Lifescan 302 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lifescan 302. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLifescan 302 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lifescan 302 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lifescan 302, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Lifescan 302 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lifescan 302
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lifescan 302
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lifescan 302
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lifescan 302 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lifescan 302 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lifescan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lifescan 302, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lifescan 302, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lifescan 302. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    301 30 2 300 303 ON E T OUCH ©1999. All rights reserved. ALCA TEL reserves the right, in customer's interest, to alter material or technical specifications without prior notice English 3DS06962AAAA 01[...]

  • Página 2

    1 CONTENTS Safety and Pr ecautions p. 2 1. Y our telephone p. 4 1.1 - Keys p. 5 1.2 - Icons p. 6 1.3 - Conventions used in this U ser’ s Guide p. 7 2. Getting star ted p. 8 2.1 - SIM card and battery p. 8 2.2 - Switching your phone on p. 10 2.3 - Switching your phone off p. 10 3. First steps p. 11 3.1 - Making a call p. 11 3.2 - Receiving a call [...]

  • Página 3

    7. Short messages p.25 7.1 - Accessing short messages p.25 7.2 - Reading your short messages p.26 7.3 - Composing a short message p.27 8. Calculator p.33 8.1 - Accessing the calculator p.33 8.2 - Calculation example p.33 9. Curr ency conver ter p.34 9.1 - Accessing the currency converter p.34 9.2 - Conversion example p.34 9.3 - Selecting currencies[...]

  • Página 4

    2 SAFETY AND PRECAUTIONS We recommend that you read this chapter carefully before use. CONDITIONS OF USE: Switch the phone off before boarding an aircraft. Use could lead to legal action against the user. Switch the phone off when in health care facilities except in areas specified. Like many other types of equipment now in regular use, mobile tele[...]

  • Página 5

    GENERAL INFORMA TION: As with all radio transceivers, your mobile phone emits electromagnetic waves. This phone conforms to international regulations insofar as when used under normal conditions and in accordance with the instructions contained herein. There has been speculation about the safety of mobile phones. Several expert groups belonging to [...]

  • Página 6

    4 1 YOUR TELEPHONE Directory Short messages V oice mail Y our number Delete Switch on Switch off Microphone Earpiece MENU Scroll Confirm Lock keypad Of f hook Hang up 28 : 09 Network BE4 ANGLAIS OK (msg OK) 24/07/00 14:26 Page 4[...]

  • Página 7

    5 1.1 - KEYS V olume control during a call. Scroll to select an option. Access the MENU. Confirm an option. Lock keypad (long keypress). Of f hook/H ang up Access call memory (Redial). Display your number (long keypress). Access your voice mail (long keypress). S witch phone ON/OFF (long keypr ess). Delete (short keypress). Return to previous scree[...]

  • Página 8

    1.2 - ICONS* Appointment (or alarm) scheduled. (See Chapter 13, page 44) Call for warding activated: your calls are forwarded. (See Chapter 13, page 49) Short message list (SMS) is full: your terminal cannot store any more messages. Y ou must access the short message list and delete at least one message. (See Chapter 7, page 27) U nread short messa[...]

  • Página 9

    1.3 - CONVENTIONS USED IN THIS USER’S GUIDE The following symbols are used in the text which follows: *Icons and other illustrations shown in this User’s Guide are for information only. Use the keypad keys to enter digits and letters. Mo ve the scroll key up or down in order to select an option. Briefly press the scroll key in order to confirm [...]

  • Página 10

    8 2 GETTING ST AR TED 2.1 - SIM CARD AND BA TTER Y INSERTING THE SIM CARD Y ou must insert your SIM card in order to use your phone. FITTING THE BA TTERY Slide it into position Fit the cover Insert the battery Check that it is properly inserted Slide the SIM card into its compartment Fit SIM card with chip facing downwards BE4 ANGLAIS OK (msg OK) 2[...]

  • Página 11

    CHARGING THE BA TTERY A beep will sound when charging begins. It takes a brief while before the charging indicator icon starts to flash. The mains socket outlet must be close to the phone and easily accessible. When you first use your phone you must charge the battery for approximately 3 hours. Disconnect the battery charger once charging is comple[...]

  • Página 12

    2.2 - SWITCHING YOUR PHONE ON Y ou are prompted to enter the time and date, enter new data if necessary , then confirm by . If cell broadcast messages are displayed, use the key to browse through them in full or press the key to return to the standby screen. While the phone is searching for a network, <<<–>>> is displayed. ( ???[...]

  • Página 13

    11 2 3 FIRST STEPS In order to make or receive a call, you must switch your phone on. 3.1 - MAKING A CALL If you make a mistake, use the key to delete digits. 3.2 - RECEIVING A CALL The caller’ s number is displayed if it is provided by the network (check the availability of this service with your operator). Hang up Talk Take the call Incoming ca[...]

  • Página 14

    3.3 - ACCESSING YOUR VOICE MAIL The network provides the voice mail service to ensure that you do not miss any calls: it works like an answering machine which you can interrogate at any time. If your operator’ s voice mail access number is not shown, dial the number that was supplied to you with your subscription. T o later modify this number use[...]

  • Página 15

    13 FIRST STEPS 3 3.5 - ACCESSING THE MENU AND SCROLLING ACCESSING THE MENU The MENU can be accessed fr om the standb y screen by pressing the key . CHOOSING AN OPTION RETURN TO PREVIOUS SCREEN Pr ess (short keypress). RETURN TO ST ANDBY SCREEN Pr ess (long keypress). Confirm Clock Time/Date Appointment Format Select an option List of options Menu A[...]

  • Página 16

    3.6 - MENU STRUCTURE Adjust and customise your phone. Set up Use the functions provided by your operator (security, call forwarding, etc.) Services Program certain numbers: your number, voice mail, dialling prefix, etc. Numbers Access one of the games provided. Games Convert an amount into euros or another currency. Convert Perform 4 basic operatio[...]

  • Página 17

    3.7 - CHANGING THE RING TONE F rom “ Audio ” in the MENU: 3.8 - CREA TING A FILE If you wish to use your directory abroad, store the numbers in international format with “+”. If your directory is empty , you will see the prompt: “Directory empty . Create a file?”: Create by pressing the key or decline by pressing the key . Confirm Enter[...]

  • Página 18

    3.9 - READING YOUR NEW SHORT MESSAGES (1) The icon and a beep (2) indicate that a message has been received. UNREAD RECEIVED MESSAGES The icon disappears as soon as you have read all the messages. (1) Check the availability of this service with your operator . (2) T o deactivate the beep, see the “ Audio/Message aler t” MENU option, page 43 Rea[...]

  • Página 19

    4.1 - ACCESSING YOUR DIRECTOR Y Pr ess the key to access the directory from the standby screen. SEARCHING FOR A NAME BY ITS FIRST LETTER Y ou can also search for the name of the person you wish to contact by pressing the key associated with the first letter of their name. Example : press the key twice to find the first name beginning with “N”. [...]

  • Página 20

    18 4.3 - OPTIONS F rom the list of names in your directory , you can access the following options by using the key: T o return to the standby screen, press the key (long keypress). Return to the names list in the directory. Exit Delete the selected file (name and phone number). Delete Modify the number of the selected file. File Number Modify the s[...]

  • Página 21

    5.1 - MAKING A CALL If you make a mistake, you can delete digits by pressing the key . MAKING AN EMERGENCY CALL If your telephone is within the area covered by a network, to make an emergency call, dial 112 or any other number provided by your operator . MAKING AN INTERNA TIONAL CALL Once the country code is displayed, dial the rest of the number a[...]

  • Página 22

    5.2 - RECEIVING A CALL If the icon is displayed, the vibrating system is enabled and no ring tone is heard. If the icon is displayed, the vibrator and ring tone are deactivated. SWITCHING THE RING TONE OFF (without losing the call) Pr ess the key when the phone is ringing: you can still answ er the call by pressing the key . Pr essing the key again[...]

  • Página 23

    5.3 - DURING A CALL A V AILABLE OPTIONS During a call , you can use the key to access the following options: Return to the previous screen. Exit Access the services supported by your network operator. Services Read your short messages. Messages Store a phone number in the directory. Save Number Make a second call (an ongoing call will be automatica[...]

  • Página 24

    HANDLING A SECOND INCOMING CALL Y ou already have a call: If you press the key , the incoming call is accepted and the ongoing call is automatically put on hold: you can then swap between calls by pressing the key . If you press the key , you will access other options (the incoming call is accepted by ending the ongoing call, etc.). The caller’ s[...]

  • Página 25

    6.1 - ACCESSING AND RESENDING Each call is identified by one of the following symbols: Outgoing call. U nanswered incoming call. Answered incoming call. Make the call Select the number Access the call memory Call Memory Florence 19.07.1999 12:13 Call Memory Didier 20.07.1999 19:02 CALL MEMOR Y 23 CALL MEMOR Y 6 BE4 ANGLAIS OK (msg OK) 24/07/00 14:2[...]

  • Página 26

    6.2 - OPTIONS F rom the stor ed numbers list , you can access the following options by using the key: T o return to the standby screen, press the key (long keypress). Return to the standby screen. Exit Clear all the numbers in the call memory. Empty Call Mem. Modify the selected phone number. Modify number Store the selected phone number in the dir[...]

  • Página 27

    7.1 - ACCESSING SHORT MESSAGES T o access short messages (SMS) from the standby screen, make a long keypress on the key . The following categories appear: (1) Check the availability of this service with your operator . Configur e parameters, especially the number of the service centre if it is not automatically suggested (you cannot send a short me[...]

  • Página 28

    7.2 - READING YOUR SHORT MESSAGES The messages are stored in your SIM card and classified in 2 categories: unr ead messages and read messages. UNREAD MESSAGES: U nread received messages: see page 16. READ MESSAGES: Received messages that have already been read and messages that have been written, sent or stored. Messages may be preceded by the foll[...]

  • Página 29

    27 SHORT MESSAGES 7 A V AILABLE OPTIONS: While r eading a message , y ou can access the following options by using the key: 7.3 - COMPOSING A SHOR T MESSAGE Y ou can create a message or supplement a (canned) stored message. Return to messages list. Exit Update the following parameters: Service Centre : your operator’s service centre call number ([...]

  • Página 30

    COMPOSING A MESSAGE: T o make it easier to write short messages, your phone has an assisted data entr y system (1) (predictive data entry). T o create a word, all that is needed is a single keypress on the key for any of the letters which the word contains. Example: to enter a “b ”, press the key once. T o confirm the entered word, press the ke[...]

  • Página 31

    29 SHORT MESSAGES 7 The cursor shape depends on the selected entry mode: • predictive mode • normal mode While composing the message , you can use the key to access the following options: Return to message which is being written. Exit Store a ne w word in your dictionary . Add word Choose the data entry mode: predictive or normal (see page 32 ?[...]

  • Página 32

    Y ou can also use the following shor tcut keys : There is a dictionary in which you can add, modify or delete words. Add a word while composing a message by pressing the key and selecting the “ Add word ” option. 30 Punctuation Other words Upper case/lower case/number Delete Space Confirm displayed word or letter (press downwards only) Scroll t[...]

  • Página 33

    31 SHORT MESSAGES 7 SUPPLEMENTING A CANNED MESSAGE: Y ou can: • Use an existing canned message. • Create your own canned messages. F rom the list of canned messages , you can use the key to access the following options: Pr ess the key (long keypress) to return to the standby screen. Exit the menu. Exit Delete a canned message. Delete Modify the[...]

  • Página 34

    CHARACTER SET In normal data entr y mode , you can access the follo wing character set: : space. T o enter a word, press the key which corresponds to the desired letter several times until the letter you want appears. 1 234567 89 1 0 1 1 1 2 " 32 Key Number of keypresses to get character BE4 ANGLAIS OK (msg OK) 24/07/00 14:26 Page 32[...]

  • Página 35

    8.1 - ACCESSING THE CALCULA TOR F rom the standby scr een , you can access the calculator in two ways. A) Pr ess the key and select the “CALCULA TOR” option. B) Enter a digit directly via the keypad, then press the key and select the “CALCULA TOR” option. 8.2 - CALCULA TION EXAMPLE T o enter a decimal point ( “.” ), press the key (long [...]

  • Página 36

    34 9 CURRENCY CONVER TER Using the currency converter , you can: • Convert a currency directly into euros and vice versa. • Convert an amount into another currency (e.g. convert dollars to F rench francs). 9.1 - ACCESSING THE CURRENCY CONVERTER F rom the standby screen , you can access the currency converter in two ways: A) Pr ess the key , the[...]

  • Página 37

    9.3 - SELECTING CURRENCIES F rom the “Currencies?” option, access the currency table. F rom this table use the key to access the following options: If you are in the euro conver ter: Once the currency has been selected or created, you must enter the exchange rate of the currency in euros (or confirm it if it is already shown). If you are in the[...]

  • Página 38

    There are 3 games: PUZZLE: The aim is to redraw the original image as quickly as possible. T o do this, move the squares by pressing the , , and keys. MUSIC: The aim is to reproduce the musical sequence played by your phone. T o do this, press phone keys to . SECRET : The aim is to find the secret number combination generated by the phone. Once you[...]

  • Página 39

    10.2 - OPTIONS During a game , press the key to access the following options: T o return to the standby screen, press the key (long keypress). Quit the game and return to the list of games. Quit Return to the game to finish it. Exit Display the rules of the current game. Help Save the game or stage of the game that you have reached. Save Confirm Se[...]

  • Página 40

    38 11 CREA TING MELODIES 11.1 - ACCESSING THE “MELODY” MENU F rom the “Ring tones ” option, you can create two tunes which the phone plays ( “My melody” ). 11.2 - COMPOSING A MELODY T o compose your melody , use the keypad as shown below: Select the “Modify melody ” option Select the “My melody ” option Select the “Melodies ?[...]

  • Página 41

    11.3 - OPTIONS While you are composing your tune, use the key to access the following options: T o return to the standby screen, press the key (long keypress). Return to list of melodies. Exit Delete the selected melody . Delete Choose the tempo: allegro, andante, lento. Tempo Listen to the entire melody . Listen all Listen to the last five notes. [...]

  • Página 42

    40 12 MOBILE INTERNET (1) 12.1 - HOW TO ACCESS THE INTERNET SERVICES (2) Access the internet services from the standby screen by pressing the key , then select " Ser vices " from the menu. When you use the telephone for the first time, you'll be asked to enter your phone number using the international format. 12.2 - KEYP AD LA YOUT ([...]

  • Página 43

    12.3 - A V AILABLE OPTIONS When you have accessed the Web pages, press and the following options are available to you: 12.4 - INFORMA TION LINE This information line is displayed as soon as you are connected to the Net, or when you access a ne w page or when an alert is displayed. Close the contextual menu and go back to the current page. Quit Stop[...]

  • Página 44

    42 13 MENU 13.1 - CUSTOMISING YOUR MENU Y ou can make the options that you use most frequently more accessible (up to 9). F or example, if you want to place the “Clock/Appointment” option before the “ Audio ” option in the menu: select this option and press (long keypress) to place it in first position. The icon appears after the “Clock/A[...]

  • Página 45

    13.2 - AUDIO Activates/cancels the beep indicating an incoming short message. MESSAGE ALERT Activates/cancels beep sound with every long keypress. Long pr ess Activates/cancels the beep sound with every short keypress. Short press KEY BEEPS V olume of the ring tone (use the volume control key to adjust it). V olume Melodies (use to select and press[...]

  • Página 46

    13.3 - CLOCK (1) Check the availability of this service with your operator . No updating is possible apart from updating produced by the “Clock/Time/D ate ” option. None After you have accepted an update. Manual Without any action on your part. Automatic Depending on your phone model and the chosen option, the date and time of your phone will b[...]

  • Página 47

    13.4 - NUMBERS If no numbers are stored: (1 ) Contact your operator , if necessary , before first use. (2 ) If you make a mistake, you can erase a character by pressing the key (short keypress). Confirm Enter the name ( 2) Create Enter the key name: Confirm Enter the number (2) Confirm Enter the key No. Create Enter the number Create Enter the key [...]

  • Página 48

    If a number is stor ed: 13.5 - SERVICES (1) Contact your operator if necessary . Pr otection code for certain functions on the SIM card (Billing/Cost/FDN etc.) requested when functions are used if the code is activated. PIN 2 (1) Code Update the code (4 to 8 digits). Change Activate (or cancel) the code. Activ ./Deactiv . Pr otection code for the S[...]

  • Página 49

    (1) Contact your operator if necessary . Update the code (4 to 8 digits) Change Activates (or cancels) the code. Activ ./Deactiv . Phone protection code, requested every time the phone is switched on if the code is activated. Pr oduct Code Update the code (4 to 8 digits). Change Activates (or cancels) the code. Activ ./Deactiv . Pr otection code fo[...]

  • Página 50

    (1) Check the availability of this service with your operator . Reset the total cost of charged calls. Reset to zero Maximum credit beyond which all charged calls are barred (enter credit - confirm by ). Set Credit (1) T otal cost of charged calls. Cumulative cost Remaining credit compared to “Set Credit” . Credit (1) Cost of the last char ged [...]

  • Página 51

    (1) Check the availability of this service with your operator . Cancels all activated call forwarding. Cancel All List of call forwarding operations activated from this phone. Activated F ax calls are forwarded to the specified number . Fa x Data calls are forwarded to the specified number . Data Only if the phone is out of range of the network. U [...]

  • Página 52

    Activates/cancels presentation of the caller’ s number (or name if it is stored in the directory) with every call. Caller ID (1) (CLIP) Activates/cancels the option which makes your calls anonymous (your number is no longer provided to recipients). Conceal ID (1) (CLIR) Activates/cancels signalling of a second incoming call by a beep. Call wait ([...]

  • Página 53

    (1) Depending on your phone model. (2) Check the availability of this service with your operator . Outgoing calls except those to the subscription country are barred. Except->H ome (2) Outgoing international calls are barred. International (2) All outgoing calls are barred. All (2) Calls to a number not stored in the phone’ s directory are bar[...]

  • Página 54

    (1) Check the availability of this service with your operator . List of call barring operations activated. Activated Incoming calls are barred if you are abroad. If abroad (1) All incoming calls are barred. All (1) All calls fr om a number not stored in the phone’ s directory are barred. Except Dir . Activates/cancels incoming call barring. This [...]

  • Página 55

    (1) Check the availability of this service with your operator . User chooses the home network. Manual: F irst searched network is the last one used. Automatic: Depending on the selected option, search mode is: Search Mode Networ ks available in the radio environment. A vailable Search for a home network. Searching The phone receives no message. Non[...]

  • Página 56

    13.6 - SET UP (1) Option is available depending on your phone model. A welcome message is displayed every time the phone is switched on: up to 4 lines of text are available for this message (see Character set, page 32). WELCOME MSG. (1) There is a dictionary to which you can add your own words to those in the data entry help system. When you consul[...]

  • Página 57

    When this option is activated, the keypad will be automatically locked (if you are not going to use your phone for a prolonged period of time). Keypad lock When this option is activated, the phone is automatically switched off if it is not used for a certain period of time (no keypress, no calls, no incoming message) chosen by the user (enter the d[...]

  • Página 58

    56 14.1 W ARRANTY Congratulations for choosing this mobile phone - we hope that this product will satisfy all your needs. Notwithstanding any other applicable statutory warranties, this mobile phone (and the battery char ger) are guaranteed for parts and wor kmanship for a period of ONE (1) year from the date of purchase shown on your invoice. Neve[...]

  • Página 59

    This warranty shall not apply to damage or defects caused by: • Misuse or improper use, including but not exhaustively (a) use of the equipment for a purpose other than that for which it was designed or not in conformity with the manufacturer’ s or dealer’ s instructions regarding the use and maintenance of the equipment and (b) installation [...]

  • Página 60

    58 14.2 INFORMA TION • Web site: www .alcatel.com • Alcatel hotline No.: see “ Alcatel Services ” leaflet (calls charged at applicable local rate in your country). Y our telephone is designed to emit and receive calls. It operates on GSM networks with 900 MHz and 1800 MHz bands. Guarantee for batteries and accessories other than battery cha[...]

  • Página 61

    59 W ARRANTY 14 BE4 ANGLAIS OK (msg OK) 24/07/00 14:27 Page 59[...]

  • Página 62

    60 New Alcatel GSM phones have a handsfree featur e so that you can hear and talk using the phone when it is located a certain distance away from you, e.g. placed on a desk. For those who wish to maintain the privacy of their conversations, a combined earphone and microphone is available as an accessory: the headset. ACCESSORIES 15 Cigar lighter ch[...]

  • Página 63

    61 ACCESSORIES 15 Changeable front(*) FB or FC(*) Remove the front case from the bottom of the phone Fit the bottom of the front case Insert the top of the front case F itting the front Removing the front (*) Depending on model Buy on line: www .alcatel.fr Easy-to-install HF car kit MP 75 Basic car kit MP 73 Antenna kit A 2 Antenna cable A 1 BE4 AN[...]

  • Página 64

    301 30 2 300 303 ON E T OUCH ©1999. All rights reserved. ALCA TEL reserves the right, in customer's interest, to alter material or technical specifications without prior notice English 3DS06962AAAA 01[...]