LG KG190 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG KG190. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG KG190 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG KG190 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG KG190, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG KG190 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG KG190
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG KG190
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG KG190
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG KG190 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG KG190 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG KG190, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG KG190, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG KG190. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH K G 1 9 0 USER GUIDE 접 수 일 자 : 2 0 0 6 . 0 5 . 1 9 인 용 모 델 : 0 5/ 19 - 원 고받 음 S o m e o f c o n t e n t s i n t h i s m a n u a l m a y d i f f e r f r o m y o u r p h o n e d e p e n d i n g o n t h e s o f t w a r e o f t h e p h o n e o r y o u r s e r v i c e p r o v i d e r .[...]

  • Página 2

    2 T h a n k y o u f o r p u r c h a s i n g a L G H a n d s e t M o b i l e P h o n e . W e b u i l t o u r H a n d s e t t o g i v e u s e r w h a t w e b e l i e v e u s e r r e a l l y w a n t f r o m a w i r e l e s s p h o n e , c l e a r s o u n d , a n d f a s h i o n o u t l o o k . O u r a d v a n c e d t e c h n o l o g y i s d e s i g n [...]

  • Página 3

    3 CONTENTS | CONTENTS S a f e t y I n f o r m a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 S a f e t y W a r n i n g s .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 G[...]

  • Página 4

    4 O r g a n i z e r .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 6 C o n t a c t s [ M e n u 4 - 1 ] .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 6 C a l e n d a r [ M[...]

  • Página 5

    5 SAFETY INFORMATION | SAFETY INFORMATION P l e a s e r e a d a n d u n d e r s t o o d t h e d e t a i l s w h i c h a r e b o t h s a f e t o y o u a n d y o u r e n v i r o n m e n t . F a i l u r e t o o b s e r v e t h e s e i n s t r u c t i o n s m a y l e a d t o s u s p e n s i o n o f c e l l u l a r p h o n e s e r v i c e s t o t h e u [...]

  • Página 6

    6 Operating Environment M o bi le r a d i o t ra ns m i t t i n g eq ui p m e n t , i n cl ud i n g c e l l ul ar p h o n e s , m ay b e s u b j ec t t o i n te rf e r e n c e a nd m a y c a u s e d an g e r . Sw it ch o f f yo u r p h o n e w he n e v e r i t i s f o r b i d d e n to u s e it . Use Sensibly D o n ot h o l d t h e ph o n e t o y ou[...]

  • Página 7

    7 SAFETY WARNINGS | SAFETY W ARNINGS Accessories U s e on l y a c c e s so ri e s a n d c ha rg i n g d e v i ce s a p pr ov e d b y t h e ph o n e m a n u fa ct u r e r ! O t he rw i s e y o u ri sk s e r i o u s d am a g e t o h ea lt h a n d pr o p e r t y . T h e ba tt e r y co ul d ex pl od e , f or i n st an c e . Power Voltage T h e ma i n s[...]

  • Página 8

    8 GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE | GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE P l e a s e r e a d t h e s e s i m p l e g u i d e l i n e s . N o t f o l l o w i n g t h e s e g u i d e l i n e s m a y b e d a n g e r o u s o r i l l e g a l . F u r t h e r d e t a i l e d i n f o r m a t i o n i s g i v e n i n t h i s m a n u a l . E x po su r [...]

  • Página 9

    9 | GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE P r od uc t c ar e a n d m ai n t e na nc e W A R N I N G ! O n l y u s e b a t t e r i e s , c h a r g e r s a n d a c c e s s o r i e s a p p r o v e d f o r u s e w i t h t h i s p a r t i c u l a r p h o n e m o d e l . T h e u s e o f a n y o t h e r t y p e s m a y i n v a l i d a t e a n y a p p r o [...]

  • Página 10

    10 GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE | GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE E f fi ci e n t p ho n e op er a t i on T o e n j o y o p t i m u m p e r f o r m a n c e w i t h m i n i m u m p o w e r c o n s u m p t i o n p l e a s e : • D o n o t h o l d t h e a n t e n n a w h e n t h e p h o n e i s i n u s e . I f y o u h o l d i t , i t c[...]

  • Página 11

    11 | GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE A v oi d d a m ag e t o yo ur h e ar in g D a m a g e t o y o u r h e a r i n g c a n o c c u r i f y o u a r e e x p o s e d t o l o u d s o u n d f o r l o n g p e r i o d s o f t i m e . W e t h e r e f o r e r e c o m m e n d t h a t y o u d o n o t t u r n o n o r o f f t h e h a n d s e t c l o s e t[...]

  • Página 12

    12 GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE | GUIDELINES FOR SAFE AND EFFICIENT USE B a tt er y i nf or m a t io n a n d c ar e • Y o u d o n o t n e e d t o c o m p l e t e l y d i s c h a r g e t h e b a t t e r y b e f o r e r e c h a r g i n g . U n l i k e o t h e r b a t t e r y s y s t e m s , t h e r e i s n o m e m o r y e f f e c t t h a t[...]

  • Página 13

    13 | QUICK ST ART GUIDE QUICK START GUIDE • T h e s e f i r s t t w o p a g e s i n c l u d e s o m e b a s i c t i p s f o r q u i c k a n d e a s y u s e o f t h e p h o n e . F o r m o r e d e t a i l e d i n f o r m a t i o n r e a d t h r o u g h t h e u s e r g u i d e . • B e f o r e u s i n g y o u r p h o n e : W i t h t h e b a t t e [...]

  • Página 14

    14 C a ll E m e r ge nc y N um be r Y o u c a n p l a c e e m e r g e n c y c a l l s ( d i a l 1 1 2 a n d p r e s s S ) e v e n i f y o u r p h o n e i s l o c k e d o r y o u r a c c o u n t i s r e s t r i c t e d . M i ss ed c a ll N o t i fi ca t i o n W h e n a n i n c o m i n g c a l l i s n o t a n s w e r e d , t h e M i s s e d c a l l l[...]

  • Página 15

    15 | UNDERST ANDING YOUR PHONE UNDERSTANDING YOUR PHONE F r on t / B ac k v i e w of P h on e H an d- F r ee K i t C on ne c t io n A dj us t V ol um e S id e K e y P ow er O n / C h ar gi n g I nd ic a t or B D U SB /C h a rg er C on ne c t or E ar S p e ak er M P3 K e y D is pl a y S cr e e n C B A M ic ro p h on e A nt en n a A re a L ou d S p e[...]

  • Página 16

    16 K e y Fu n c t io n L i s t A . P o w e r/ E n d k e y. E S w it ch p h o n e o n an d o f f . A ls o, e n d s a ca ll o r E x i t f ro m a n y fu n c t i o n a nd b a c k t o I dl e m o d e . B . S e l e ct i o n K e y <> T h e fu n c t i o n o f th e k e y s d ep en d s o n t h e te x t s h o w n o n t he d i s p l a y a bo v e t h e k e[...]

  • Página 17

    17 | UNDERST ANDING YOUR PHONE I d le S c r e en W h e n t h e p h o n e i s o n , a n d y o u h a v e n o t k e y e d i n a n y c h a r a c t e r s , t h e p h o n e i s i n I d l e m o d e . 1 . T o p o f t h e s c r e e n s h o w s e s s e n t i a l i n d i c a t o r s . 2 . N e x t l i n e d i s p l a y s t h e o p e r a t o r n a m e . 3 . I n[...]

  • Página 18

    18 I n d i c a t e s s i g n a l s t r e n g t h a n d a l t e r n a t e l i n e s e r v i c e . S h o w s h a n d s e t c u r r e n t b a t t e r y c h a r g e s t r e n g t h . I n d i c a t e s t h e p h o n e k e y p a d i s l o c k e d . I n d i c a t e s t h e p r o f i l e s a l e r t t y p e i s R i n g . I n d i c a t e s t h e p r o f i l[...]

  • Página 19

    19 | GETTING ST ARTED GETTING STARTED S I M Ca r d an d B a t te ry I n fo rm a t i on I n s e r t SI M ca r d • T h e S I M i s i n s e r t e d i n t o t h e b a c k o f t h e p h o n e u n d e r n e a t h t h e b a t t e r y . • P r e s s t h e k n o b a n d s l i d e t h e b a t t e r y c o v e r o f f . R e m o v e t h e b a t t e r y . •[...]

  • Página 20

    20 C h a r g e ba t t er y • C o n n e c t t h e U S B c a b l e t o t h e p o w e r j a c k o n t h e b o t t o m o f y o u r p h o n e . • C o n n e c t t h e c h a r g e r t o a n A C w a l l s o c k e t . T h e c h a r g i n g i c o n i s d i s p l a y e d b r i e f l y i f t h e p h o n e i s s w i t c h e d o n . I f t h e b a t t e r y i[...]

  • Página 21

    21 • T o n e s e t u p : t o s e t t h e r i n g i n g t o n e t y p e f o r i n c o m i n g c a l l o r o t h e r s . • V o l u m e : t o s e t t h e v o l u m e l e v e l f o r t h e r i n g i n g a n d k e y p a d t o n e s . • A l e r t t y p e : t o d e f i n e h o w t h e p h o n e n o t i f i e s y o u w h e n r e c e i v i n g a n i n[...]

  • Página 22

    22 – V oi c e r e co rd er : st ar t r e co rd er c on ve rs a t io n. – D T M F : s et O n / Of f f o r Du al T on e M u l ti -F re q u en cy t o n e d i al in g s y s t e m . • Adjust volume during a call D u ri ng a n a c t i va te c a l l , p re ss l e f t s i de k e y t o a d ju st v o lu me . I f t h e L ou d s p e a k e r i s a c t i v[...]

  • Página 23

    23 – Ca ll t h e se co n d p ar ti c i pa nt a s ex pl ai n e d in Make a new call during a call. – P r e s s < a n d s e l e c t Co n f e r e n c e . Th i s j o i n s t he c a l l s t o t he c o n f e r e nc e. – R e p e at s t e p 2 a n d 3 t o a l l o w n ew p a r t i c i pa nt s t o b e c o nn ec t e d t o t he C o n f e r e n c e. –[...]

  • Página 24

    24 USING THE MENU | USING THE MENU N a vi ga t i n g Fu n c t io ns B y s c r o ll i n g • T o a c c e s s t h e m e n u p r e s s M e n u . • S c r o l l w i t h U , D , L , R t h r o u g h t h e m e n u a n d s e l e c t f o r e x a m p l e , O r g a n i z e r b y p r e s s i n g O K . • I f t h e m e n u c o n t a i n s s u b m e n u s , s[...]

  • Página 25

    25 | USING THE MENU • Y o u c a n c h a n g e t h e c h a r a c t e r c a s e b y p r e s s i n g # a n d y o u c a n c h a n g e b e t w e e n t h e l e t t e r a n d n u m b e r m o d e b y p r e s s i n g # . U s i n g t ra d i ti o n al t ex t in p u t • P r e s s a n u m b e r k e y 1 t o 9 , r e p e a t e d l y u n t i l t h e d e s i r e[...]

  • Página 26

    26 LISTING OF FUNCTIONS | LISTING OF FUNCTIONS P r o f i l e s [ M e n u 1 ] 1 . G e n e r a l 2 . V ib ra t e o n l y 3 . S i l e n t 4 . O u t d o o r 5 . H e a d s e t C a l l r e g i s t e r [ M e n u 2 ] 1 . M i s s e d c a l l s 2 . D i a l e d c a l l s 3 . R e c e i v e d c a l l s 4 . D e l e t e c a l l l o g 5 . C a l l t i m e 6 . C a l[...]

  • Página 27

    27 | LISTING OF FUNCTIONS M e s s a g e s [ M e n u 5 ] 1 . T ex t m e s s a g e 2 . M u l t i m e d i a m e s s a g e 3 . C h a t 4 . V o i c e m a i l 5 . B r o a d c a s t M u l t i m e d i a [ M e n u 6 ] 1 . C a m e r a 2 . M P 3 p l a y e r 3 . F M r a d i o 4 . P h o t o g a l l e r y 5 . V o i c e r e c o r d e r M y s t u f f [ M e n u 7 ][...]

  • Página 28

    28 PROFILES | PROFILES W i t h i n t h e P r o f i l e s m e n u , y o u c a n a d j u s t a n d p e r s o n a l i s e t h e p h o n e t o n e f o r d i f f e r e n t e v e n t s a n d e n v i r o n m e n t s . A c ti va t e I n t h e I d l e m o d e , p r e s s M e n u a n d s e l e c t P r o f i l e s a n d p r e s s O K t o a c c e s s t h e l i[...]

  • Página 29

    29 | PROFILES • Alert type T o ch o o s e t he p h o n e h ow t o n o t i f y y ou f o r i n c om in g c a l l s a n d re c e i v i n g a me s s a g e . T h e op t i o n s a r e: R i n g , V ib r a t e , Ri ng & V ib . , R i ng a ft e r V i b . , S i le nt a n d B e e p on c e • Answer mode T o se t t h e ph o n e a n s w er a n i n c o m i[...]

  • Página 30

    30 M i ss ed c a ll s [ M e nu 2 - 1 ] W i t h i n t h e s u b m e n u y o u c a n v i e w t h e p h o n e n u m b e r s f r o m w h i c h s o m e b o d y h a s m o s t r e c e n t l y t r i e d t o c a l l y o u . I n t h e l i s t o f m i s s e d c a l l p r e s s O K t o d i s p l a y c a l l i n f o r m a t i o n . I n t h e C a l l i n f o . p[...]

  • Página 31

    31 D e le te c a ll l o g [M en u 2 -4 ] I n t h i s s u b m e n u , P r e s s O K t o d i s p l a y • M is s e d c a l l s • D ia l l e d c a l ls • R ec e i v e d c a ll s • D el e t e a l l P r es s O K t o d e le te i t . C a ll t i m e [ Me n u 2- 5] T h i s f u n c t i o n r e c o r d s t h e l e n g t h o f t i m e o r d u r a t i o [...]

  • Página 32

    32 CALL REGISTER | CALL REGISTER • P r i c e p e r u n i t : t h i s i s t h e c o s t t h a t t h e S e r v i c e P r o v i d e r c h a r g e s f o r o n e u n i t o f c a l l t i m e . A t t h i s p o i n t y o u w i l l b e a s k e d t o e n t e r y o u r P I N 2 c o d e t o s e t t h i s f u n c t i o n . T e xt m e s s ag e c o u nt er [ M e[...]

  • Página 33

    33 | TOOLS TOOLS A l ar m [ M e nu 3 - 1 ] T h e a l a r m c l o c k u s e s t h e t i m e f o r m a t s e t f o r t h e c l o c k . P r e s s M e n u , s e l e c t T o o l s a n d A l a r m , p r e s s O K t o e n t e r s u b m e n u o f A l a r m . T o s e t t h e a l a r m , p r e s s E d i t a n d s e t o n t h e a l a r m , k e y i n t h e a l[...]

  • Página 34

    34 U n it s c o n ve rt e r [M en u 3 -4 ] I n t h e U n i t c o n v e r t e r s u b m e n u , c h o o s e c o n v e r t e r W e i g h t , L e n g t h o r C u r r e n c y . Y o u c a n c o n v e r t e r K g u n i t s e x p r e s s e d i n P o u n d u n i t s a n d O u n c e u n i t s . W i t h i n L e n g t h c o n v e r t e r , y o u c a n s e l e[...]

  • Página 35

    35 | TOOLS P i nk s c h e du le [ M en u 3 - 7 ] U s i n g t h i s f e a t u r e , u s e r c a n e n t e r i n f o r m a t i o n o n m e n s t r u a l c y c l e a n d d e t e r m i n e t h e : • P r o b a b i l i t y o f b e c o m i n g p r e g n a n t o n t h e c u r r e n t d a t e • P e r i o d d u r i n g w h i c h i t i s p o s s i b l e t[...]

  • Página 36

    36 C o nt ac t s [M en u 4 -1 ] S e a r c h [M e n u 4 - 1- 1 ] Y o u c a n s e a r c h c o n t a c t s b y n a m e c h a r a c t e r s o r n u m b e r . N a m e a n d N u m b e r , a l l o w y o u k e y i n t h e f i r s t c h a r a c t e r s o f t h e n a m e o r n u m b e r f o r w h i c h y o u a r e s e a r c h i n g i n t h e e d i t o r s c [...]

  • Página 37

    37 | ORGANIZER P r e s s Option k e y t o a c c e s s t h e s e f u n c t i o n : • View D i sp la y s e a c h el em e n t o f t he s e l e c t e d en tr y . U s e N a vi ga t i o n K e y U , D , L , R t o d i s pl ay t h e n ex t o r p r ev io u s e l e m e nt o f t h e e n tr y . Ea c h el em en t ma y be e d it ed . • Edit D i sp la y s t h [...]

  • Página 38

    38 C o p y a l l [ M en u 4- 1 - 5] Y o u c a n c o p y a l l n a m e s a n d p h o n e s n u m b e r f r o m t h e p h o n e ’ s m e m o r y t o S I M c a r d ’ s me m o r y o r f r o m S I M c a r d ’ s m e m o r y t o p h o n e ’ s me m o r y . Y o u c a n a l s o c o p y o r m o v e o n e c o n t a c t r e c o r d f r o m p h o n e ’ [...]

  • Página 39

    39 | ORGANIZER W h en a p h o n e n um be r i s a s s ig ne d t o o n e o f t h e s p e e d d i al in g k e y s ( 2 t o 9 ) , y o u c an c al l th e ph o n e nu mb e r i n t he f o l l o w i ng w a y s : • I f y o u ha ve s et t he m en u fu n c ti on S p e ed d ia l to o n, p r es s a n d h o l d t o c o r r e s p o nd in g s p e e d di al i n g[...]

  • Página 40

    40 C a le nd a r [M en u 4 -2 ] • Y o u c a n u s e t h e p h o n e ’ s c a l e n d a r t o k e e p t r a c k o f r e m i n d e r s , c a l l s y o u n e e d t o m a k e , m e e t i n g s a n d b i r t h d a y s . Y o u c a n s e t t h e c a l e n d a r t o s o u n d a n a l a r m w h e n i t ’ s t i m e f o r y o u t o g o t o a m e e t i n [...]

  • Página 41

    41 | ORGANIZER MESSAGES W i t h i n t h e M e s s a g e s m e n u y o u c a n r e c e i v e , d i s p l a y , e d i t , s e n d a n d / o r s a v e t e x t m e s s a g e u p t o 2 2 9 5 c h a r a c t e r s . S e t t i n g t h e P h o ne f or T ex t me s s ag e B e f o r e y o u c a n s e n d a t e x t m e s s a g e , i t i s n e c e s s a r y t o e[...]

  • Página 42

    42 I n b o x [ Me n u 5 - 1 -2 ] T o c h e c k a n u n r e a d m e s s a g e l a t e r : • F r o m T e x t m e s s a g e m e n u s e l e c t s I n b o x p r e s s O K . • M o v e t o d e s i r e d m e s s a g e a n d p r e s s O K t o r e a d i t . T h e m e s s a g e i s s t o r e d i n t h e I n b o x f o l d e r a f t e r y o u h a v e r e a[...]

  • Página 43

    43 | MESSAGES S e t t i n g s [ M en u 5- 1 - 5] T h e r e a r e f i v e k i n d s o f m e s s a g e s e t t i n g s i n y o u r p h o n e , S e r v i c e c e n t e r , C o m m o n s e t t i n g , M e m o r y s t a t u s , P r e f e r r e d s t o r a g e , a n d P r e f e r r e d b e a r e r t o a l l t e x t m e s s a g e s . A m e s s a g e s e r[...]

  • Página 44

    44 • Preferred storage [M e n u 5 - 1 -9 ] – Y ou c a n ch oo se w he re y o u w an t t o s av e t h e me ss a g e d e pe nd o n m e m o ry s t a t u s . – If e i t h er o ne o f st or a g e lo ca t i on s, S I M c ar d o r P h on e, a l r e a d y f ul l , t h e p ho ne w i l l a u to ma t i c a l l y sa ve i n fo rm a t i o n t o a no t h e [...]

  • Página 45

    45 | MESSAGES • T o e n t e r a n a m e f r o m t h e c o n t a c t s , p r e s s E d i t a n d s e l e c t A d d n u m b e r o r A d d E - m a i l t h e n s e a r c h i n s e r t d e s i r e d n u m b e r a n d e m a i l . • S c r o l l t o C o n t e n t , p r e s s E d i t e n t e r O p t i o n l i s t o f m u l t i m e d i a m e s s a g e w [...]

  • Página 46

    46 O u t b o x [M e n u 5 - 2- 3 ] T o r e a d a n s e n d M u l t i m e d i a m e s s a g e • F r o m M u l t i m e d i a m e s s a g e s e l e c t O u t b o x m o v e t o d e s i r e d m e s s a g e a n d p r e s s O p t i o n s t o r e a d i t . • T h e O u t b o x o p t i o n l i s t i n c l u d e s o p t i o n s h a v e V i e w , P r o p e[...]

  • Página 47

    47 | MESSAGES – P r i o r it y: U s e r ca n c h oo se m e s sa ge p r i or it y; t he o pt i o ns h a ve N o r m a l , H ig h, a n d L o w . – S l i d e t im in g : U se r c a n se t s l id e ti m i ng b y o w n de si r e . T h e ma x i m u m v a lu e o f t h e t im e i s 6 0 s e co nd s . – D e l i v er y ti m e : Us er c an s et t he t im [...]

  • Página 48

    48 S t a r t i n g a c h a t m e s s a g e • E n t e r t h e C h a t m e n u , s e l e c t C h a t r o o m f r o m t h e l i s t • P r e s s O p t i o n e n t e r c h a t r o o m s u b m e n u , y o u c a n s e e – C ha t r o o m i nf o - P r es s OK t o en te r na me t h a t yo u w a nt t o u s e du ri n g c h at ti n g a n d n um be r - Pr [...]

  • Página 49

    49 | MESSAGES L a n g u a g es [ Me n u 5 - 5 -3 ] U s e r c a n s e l e c t t h e l a n g u a g e s o f t h e b r o a d c a s t m e s s a g e u s e r w a n t s t o r e c e i v e . C h a n n e l s e t ti n g s [ M en u 5- 5 - 4] Y o u c a n s e l e c t t h e c h a n n e l s f r o m t h e c h a n n e l l i s t . Y o u c a n a d d n e w c h a n n e l[...]

  • Página 50

    50 C a me ra [ M en u 6 - 1 ] ! Note Please obey all local laws governing the taking of picture. U s e r c a n t a k e p h o t o w i t h t h e b u i l t - i n c a m e r a . T h e c a m e r a l e n s i s o n t h e b a c k o f t h e h a n d s e t a n d t h e d i s p l a y o f t h e h a n d s e t w o r k s a s v i e w f i n d e r . T h e c a m e r a p[...]

  • Página 51

    51 T a k i n g a P h ot o • I n M u l t i m e d i a m e n u , s e l e c t C a m e r a . • T h e l i v e i m a g e a p p e a r s o n t h e d i s p l a y , a n d y o u c a n u s e t h e d i s p l a y a s a v i e w f i n d e r . • T o t a k e a p h o t o p r e s s s i d e k e y t o c a p t u r e . W h e n t a k i n g a p h o t o a s h u t t e r [...]

  • Página 52

    52 D u r i n g a c a l l , t h e p l a y b a c k i s p a u s e d . ! Note Because of the small dimension of the speaker , in some cases the audio could be distorted, especially at maximum volume and when there are lots of bass sounds. Therefore, we recommend you to use the stereo headset in order to appreciate the high quality of your music. T h e [...]

  • Página 53

    53 • P l e a s e t u r n o f f t h e h a n d s e t b e f o r e A d d / D e l e t e m u s i c o r h a n d s e t s w i l l a u t o m a t i c t u r n o f f w h e n c a b l e p l u g i n . ! Note All music tracks must be storage in MP3 folder (Default setting, user may not be change path.) • P l u g i n c a b l e ( U S B ) t o h a n d s e t a n d P[...]

  • Página 54

    54 MULTIMEDIA | MUL TIMEDIA ■ D el e t e : t o de le t e t h e s el ec t i n g m u s ic . ■ R en a m e : t o mo di f y t h e n am e o f t h e s el ec t i n g m u s ic . ■ A dd t o r i n g s: t o a d d s e le ct e d m u s i c f or r i n g t o ne . ■ D et a i l : t o sh ow m u s i c i nf or m a t i o n ■ D el e t e a l l : t o d e l e t e a[...]

  • Página 55

    55 | MUL TIMEDIA • W h e n t h e r a d i o i s o n , l o n g p r e s s N a v i g a t i o n l e f t / r i g h t k e y f o r A u t o s e a r c h w h e n a c h a n n e l i s f o u n d s e a r c h i n g w i l l s t o p . W h e n y o u s h o r t p r e s s N a v i g a t i o n l e f t / r i g h t k e y t o s e a r c h c h a n n e l s k i p + / - 0 . 1 M[...]

  • Página 56

    56 P h ot o g a l le ry [ M en u 6 - 4 ] P h o t o g a l l e r y i s a f o l d e r u n d e r M u l t i m e d i a f o l d e r . I t i s a f o l d e r t o s a v e t h e p h o t o i m a g e s . Y o u c a n v i e w i m a g e i n t h i s f o l d e r . • P r e s s O p t i o n a n d c h o o s e o n e o f t h e f o l l o w i n g f u n c t i o n s t h a t[...]

  • Página 57

    57 | MUL TIMEDIA • I f y o u w a n t t o r e m o v e t h e U S B c a b l e f r o m t h e h a n d s e t a f t e r a d d i n g o r e r a s i n g f i l e s , – D o u b l e cl ic k th e Re m o ve H ar d w ar e ic o n i n th e ta sk ba r t r ay . – C l i c k S to p w h en t he m es sa ge “ Y ou c a n r em ov e h a rd wa r e n o w ” ap pe a r s[...]

  • Página 58

    58 I n st al l U SB S o f t wa re f o r Wi n d o w 20 0 0 ! Note Please upgrade Windows 2000 to Service Pack 4 for supporting the USB disk function. For more information about Windows 2000 Service Pack 4, please visit http://www.microsoft.com/windows2000/ downloads/servicepacks/default.asp Y ou can also download the Service Pack 4 from Microsoft we[...]

  • Página 59

    59 • S t e p 2 O p e n S y s t e m F r om C o n t r o l p an el s ➝ S y s t em Co n n e c t it t o a PC w it h US B ca b l e, c ho i c e “M as s S t or ag e ” h a n d s et s w i l l a u t om at i c t u r n of f. • S t e p 3 O p e n D e v i c e M a n a g e r | MUL TIMEDIA OK Back USB Config: Mass storage COM Port T yp e A T yp e B US B po [...]

  • Página 60

    60 • S t e p 4 D o u b l e C l i c k t h e U n k n o w n U S B D e v i c e • S t e p 5 C l i c k t h e R e i n s t a l l D r i v e r b u t t o n • S t e p 6 P r e s s N e x t b u t t o n • S t e p 7 P r e s s N e x t b u t t o n MULTIMEDIA | MUL TIMEDIA U nk no w n U SB d ev ic e[...]

  • Página 61

    61 • S t e p 8 A s s i g n t h e l o c a t i o n w h e r e t h e d e v i c e d r i v e r l o c a t e . [ T h e d r i v e r l o c a t i o n i s d e p e n d i n g o n u s e r . ] • S t e p 9 P r e s s N e x t b u t t o n • S t e p 1 0 W i n d o w s w i l l s e a r c h a n d i n s t a l l t h e U S B d r i v e r a n d I n s t a l l c o m p l e t[...]

  • Página 62

    62 • S t e p 1 1 Y o u c a n s e e t h e d e v i c e i n t h e D e v i c e M a n a g e r In t h e D ev ic e M a na ge r , y ou c an s ee U SB M as s St o r ag e D e vi ce s h o w u p . ! Note Y ou can download USB driver for Window 98 from LG WOW site. MULTIMEDIA | MUL TIMEDIA[...]

  • Página 63

    63 J a va [ M e n u 7- 1 ] Y o u c a n e n j o y v a r i o u s J a v a g a m e i n t h i s m e n u . Y o u c a n a l s o c h a n g e t h e D N S s e t t i n g r e q u i r e d f o r a c c e s s i n g J a v a s e r v i c e s . I f n e c e s s a r y , p l e a s e v i e w t h e m e m o r y s t a t u s f o r J a v a g a m e s b e f o r e d o w n l o a d[...]

  • Página 64

    64 F i le m a n a ge r [ M e nu 7 - 3 ] I n t h e F i l e m a n a g e r m e n u , y o u c a n m a n a g e i m a g e s , p h o t o s , r e c o r d i n g s , t o n e s t h a t y o u h a v e . I n t h e M y s t u f f s u b m e n u p r e s s O K t o e n t e r F i l e m a n a g e r . I n t h e f i l e s m a n a g e r s c r e e n , a l i s t o f f o l d [...]

  • Página 65

    65 Y o u r p h o n e s u p p o r t s b o t h S I M s e r v i c e a n d W A P ( W i r e l e s s A p p l i c a t i o n P r o t o c o l ) s e r v i c e s . T h e s e s e r v i c e s a l l o w y o u t o b r o w s e a l l k i n d s o f i n f o r m a t i o n s u c h a s n e w s , w e a t h e r r e p o r t s , f l i g h t s c h e d u l e s , d i c t i o n[...]

  • Página 66

    66 B o o k m a r ks [ Me n u 8 - 2 -2 ] Y o u c a n s a v e t h e a d d r e s s e s o f w e b p a g e s a s b o o k m a r k s i n t h e p h o n e ’ s m e m o r y . • P r e s s M e n u , a n d s e l e c t B r o w s e r W A P a n d B o o k m a r k s . • C h o o s e t h e b o o k m a r k s y o u w a n t t o u s e a n d p r e s s O p t i o n . ?[...]

  • Página 67

    67 – A c t i v at e pr o f il e: p r e ss O K t o a ct iv a t e th e s e le ct ed W A P p r of il e . – R e n a m e pr of i l e: y ou c an r en a m e th e s e le ct ed W A P p r of il e . – H o m e : e nt er a t it le a nd a dd r e ss o f t h e W AP w e b si te a s t he h o m e p a g e. Y ou c a n on ly h a v e a ho me p a g e f o r e a ch p [...]

  • Página 68

    68 BROWSER | BROWSER • Clear recent page list I t i s a d v i s a b l e to c l e a r a ny s e n s i t i v e i nf o r m a t i o n a bo u t p r ev io u s l y v i s it ed w e b p a g es i n r e c e n t p ag e l i s t . Th is i s t o a v o i d p r iv ac y a n d s e cu ri t y r i s k s i f y o u r p h o ne i s m i sp la c e d , l o s t or s t o l e n [...]

  • Página 69

    69 | SETTINGS SETTINGS D a te & T i me [ M e n u 9- 1 ] D a t e [ M en u 9- 1 - 1] T h i s f u n c t i o n a l l o w s y o u t o s e t t h e d a t e . A f t e r k e y i n p r e s s O K . S e t d a t e f o rm a t [ M e nu 9 -1 - 2 ] T h i s f u n c t i o n a l l o w s y o u s e l e c t f o r m a t o f t h e d a t e d i s p l a y , u s e n a v i [...]

  • Página 70

    70 • T o s e l e c t a w a l l p a p e r p i c t u r e – P r e s s M en u , a nd s el e c t Se tt i n gs , Di s p la y se t u p an d W a ll pa p e r – W i t h S e l e c t m e n u , s e l e c t D e f a u l t ; y o u c a n c h o s e a n i m a g e o r a n i m a t i o n a s s c r e e n s a v e r f r o m t h e s e l e c t l i s t . – S e l e c t[...]

  • Página 71

    71 | SETTINGS H a n d s e t t h e me [ Me n u 9 - 2 -5 ] • Y o u c a n c h a n g e t h e a p p e a r a n c e o f t h e d i s p l a y , f o r e x a m p l e , t h e c o l o r s a n d b a c k g r o u n d p i c t u r e , b y u s e t h e m e s . Y ou r p h o n e c o m e s w i t h so m e p r e - s e t t h e m e s . Y o u c a n n o t d e l e t e t h e s[...]

  • Página 72

    72 C a l l d i ve r t [ M e nu 9 -4 - 3 ] T h i s n e t w o r k s e r v i c e a l l o w s y o u t o r e d i r e c t i n c o m i n g c a l l s f r o m y o u r p h o n e . • All voice calls A l l vo i c e c a l l s ar e d i v e r t ed a n d n o r i ng in g t o n e i s pl a y e d a t a n i n c o m i n g c al l . • If out of reach V oi c e c a l l [...]

  • Página 73

    73 | SETTINGS • Change barring password T o se t b a rr in g c a l l , yo u a r e a s k e d to i n p u t y ou r b a r r i n g c a ll p a s s w o r d . T hi s m e n u e na bl e s y o u t o ch a n g e y o u r b a rr in g c a l l p as sw o r d . P l e as e c o n t a c t yo ur s e r v i c e o p er at o r f o r t he d e f a u l t p as sw o r d s e t t[...]

  • Página 74

    74 P r e f e r r ed n et w o rk [ Me n u 9 - 5 -2 ] • T h e n e t w o r k l i s t i s u s e d w h e n t h e m o d e i s s e t t o a u t o m a t i c . T h e o r d e r o f t h e p r e f e r r e d n e t w o r k l i s t i n d i c a t e s t h e s e a r c h p r i o r i t y . • P r e s s O p t i o n k e y t o e d i t p r e f e r r e d n e t w o r k s [...]

  • Página 75

    75 | SETTINGS B a r r e d di a l s [ M en u 9- 6 - 5] Y o u c a n s w i t c h m o d e o n a n d o f f . C h a n g e pa s s wo r d s [ M en u 9- 6 - 6] • P I N T h is a l l o w s y o u to c h a n g e th e P I N n u m b er . • P I N 2 T h is a l l o w s y o u to c h a n g e th e P I N 2 n u m be r . • P h o n e l o c k T h is a l l o w s y o u [...]

  • Página 76

    76 T h e r e a r e v a r i o u s a c c e s s o r i e s f o r y o u r m o b i l e p h o n e . Y o u c a n s e l e c t t h e s e o p t i o n s a c c o r d i n g t o y o u r p e r s o n a l c o m m u n i c a t i o n r e q u i r e m e n t s . S t a n d a r d B a tt e r y H e a d s e t A l l o w s h a n d s f r e e o p e r a t i o n . T ra ve l Ad ap t [...]

  • Página 77

    77 | TECHNICAL DAT A TECHNICAL DATA G e ne ra l P r o d u c t n a m e : K G 1 9 0 S y s t e m : G S M 9 0 0 / D C S 1 8 0 0 A m bi en t t em pe r a t ur es M a x : + 5 5 ° C M i n : - 1 0 ° C[...]

  • Página 78

    78 TROUBLESHOOTING GUIDE | TROUBLESHOOTING GUIDE T o s a v e t h e t i m e a n d e x p e n s e o f a n u n n e c e s s a r y s e r v i c e c a l l , p e r f o r m t h e s i m p l e c h e c k s i n t h i s s e c t i o n b e f o r e c o n t a c t i n g a s e r v i c e p r o f e s s i o n a l . P r o b l e m P o s s i b l e C o r r e c t i v e m e a s[...]

  • Página 79

    79 | TROUBLESHOOTING GUIDE P r o b l e m P o s s i b l e C o r r e c t i v e m e a s u r e s P h o n e l o s e s n e t w o r k T h e n e t w o r k c o n n e c t i o n h a s b e e n l o s t . Y o u m a y b e i n a w e a k s i g n a l a r e a . M o v e a n d t r y a g a i n . Y o u a r e t r y i n g t o a c c e s s a n o p t i o n f o r w h i c h y o[...]

  • Página 80

    80 KG190[...]

  • Página 81

    81 MEMO[...]

  • Página 82

    82 MEMO[...]