f, zu vo r d as Ge rä t a us zu sc halt en un d tr enne n Sie da s N et zk ab el so wi e a ll e a nd er en Ka be l v om Ge rä[...]
-
Página 66
ww w .lg.com V euillez lire att entivement ce manuel avant de mettr e en ser vice votre produit e t conservez-le afin de pouvoir vous y réf érer ult érieurement . MANUEL D'UTILISA TION T élévise ur LED* * Le t éléviseur LED de L G combine un écran L CD et un ré troéclairage LED .[...]
-
Página 67
LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 2 FRA FRANÇAIS LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, con- sultez le site www .lg.com. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commercial[...]
-
Página 68
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. A VERTISSEMENT y N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une [...]
-
Página 69
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 FRA FRANÇAIS y Pliez le câble d'antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s'écouler à l'intérieur . L'eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. y Lorsque vous fixez une TV au mur , veillez à ne pas l'accrocher à l'aide des c[...]
-
Página 70
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 FRA FRANÇAIS y Évitez tout impact d'objets avec l'appareil ou toute chute d'objets sur l'appareil, et ne laissez rien tomber sur l'écran. V ous risqueriez de vous blesser ou d'endommager le produit. y Ne touchez jamais ce produit ou l'antenne en cas de tonnerre ou d'orage. V ous p[...]
-
Página 71
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 FRA FRANÇAIS y N'installez pas le produit sur des é tagères instables ou des surfaces in clinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner , ce qui peut provoquer des ble[...]
-
Página 72
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 FRA FRANÇAIS y V euillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - La distance entre le produit et le mur doit être d'au moins 10 cm. - N'installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard). - N'ins[...]
-
Página 73
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8 FRA FRANÇAIS y V eillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez les câbles d'alimentation, les câbles d'antenne et tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d'alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution. [...]
-
Página 74
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 9 FRA FRANÇAIS REMARQUE y L ’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur . y L'affichage à l'écran de votre TV peut dif férer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'[...]
-
Página 75
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 10 FRA FRANÇAIS Télécommande et piles (AAA) Manuel d’utilisation Support de câble Cordon d’alimentation Adaptateur ca/cc Adaptateur ca/cc (se lo n le m odèl e) Base du support ou (se lo n le m odèl e)[...]
-
Página 76
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 1 1 FRA FRANÇAIS Pièces et boutons Bouton du joystick (* Ce bouton est situé en dessous de l’écran du téléviseur .) Écran Haut-parleurs Capteur de la télécommande Voyant d’alimentation y Allumé : Lorsque l'appareil est éteint y Éteint : Lorsque l'appareil est allumé REMARQUE y V ous pouvez act[...]
-
Página 77
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 12 FRA FRANÇAIS Utilisation du bouton du joystick V ous pouvez activer facilement les fonctions de la TV , en appuyant ou en déplaçant le bouton vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Fonctions de base Alimentation activée Lorsque votre téléviseur est éteint, posez votre doigt et appuyez sur[...]
-
Página 78
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 13 FRA FRANÇAIS Soulever et déplacer la TV Lisezlesconsignessuivantesand'éviterderayerou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil. A TTENTION y Évitez toujours de toucher l'?[...]
-
Página 79
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 14 FRA FRANÇAIS Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à l'arrière de la TV . - Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d'abord ces boulons. 2[...]
-
Página 80
ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 15 FRA FRANÇAIS Fixation du support mural Prenezlesprécautionsnécessairespourxerlesup - port mural en option à l'arrière de la TV . Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du per- sonnelqualiépourxerlaTVsurd'autresmatériaux?[...]
-
Página 81
TÉLÉCOMMANDE 16 FRA FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. V euillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV . Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur [...]
-
Página 82
P ARAMÈTRES 17 FRA FRANÇAIS P ARAMÈTRES Réglage automatique des chaînes SETTINGS CONFIG Recherche auto. Recherche automatiquement les chaînes. y Si la source d'entrée n'est pas correctement connectée, l'enregistrement des chaînes peut ne pas fonctionner de façon adéquate. y La Recherche auto. recherche uniquement l[...]
-
Página 83
P ARAMÈTRES 18 FRA FRANÇAIS Paramétrage d'autres options d'image SETTINGS IMAGE Préréglages d’image Option d’image [Selon le modèle] Permet de régler des paramètres détaillés pour les images. y Réduction du bruit : Élim ine le bruit dans l'imag e. y Réduction du Bruit MPEG : Élimine le bruit généré lo[...]
-
Página 84
P ARAMÈTRES 19 FRA FRANÇAIS Pour synchroniser le son et l’image SETTINGS AUDIO Régl. sync. A V [Selon le modèle] Permet de synchroniser directement le son et l’image lorsqu’un décalage est constaté. y Si vous paramétrez Régl. sync. A V sur Marche , vous pouvez ajuster la sortie audio (Haut-parleurs TV ou SPDIF) en fonction de [...]
-
Página 85
P ARAMÈTRES 20 FRA FRANÇAIS Utilisat ion d'u n périp hérique de stoc kage US B - ave rtissem ent y Si le périphérique de stockage USB intègre un programme de reconnaissance automatique ou utilise son propre pilote, il se peut qu'il ne fonctionne pas. y Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas fonctionner ou fonctionn[...]
-
Página 86
P ARAMÈTRES / CONSUL TER LE MANUEL EN LIGNE 21 FRA FRANÇAIS y T ypedechier:WMA [T aux en bits] 128 kbps ~ 320 kbps [Fréq. d'échantillonnage] 8 kHz ~ 48 kHz [Support] WMA7, 8, 9 Standard y T ypedechier:WMA [T aux en bits] ~ 768 Kbps [Canal / Fréquence d'échantillonnage] M0 : jusqu'à 2 canaux à [...]
-
Página 87
MAINTENANCE / DÉP ANNAGE 22 FRA FRANÇAIS MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. A TTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. y Lorsque v[...]
-
Página 88
ww w .lg.com L eggere a ttentament e il present e manuale prima di utilizzare l'apparec chio e conser varlo come rif erimento futur o . MANU ALE UTENTE T V LED* * TV LED L G include uno schermo L CD con re troilluminazione LED .[...]
-
Página 89
LICENZE / A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE 2 IT A IT ALIANO LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www .lg.com . Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. I termini H[...]
-
Página 90
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio[...]
-
Página 91
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 4 IT A IT ALIANO y Piegare il cavo dell'antenna tra l'interno e l'esterno dell'edificio per impedire l'ingresso di gocce di pioggia. L'acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche. y Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di aliment[...]
-
Página 92
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 5 IT A IT ALIANO y Evitare impatti d'urto sul prodotto o di far cadere oggetti all'interno del prodotto e sullo schermo. Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso. y Non toccare mai il prodotto o l'antenna durante un temporale. Si potrebbero subire scosse elettriche. y In cas[...]
-
Página 93
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 6 IT A IT ALIANO y Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno. In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni gravi o danneggiamento del prodotto stesso[...]
-
Página 94
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 7 IT A IT ALIANO y Seguire le istruzi oni di installazio ne riportate di seg uito per evitare i l surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a una distanza minima di 10 cm dalla parete. - Non installare il prodotto in luoghi privi di ventilazione (ad esempio su una mensola o all'interno di un mobile). - Non [...]
-
Página 95
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 8 IT A IT ALIANO y Quando si sposta il prodotto, accertarsi che sia stato spento. Quindi, scollegare i cavi dell'alimentazione, dell'antenna e tutti i cavi di collegamento. In caso contrario, vi è il rischio di danneggiare il televisore o il cavo di alimentazione, con il rischio di incendio o scosse elettriche. y [...]
-
Página 96
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 9 IT A IT ALIANO NOT A y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o d[...]
-
Página 97
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 10 IT A IT ALIANO T elecomando e batterie (AAA) Manuale utente Supporto per cavi Cavo di alimentazione Adattatore CA/CC Adattatore CA/CC (in base al modello) Base del supporto o (in base al modello)[...]
-
Página 98
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 1 1 IT A IT ALIANO Componenti e pulsanti Pulsante joystick (* Questo pulsante si trova sotto lo schermo del TV .) Schermo Altoparlanti Sensore telecomando Indicatore di alimentazione y Luce accesa: quando l'alimentazione è spenta y Luce spenta: quando l'alimentazione è accesa NOT A y È possibile impostare la [...]
-
Página 99
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 12 IT A IT ALIANO Uso del pulsante joystick È possibile attivare le funzioni del TV , premendo o spostando il pulsante joystick verso l’alto, verso il basso, a destra o sinistra. Funzioni di base Accensione Quando il TV è spento, posizionare il dito sul pulsan te joystick, p remere una volta, quindi rilasciare il puls[...]
-
Página 100
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 13 IT A IT ALIANO Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguentiindicazioniperevitaredigrafareodanneg - giare l’apparecchio e per un trasporto sicuro a prescin- dere dal tipo e dalle dimensioni. A TTENZIONE y Evitare di toccare continuamente lo [...]
-
Página 101
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 14 IT A IT ALIANO Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i bulloni sul retro del televisore. - Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello, rimuoverli. 2 Montare le staffe con le viti sull[...]
-
Página 102
MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 15 IT A IT ALIANO A TTENZIONE y Scollegare l’alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. y Se si installa il TV al soffitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni. Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzato da[...]
-
Página 103
TELECOMANDO 16 IT A IT ALIANO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall&[...]
-
Página 104
IMPOST AZIONI 17 IT A IT ALIANO IMPOST AZIONI Impostazione automatica dei programmi SETTINGS CONFIG. Sintonizz. autom. Consente di sintonizzare automaticamente i programmi. y Se la sorgente di ingresso non è collegata correttamente, la registrazione dei programmi potrebbe non funzionare. y Sintonizz. autom. consente di individuare solo i programmi[...]
-
Página 105
IMPOST AZIONI 18 IT A IT ALIANO Impostazione di opzioni immagini aggiuntive SETTINGS IMMAGINE Modalità immagini Opzioni immagini [a seconda del modello] Consente di regolare impostazioni dettagliate per le immagini. y Riduzione del rumore : consente di eliminare i rumori nell’immagine. y Riduzione rum ore MPEG : con sente di elim inare il rumo r[...]
-
Página 106
IMPOST AZIONI 19 IT A IT ALIANO Sincronizzazione dell’audio e del video SETTINGS AUDIO Reg. Sinc. A V [a seconda del modello] Consente di sincronizzare direttamente il video e l’audio in caso di mancata corrispondenza. y Se si imposta Reg. Sinc. A V su Acceso , è possibile regolare l’uscita audio (casse del) sull’immagine dello schermo. Us[...]
-
Página 107
IMPOST AZIONI 20 IT A IT ALIANO Uso di una periferica di archiviazione USB - avviso y Se la periferica di archiviazione USB è dotata di un programma di rilevamento automatico incorporato oppure utilizza il proprio driver , potrebbe non funzionare. y Alcune periferiche di archiviazione USB potrebbero non funzionare correttamente o non funzionare af[...]
-
Página 108
IMPOST AZIONI / VISUALIZZAZIONE DEL MANUALE SUL WEB 21 IT A IT ALIANO y T ipo di file : WMA [V elocità in bit] 128 Kbps ~ 320 Kbps [Frequenza di campionamento] 8 kHz ~ 48 kHz [Formati supportati] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y T ipo di file : WMA [V elocità in bit] ~ 768 Kbps [Canale/Frequenza di campionamento] M0 : fino a 2 canali a 48 kHz (tranne [...]
-
Página 109
MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 22 IT A IT ALIANO MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. A TTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il televisore viene l[...]
-
Página 110
SPECIFICHE TECNICHE 23 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. MODELLI 22LB45** 24LB45** 28LB45** 22LB4500-ZB 22LB4506-ZB 22LB4508-ZB 22LB450B-ZB 22LB450U-ZB 22LB450V -ZB 22LB4570-ZF 22LB4576-ZF 22LB457[...]
-
Página 111
SPECIFICHE TECNICHE 24 IT A IT ALIANO Dimensione modulo CI (L x A x P) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Condizioni ambientali T emperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C Umidità di funzionamento Inferiore all’80 % T emperatura di stoccaggio Da -10 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 % TV digitale satellitare TV digitale TV anal[...]
-
Página 112
DIAGRAMMI A BLOCCHI LV DS (HD ) SP K L /R FP C (30 P ) AUD_MA STER_ C L K, AUD_LR C H, AUD_LR C K, AUD_SCK SPI CONT ROL IR & LE D / ͽͶ ͵ΐ ͼͶΊ͢ ͼͶΊͣ ͺ I2C SE R I AL FLA SH 8M bit W25Q8 0BVSS I G E EPR OM 2 56Kb it AT2 4C25 6C-S SHL-T NAND FLASH 1G bit H27U1G8F 2CT R -BC PCM_A [0:7] CI Slot TC74LCX24 4FT B uff er TS_DA TA[ 0:7] [...]
-
Página 113
[...]
-
Página 114
ww w .lg.com Ante s de utilizar el equipo, lea es te manual c on at ención y consér velo para c onsultarlo cuando lo nece site. MANU AL DE USU ARIO T V LED* * La T V LED de L G aplica una pantalla L CD con iluminación posterior LED .[...]
-
Página 115
LICENCIAS / A VISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO 2 ESP ESP AÑOL LICENCIAS Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www .lg.com . Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laborato[...]
-
Página 116
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cual[...]
-
Página 117
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 ESP ESP AÑOL y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de [...]
-
Página 118
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 ESP ESP AÑOL y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podría sufrir daños. y No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse. y No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de[...]
-
Página 119
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 6 ESP ESP AÑOL y No instale el producto en lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugares donde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en [...]
-
Página 120
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 ESP ESP AÑOL y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). - No instale el produ[...]
-
Página 121
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 8 ESP ESP AÑOL y Cuando mueva el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antena y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. [...]
-
Página 122
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 9 ESP ESP AÑOL NOT A y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV . y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee. y [...]
-
Página 123
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 10 ESP ESP AÑOL Mando a distancia y pilas (AAA) Manual de usuario Organizador de cables Cable de alimentación Adaptador AC/DC Adaptador AC/DC (En función del modelo) Base del soporte o (En función del modelo)[...]
-
Página 124
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 1 1 ESP ESP AÑOL Piezas y botones Botón joystick (* Este botón está situado bajo la pantalla de la TV .) Pantalla Altavoces Sensor del mando a distancia Indicador de encendido y Luz encendida: Cuando se desconecta la alimentación y Luz apagada: Cuando se conecta la alimentación NOT A y Puede activar o desactivar el in[...]
-
Página 125
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 12 ESP ESP AÑOL Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Encendido Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, púlselo una vez y , a contin[...]
-
Página 126
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 13 ESP ESP AÑOL Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV , lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transpor- tarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. PRECAUCIÓN y Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañar[...]
-
Página 127
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 14 ESP ESP AÑOL Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. - Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de pare[...]
-
Página 128
MONT AJE Y PREP ARACIÓN 15 ESP ESP AÑOL Montaje en una pared Monte un soporte de montaje en pared opcional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al suelo. Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. L[...]
-
Página 129
MANDO A DIST ANCIA 16 ESP ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones d[...]
-
Página 130
CONFIGURACIÓN 17 ESP ESP AÑOL CONFIGURACIÓN Configuración automática de programas SETTINGS CONFIGURAR Sintonización auto Sintoniza automáticamente todos los programas. y Si la fuente de entrada no está conectada correctamente, el registro del programa no funcionará. y Sintonización auto solo localiza programas que se estén emitiendo. y S[...]
-
Página 131
CONFIGURACIÓN 18 ESP ESP AÑOL Para ajustar opciones de imagen adicionales SETTINGS IMAGEN Modo de imagen Opción de Imagen [En función del modelo] Ajustalaconguracióndetalladaparalasimágenes. y Reducción de ruido : elimina el ruido de la imagen. y Reducción ruido MPEG : elimina el ruido generado mientras se crean señ[...]
-
Página 132
CONFIGURACIÓN 19 ESP ESP AÑOL Para sincronizar el audio y el vídeo SETTINGS AUDIO Aj. de Sinc. A V [En función del modelo] Sincroniza automáticamente el vídeo y el audio en caso de que sea necesario. y Si establece Aj. de Sinc. A V como Conex , puede ajustar la salida de sonido (Altavoces de TV) a la imagen de la pantalla. Para utilizar SIMPL[...]
-
Página 133
CONFIGURACIÓN 20 ESP ESP AÑOL Utilización de un dispositivo de almacenamiento USB: advertencia y Si el dispositivo de almacenamiento USB tiene instalado un programa de reconocimiento automático o utiliza su propio controlador , es posible que no funcione. y Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no funcionen o funcionen de fo[...]
-
Página 134
CONFIGURACIÓN / VER MANUAL WEB 21 ESP ESP AÑOL y T ipo de archivo : WMA [V elocidad de bits] de 128 kbps a 320 kbps [Frecuencia de muestreo] 8 kHz ~ 48 kHz [Soporte] WMA7, WMA8, WMA9 estándar y T ipo de archivo : WMA [V elocidad de bits] a 768 kbps [Canal/Frecuencia de muestreo] M0: hasta 2 canales a 48 kHz (Excepto modo LBR), M1: hasta 5.1 cana[...]
-
Página 135
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22 ESP ESP AÑOL MANTENIMIENT O Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar , apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado,[...]
-
Página 136
ww w .lg.com L eia es te manual c om atenção ant es de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura ref erência. MANU AL DE INSTRUÇÕE S T V LED* * A T V L G LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã L CD.[...]
-
Página 137
LICENÇAS / NOT AS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERT O 2 PT PORTUGUÊS LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www .lg.com . Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.“Dolby” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Os termos HDMI e High-[...]
-
Página 138
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de[...]
-
Página 139
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 4 PT PORTUGUÊS y Dobre o cabo da antena dentro e fora do edifício para evitar a entrada da chuva. Isto poderá resultar em danos provocados pela água dentro do produto e pode provocar um choque eléctrico. y Ao montar uma TV na parede, não a instale pendurando cabos de alimentação ou de sinal na parte de trás da TV[...]
-
Página 140
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5 PT PORTUGUÊS y Evite que o produto sofra choques de impactos, a queda de objectos para dentro do produto, nem bata no ecrã com nada. Pode sofrer ferimentos ou o produto pode ficar danificado. y Nunca toque neste produto nem na antena durante um trovão ou relâmpagos. Pode sofrer um choque eléctrico. y Nunca toque na[...]
-
Página 141
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 6 PT PORTUGUÊS y Não instale o produto em locais como p. ex. prateleiras instáveis ou superfícies inclinadas. Deve evitar também locais sujeitos a vibração ou sem suporte suficiente. Caso contrário, o produto pode cair ou virar-se, provocando ferimentos ou danos no produto. y Se instalar a TV numa base, pode ter d[...]
-
Página 142
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7 PT PORTUGUÊS y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do pro- duto. - A distância entre o produto e a parede deve ser superior a 10 cm. - Não instale o produto num local sem ventilação (p. ex. numa prateleira ou num armário). - Não instale o produto em cima de alcatifas ou a[...]
-
Página 143
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 8 PT PORTUGUÊS y Ao mudar o produto de sítio, deve desligar primeiro a alimentação. Depois, desligue os cabos de alimentação, os cabos da antena e todos os cabos de ligação. A TV ou o cabo de alimentação podem ficar danificados, podendo provocar um risco de incêndio ou um choque eléctrico. y Ao desembalar ou m[...]
-
Página 144
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 9 PT PORTUGUÊS NOT A y A imagem indicada pode diferir da sua TV . y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está a utilizar . y Poderão se[...]
-
Página 145
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 10 PT PORTUGUÊS Controlo remoto e pilhas (AAA) Manual de instruções Suporte do cabo Cabo de alimentação T ransformador CA/CC T ransformador CA/CC (Dependendo do modelo) Base do suporte ou (Dependendo do modelo)[...]
-
Página 146
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 1 1 PT PORTUGUÊS Peças e botões Botão Joystick (* Este botão encontra-se por baixo do ecrã da TV .) Imagem Colunas Sensor do controlo remoto Indicador de potência y Luz acesa: Quando a energia está desligada y Luz apagada : Quando a energia está ligada NOT A y Pode definir o indicador de potência para ligado ou d[...]
-
Página 147
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 12 PT PORTUGUÊS Utilizar o botão Joystick Pode utilizar facilmente as funções da TV premindo ou movendo o botão joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita. Funções básicas Ligar Quando a TV está desligada, coloque o dedo no botão joystick, prima uma vez e solte-o. Desligar Quando a TV está[...]
-
Página 148
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 13 PT PORTUGUÊS Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV , leia as seguintes instruçõesparaimpedirqueestaqueriscadaoudan - icadaeparagarantirumtransporteseguroindepend - entemente do seu tipo ou tamanho. A TENÇÃO y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez[...]
-
Página 149
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 14 PT PORTUGUÊS Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV . - Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retire primeiro os parafusos. 2 Monte os suport[...]
-
Página 150
MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 15 PT PORTUGUÊS Montar na parede Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional na parte de trás da TV e monte o suporte numa pa- rede sólida perpendicular ao chão. Quando montar a TV nou- trosmateriaisdeconstrução,consultepessoalqualicado. A LG recomenda que a montagem na parede s[...]
-
Página 151
CONTROLO REMOTO 16 PT PORTUGUÊS CONTROLO REMOT O As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV . Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interio[...]
-
Página 152
DEFINIÇÕES 17 PT PORTUGUÊS DEFINIÇÕES Configurar programas automaticamente SETTINGS CONFIG. Sinton. Automática Sintoniza automaticamente os programas. y Se a fonte de entrada não estiver correctamente ligada, o registo do programa poderá não funcionar correctamente. y A Sinton. automática apenas procura programas em processo de tr[...]
-
Página 153
DEFINIÇÕES 18 PT PORTUGUÊS Para ajustar opções de imagem adicionais SE TT IN GS IMAGEM Mo do de i ma ge m Op çã o de im ag em [Dependendo do modelo] Ajusta definições pormenorizadas para imagens. y Redução de ruído : Elimina o ruído da imagem. y Redução de Ruído MPEG : Elimina o ruído gerado durante a criação de sinai[...]
-
Página 154
DEFINIÇÕES 19 PT PORTUGUÊS Para sincronizar áudio e vídeo SETTINGS ÁUDIO Ajuste Sincr A V [Dependendo do modelo] Sincroniza directamente vídeo e áudio quando não têm correspondência. y Ajuste Sincr A V para Ligado , pode ajustar a saída do som (colunas a TV ou SPDIF) para a imagem do ecrã. Para utilizar o SIMPLINK [Dependendo d[...]
-
Página 155
DEFINIÇÕES 20 PT PORTUGUÊS Utilizar um dispositivo de armazena mento USB - aviso y Se o dispositivo de armazenamento USB tiver um programa de reconhecimento automático integrado ou utilizar o seu próprio controlador , é possível que não funcione. y Alguns dispositivos de armazenamento USB podem não funcionar ou podem funcionar incorrectame[...]
-
Página 156
DEFINIÇÕES / P ARA CONSUL T AR O MANUAL NA INTERNET 21 PT PORTUGUÊS y T ipodecheiro:WMA [T axa de bits] 128 kbps ~ 320 kbps [T axa de amostragem] 8 kHz ~ 48 kHz [Suporte] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y T ipodecheiro:WMA [T axa de bits] ~ 768 Kbps [Canal/T axa de amostragem] M0: até 2 canais @ 48 kHz (Excepto modo LB[...]
-
Página 157
MANUTENÇÃO / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 22 PT PORTUGUÊS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. A TENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. y Quando a TV ficar sem s[...]
-
Página 158
ww w .lg.com L ees de z e handleiding z orgvuldig door voordat u he t apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek z odat u deze in de t oekomst kunt raadplegen. GEBRUIKERSHANDLEIDING LED- T V * * De L G LED- T V heeft een L CD-scherm met LED-acht ergr ondverlichting.[...]
-
Página 159
LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE 2 PT NEDERLANDS LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www .lg.com . Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. 'Dolby' en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. De begrippen HDMI en HD[...]
-
Página 160
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3 PT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. W AARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - V ochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals [...]
-
Página 161
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 4 PT NEDERLANDS y Zorg dat de antenneka bel buitenshuis een boch t maakt alvorens het huis in te lopen, om te voorkomen dat er regen binnenkomt. Als u dit niet doet, kan waterschade in het product ontstaan, waardoor u risico loopt op elektrische schokken. y Bevestig de TV niet aan de muur door middel van het netsnoer en de si[...]
-
Página 162
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5 PT NEDERLANDS y Stoot het product nergens tegenaan, zorg dat er geen voorwerpen in terechtkomen, en gooi er niets tegen. U kunt zich bezeren of het product kan beschadigd raken. y Raak dit product of de antenne nooit aan tijdens onweer . Dat is levensgevaarlijk; er bestaat elektrocutiegevaar , u kunt gewond raken. y Raak he[...]
-
Página 163
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 6 PT NEDERLANDS y Installeer het product niet op of schuine oppervlakken of instabiele plekken zoals een wankele plank. V ermijd tevens plekken die blootstaan aan trillingen of waar het product niet volledig wordt ondersteund. Anders kan het product vallen of omkantelen en zodoende letsel veroorzaken of beschadigd raken. y Al[...]
-
Página 164
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 7 PT NEDERLANDS y V olg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt. - De afstand tussen het product en de muur dient minstens 10 cm te bedragen. - Installeer het product niet op een plaats zonder ventilatie (bijvoorbeeld op een boekenplank of in een kast). - Installeer het product[...]
-
Página 165
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 8 PT NEDERLANDS y Als u het product wilt verplaatsen, dient u het eerst uit te schakelen. Koppel vervolgens de netsnoeren, antennekabels en alle verbindingskabels los. De TV of het netsnoer kunnen beschadigd raken, wat tot brand of een elektrische schok kan leiden. y Het product is zwaar . Probeer dus nooit om het alleen te v[...]
-
Página 166
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 9 PT NEDERLANDS OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van [...]
-
Página 167
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 10 PT NEDERLANDS Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) Gebruikershandleiding Kabelhouder Netsnoer AC-DC Adapter AC-DC Adapter (afhankelijk van het model) Basis van standaard of (afhankelijk van het model)[...]
-
Página 168
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 1 1 PT NEDERLANDS Onderdelen en knoppen Joystickknop (* Deze knop bevindt zich onderaan het TV -scherm.) Scherm Luidsprekers Sensor voor de afstandsbediening Stroomindicator y Indicator aan: W anneer de stroom is uitgeschakeld y Indicator uit: W anneer de stroom is ingeschakeld OPMERKING y U kunt het lampje van de stroomind[...]
-
Página 169
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 PT NEDERLANDS De joystickknop gebruiken Met behulp van de joystickknop kunt u de TV bedienen door de knop naar boven, beneden, links of rechts in te drukken of te bewegen. Basisfuncties Inschakelen Als de TV is uitgeschakeld, drukt u één keer op de joystickknop. Uitschakelen Als de TV is ingeschakeld, drukt u één kee[...]
-
Página 170
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 13 PT NEDERLANDS De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. A TTENTIE y V oorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het scher[...]
-
Página 171
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 14 PT NEDERLANDS De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar .) 1 Bevestig de oogbouten of de TV -steunen met schroeven aan de achterkant van de TV . - Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muur[...]
-
Página 172
MONTEREN EN VOORBEREIDEN 15 PT NEDERLANDS Aan een muur monteren Bevestig voorzichtig een optionele muurbevestigings- steun op de achterkant van de TV en monteer de muurbevestigingssteun aan een massieve muur die loodrecht op de vloer staat. Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevesti[...]
-
Página 173
AFST ANDSBEDIENING 16 PT NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA- formaat) waarbij u let op [...]
-
Página 174
INSTELLINGEN 17 PT NEDERLANDS INSTELLINGEN Impostazione automatica dei programmi SETTINGS INSTELLEN Automatisch afstemmen Hiermee kunt u programma’s automatisch afstemmen. y Als de invoerbron niet correct is aangesloten, werkt de programmaregistratie mogelijk niet. y Automatisch afstemmen vindt alleen programma’s die momenteel worden uitgezonde[...]
-
Página 175
INSTELLINGEN 18 PT NEDERLANDS Aanvullende beeldopties instellen SETTINGS BEELD Beeldmodus Afbeeldingsoptie [Afhankelijk van het model] Hiermee kunt u gedetailleerde instellingen voor weergave aanpassen. y Ruisonderdrukking : hiermee wordt ruis uit het beeld verwijderd. y MPEG Geluidsreductie : hiermee elimineert u de ruis die wordt gegenereerd bij [...]
-
Página 176
INSTELLINGEN 19 PT NEDERLANDS Geluid en beeld synchroniseren SETTINGS GELUID A V -sync. aanp. [Afhankelijk van het model] Hiermee kunt u het beeld en het geluid rechtstreeks synchroniseren als beeld en geluid niet met elkaar overeenkomen. y Als u A V -sync. aanp. instelt op AAN , kunt u de audiouitvoer (TV Speaker) aan het beeld aanpassen. SIMPLINK[...]
-
Página 177
INSTELLINGEN 20 PT NEDERLANDS Een USB-opslagapparaat gebruiken - waarschuwing y Als het USB-opslagapparaat over een ingebouwd programma voor automatische herkenning of een eigen stuurprogramma beschikt, werkt het apparaat mogelijk niet. y Sommige USB-opslagapparaten werken mogelijk niet op de juiste wijze of helemaal niet. y Gebruik alleen USB-opsl[...]
-
Página 178
INSTELLINGEN / ONLINE HANDLEIDING RAADPLEGEN 21 PT NEDERLANDS y Bestandstype : WMA [Bitsnelheid] 128 kbps ~ 320 kbps [Bemonsteringsfrequentie] 8 kHz ~ 48 kHz [Ondersteuning] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y Bestandstype : WMA [Bitsnelheid] ~ 768 Kbps [Kanaal/Bemonsteringsfrequentie] M0: maximaal 2-kanaals bij 48 kHz (Met uitzondering van LBR-modus), M1:[...]
-
Página 179
ONDERHOUD / PROBLEMEN OPLOSSEN 22 PT NEDERLANDS ONDERHOUD De TV schoonmaken V oor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. A TTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijf[...]
-
Página 180
ww w .lg.com Πρινθέσετεσελειτουργίατησυσκευή,διαβάστεπροσεκτικ άτοπαρόν εγχειρίδιοκαιφυλ άξτετοσεασφαλέςμέροςγιαμελλοντικήαναφορά. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡ ?[...]
-
Página 181
ΆΔΕΙΕΣΧΡΉΣΗΣ/ΣΗΜΕΙΩΣΗΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ 2 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οιυποστηριζ όμενεςάδειεςχρήσηςενδέχεταιναδιαφέρουν,ανάλογαμετ ομοντέλο.[...]
-
Página 182
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 3 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο ΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προτούχρησιμο ποιήσετετησυσκευή,διαβάστεπροσεκτικάτιςοδηγίεςσχετικ άμετηνασφάλεια. ΠΡ[...]
-
Página 183
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 4 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Λυγίστετοκαλ ώδιοτηςκεραίαςστοσημείοεισόδουτουστ οκτήριο,γιανα αποτρέψετετηνεισροήνερούτηςβρο χής. Τ ο[...]
-
Página 184
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 5 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Μηνπροκαλείτεισχυρούςκραδασμούςστοπροϊόνκ αιμηναφήνετεαντικείμενανα πέφτουνπ άνωτου.Επίσης,μηνρίχνετεαντι[...]
-
Página 185
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 6 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Μηντοπ οθετείτετοπροϊόνσεμέρηόπ ωςασταθήράφιαήκεκλιμένεςεπιφάνειες. Αποφύγετεεπίσηςταμέρηό πουυπάρχ ουνκ[...]
-
Página 186
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 7 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Νατηρείτετιςπαρακάτ ωοδηγίεςεξαερισμού,γιανααπ οτρέψετετηνυπερθέρμανση τουπροϊόντος. - Ηαπόστασημεταξύτ ουπρ?[...]
-
Página 187
ΟΔΗΓΊΕΣΣΧΕΤΙΚΆΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 8 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Κατάτημετ ακίνησητουπροϊόντος,φροντίστεπρώ τανατοαπενεργοποιήσετε.Έπειτ α, αποσυνδέστ ετακ αλώδιατρ οφοδοσίας,τ[...]
-
Página 188
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 9 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Ηεικόναμπορείναδιαφέρειαπότηντηλεόρασήσας. y ΟιενδείξειςOSD(OnScreenDisplay)στηνοθόνητηςτηλεόρασήςσαςενδέ?[...]
-
Página 189
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 10 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τ ηλεχειριστήριο και μπ αταρί - ες (AAA) Εγχειρίδιο χρήστη Κλιπ συγκράτησης καλ ωδίων Καλώδιο τροφοδοσίας Τροφοδο τικό (AC-DC) Τροφοδοτικ ό (AC-DC) (Ανά?[...]
-
Página 190
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 1 1 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εξαρ τήματα κ αι κ ουμπιά Κουμπί joystick (* Αυτότοκουμπίβρίσκεταικάτ ωαπό τηνοθόνητηςτηλεόρασης.) Οθόνη Ηχεία Αισθητήραςτηλεχε[...]
-
Página 191
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 12 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση τ ου κ ουμπιού joystick Μπορείτεναχρησιμοπ οιήσετετιςλειτουργίεςτηςτηλεόρασηςπατ ώνταςήμετακινώνταςαπλώςτ οκουμπίjo[...]
-
Página 192
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 13 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α νύψωση και μετ ακίνηση της τηλεόρασης Πριναπότημετακίνησηήτηνανύψωσητηςτηλεόρα - σης,διαβάστετιςακόλ ουθεςοδηγίεςγι?[...]
-
Página 193
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 14 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τ οίχο (Ηλειτουργίααυτήδενείναιδιαθέσιμησεόλ αταμο - ντέλα.) 1 Τ ο ποθετήστεκαισφίξτετ ουςκρίκ[...]
-
Página 194
ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗΚΑΙΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 15 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επιτ οίχια τ οπ οθέτηση Συνδέστεπροσεκτικάμιαπροαιρετικήεπιτοίχιαβάσηστήρι - ξηςστοπίσωμέροςτηςτηλεόρασηςκαιτ οποθετ[...]
-
Página 195
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ 16 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οιπεριγραφέςσεαυτότοεγχειρίδιοβασίζ ονταιστακ ουμπιάτουτηλεχειριστηρίου. Διαβάστεπροσεκτικάαυτότοεγχειρίδιοκ α?[...]
-
Página 196
ΡΥ ΘΜΊΣΕΙΣ 17 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΡΥ ΘΜΙΣΕΙΣ Αυτόματη ρύθμιση προγράμματος SETTINGS ΡΥ ΘΜΙΣΕΙΣ Αυτόματος συντ ονισμός Συντονίζειαυτόματατ απρογράμματα. y Ανηπηγήεισόδουδενέχεισυνδεθείσ[...]
-
Página 197
ΡΥ ΘΜΊΣΕΙΣ 18 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ια ορισμό πρόσθετων επιλ ογών εικόνας SETTINGS ΕΙΚ ΟΝΑ Λειτουργία Εικ όνας Επιλογές εικ όνας [Ανάλογαμετ ομοντέλο] Γ ιαλεπτομερήρύθμισητωνπ αραμέτρωντης?[...]
-
Página 198
ΡΥ ΘΜΊΣΕΙΣ 19 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ια συγχρονισμό ήχ ου κ αι εικόνας SETTINGS ΗΧΟΣ Ρύθμιση A V Sync. [Ανάλογαμετ ομοντέλο] Συγχρονίζειαπευθείαςτηνεικόνακαιτ ονήχοό ταν υπάρχειαπόκλισηα?[...]
-
Página 199
ΡΥ ΘΜΊΣΕΙΣ 20 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση συσκευής αποθήκευσης USB - προειδοπ οίηση y ΕάνησυσκευήαποθήκευσηςUSBδιαθέτει ενσωματωμένοπρόγραμμααυτόματηςαναγνώρισης ήχρησιμοποιείτ οδ[...]
-
Página 200
ΡΥ ΘΜΙΣΕΙΣ/ΓΙΑΝΑ ΔΕΊΤΕΤΟΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟΣΤ ΟΝΙΣΤΌ 21 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ y Τ ύποςαρχείου:WMA [Ρυθμόςbit]128Kbps~320Kbps [Συχνότηταδειγματ οληψίας]8kHz~48kHz [Υποστήριξη]WMA7,WMA8,WMA9[...]
-
Página 201
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ 22 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ αθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετετακτικ άτηντηλεόρασηγιατηδιατήρησητηςβέλτιστηςαπόδοσηςκαιτηνε[...]
-
Página 202
ww w .lg.com Pr ed uporabo monitorja na tančno preberit e ta priročnik in ga shranite z a prihodnjo uporabo . UPORABNIŠKI PRIR OČNIK T eleviz or LED* * L G-jevi televiz orji LED uporabljajo zaslon L CD in osve tlitev o zadja s tehnologijo LED .[...]
-
Página 203
LICENCE / OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI 2 SL SLOVENŠČINA LICENCE Podprtelicencesoodvisneodmodela.Zadodatneinformacijeolicencahobiščitespletnomesto www .lg.com . Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratorie[...]
-
Página 204
V ARNOSTNA NA VODILA 3 SL SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y T elevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - naneposrednosončnosvetlobo; - vprostorzvisokozračnovlažnostjo,kotjekopalnica; - vbližinovirovtopl[...]
-
Página 205
V ARNOSTNA NA VODILA 4 SL SLOVENŠČINA y Kabel antene na zunanji strani pred vstopom v notranjost prepognite, tako da voda ne bo mogla pritekati v stavbo. V odabilahkopoškodovalaizdelekinpovzročilaelektričniudar. y Čejetelevizornameščennasteno,pazite,daniobešenzanapajalnialisign[...]
-
Página 206
V ARNOSTNA NA VODILA 5 SL SLOVENŠČINA y Izdelka ne izpostavljajte udarcem, vanj ne vstavljajte predmetov in ne tolcite po zaslonu. Sicerlahkopridedoelektričnegaudaraalipoškodbizdelka. y Izdelka ali antene se ne dotikajte med nevihto ali bliskanjem. Stembitvegalielektričniudar . y Čepridedouhajan[...]
-
Página 207
V ARNOSTNA NA VODILA 6 SL SLOVENŠČINA y Izdelkanenameščajtenamesta,kotsomajavepolicealinagnjenepovršine.Izo - gibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. Izdelekbilahkopadelaliseprevrnil,karbilahkopovzročilotel[...]
-
Página 208
V ARNOSTNA NA VODILA 7 SL SLOVENŠČINA y Sledite spodnjim navodilom za namestitev , da se izognete pregrevanju izdelka. - Razdaljamedizdelkominstenomorabitivečjaod10cm. - Izdelkanenamestitenamestosslabimprezračevanjem(naprimernapolicoaliv omaro). - Izdelka ne namestite na pr[...]
-
Página 209
V ARNOSTNA NA VODILA 8 SL SLOVENŠČINA y Pri premikanju izdelka vedno najprej izklopite napajanje. Nato odklopite napajalne kable, kableanteneinvsepriključnekable. Lahkobipoškodovalitelevizoralinapajalnikabel,karpredstavljanevarnostpožaraali povzročielektričniudar . y Izdelekje[...]
-
Página 210
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 9 SL SLOVENŠČINA OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivimenijiinmožnostiselahkorazlikujejogledenavhodnivir?[...]
-
Página 211
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 10 SL SLOVENŠČINA Daljinski upravljalnik/bateriji (AAA) Uporabniški priročnik Držalo za kable Napajalni kabel Adapter AC-DC Adapter AC-DC (odvisno od modela) Podstavek ali (odvisno od modela)[...]
-
Página 212
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 1 1 SL SLOVENŠČINA Deli in gumbi Gumb igralne palice (* Gumb je pod zaslonom televizorja.) Zaslon Zvočnika Senzor daljinskega upravljalnika Indikator vklopa y Sveti: televizor je izklopljen y Ne sveti: televizor je vklopljen OPOMBA y V meniju MOŽNOST vglavnemmenijulahkovklopitealiizklopite[...]
-
Página 213
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 12 SL SLOVENŠČINA Uporaba gumba igralne palice S pritiskanjem ali premikanjem gumba igralne palice navzgor , navzdol, levo ali desno lahko preprosto nadzorujete funkcije televizorja. Osnovne funkcije Vklop Ko je televizor izklopljen, postavite prst na gumb igralne palice in ga enkrat pritisnite ter spustite. Izk[...]
-
Página 214
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 13 SL SLOVENŠČINA Dvigovanje in premikanje televizorja Čeželitetelevizordvignitialipremakniti,najprejprebe - rite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko po[...]
-
Página 215
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 14 SL SLOVENŠČINA Pritrjevanje televizorja na steno (T a funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) 1 Vstaviteinprivijteočesnevijakealinosilceinvijake na hrbtno stran televizorja. - Česovodprtinezaočesnevijakevstavljeni vijaki, najprej odstranite te vijake. 2 Z [...]
-
Página 216
SEST A VLJANJEINNAMEŠČANJE 15 SL SLOVENŠČINA Nameščanje na steno Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na trdno navpičnosteno.Čeželitetelevizornamestitinadruge gradbene materiale, se za to obrnite na usposobljeno osebje. LGvampriporoča,da?[...]
-
Página 217
DALJINSKI UPRA VLJALNIK 16 SL SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor . Čeželitezamenjatibaterije,odpritepokrovležiščazabaterijeinvstavitebaterije(1,5V?[...]
-
Página 218
NAST A VITVE 17 SL SLOVENŠČINA NAST A VITVE Samodejna nastavitev programa SETTINGS NAST A VITEV Samodejna nas- tavitev Samodejno nastavi programe. y Čevhodnivirnipriklopljenpravilno,registracija programa morda ne bo delovala. y Samodejna nastavitev najde samo programe, ki trenutno oddajajo. y Čeje vklopljen zaklep sis[...]
-
Página 219
NAST A VITVE 18 SL SLOVENŠČINA Nastavitev drugih možnosti slike SETTINGS SLIKA Način slike Nastavitev drugih možnosti slike [Odvisno od modela] Prilagodi podrobne nastavitve slike. y Zmanjšanja hrupa : odpravi šum v sliki. y Zmanjševanje hrupa MPEG : odpravlja šume, ki nastanejo pri ustvarjanju digitalnih slikovnih signalov . y Raven črne[...]
-
Página 220
NAST A VITVE 19 SL SLOVENŠČINA Sinhronizacije zvoka in videa SETTINGS Izhod zvoka A V Sync. nast. [Odvisno od modela] Neposredno sinhronizira video in zvok, ko se ne ujemata. y Če možnost A V Sync. nast. nastavite na Vklopljen ,lahkoizhodnizvok(zvočnike televizorja ali SPDIF) prilagodite sliki na zaslonu. Uporaba funkcije SIMPLI[...]
-
Página 221
NAST A VITVE 20 SL SLOVENŠČINA Uporaba pomnilniške naprave USB − opozorilo y ČejevpomnilniškinapraviUSBvgrajenprogram zasamodejnoprepoznavoaličeuporabljalasten gonilnik, morda ne bo delovala. y Nekatere pomnilniške naprave USB morda ne bodo delovale ali ne bodo delovale pravilno. y Uporabljajte [...]
-
Página 222
NAST A VITVE /OGLEDSPLETNEGA PRIROČNIKA 21 SL SLOVENŠČINA y V rsta datotek : WMA [Bitna hitrost] 128–320 kb/s [Vzorčnafrekvenca]8–48kHz [Podpora] WMA7, WMA8, WMA9 Standard y V rsta datotek : WMA [Bitna hitrost] ~ 768 Kbps [Kanal/vzorčnafrekvenca.] M0:največ2kanalapri48kHz (razenvnačinu?[...]
-
Página 223
VZDRŽEV ANJE/ODPRA VLJANJETEŽA V 22 SL SLOVENŠČINA VZDRŽEV ANJE Čiščenje televizorja T elevizorrednočistite,dazagotovitenajboljšedelovanjeinpodaljšatenjegovoživljenjskodobo. POZOR y Najprejnepozabiteizklopitinapajanjainizključitinapajalnegainvsehdrugihkablov [...]
-
Página 224
SPECIFICA TIONS B-1 SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODELS 22LB45** 24LB45** 28LB45** 22LB4500-ZB 22LB4506-ZB 22LB4508-ZB 22LB450B-ZB 22LB450U-ZB 22LB450V -ZB 22LB4570-ZF 22LB4576-ZF 22LB4578-ZF 22LB457B-ZF 22LB457U-ZF 22LB457V -ZF 24LB4500-ZB 24LB4506-ZB 24LB4508-ZB 24[...]
-
Página 225
SPECIFICA TIONS B-2 HDMI (DTV) supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) 720 x 480 31.469 31.500 59.940 60.000 720 x 576 31.250 50.000 1280 x 720 37.500 44.960 45.000 50.000 59.940 60.000 1920 x 1080 33.720 33.750 28.125 27.000 33.750 56.250 67.430 67.500 59.940 60.000 50.000 24.000 30.000 50.000 59.940 60.000 CI[...]
-
Página 226
SPECIFICA TIONS B-3 Component port connecting information Component ports on the TV Y P B P R Video output ports on DVD player Y P B P R Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Signal Component 480i/576i O 480p/576p O 720p/1080i O 1080p O (50 Hz / 60 Hz only)[...]
-
Página 227
REGULA TORY B-4 REGULA TOR Y LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics offers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries. LG Electroni[...]
-
Página 228
REGULA TORY B-5 EU ecolabel (Only EU ecolabel applied model) LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertaike Environmentally friendly activities in careful consideration of economic, env[...]
-
Página 229
[...]
-
Página 230
[...]
-
Página 231
Rec ord the model number and serial number of the TV . Ref er to the label on the back cover and quot e this informa tion to y our dealer when requiring any service. MODEL SERIAL Please contact L G First . If you ha ve any inquiries or comments, please contact L G customer inf ormation centr e. Customer Inf ormation Centre Co un try S erv ic e Co u[...]